بيضة مذرة، وأمذرتها الدّجاجة. وذهبت غنمك شذر مذر. وتشذرت وتمذرت نفسه: خبثت.
مَذَر [مفرد]
• شَذَرَ مَذَرَ: تركيب يفيد التفرُّق والتشتُّت، ولفظة مَذَر جاءت للإتباع ° ذهَب القومُ شَذَرَ مَذَرَ: ذهبوا مذاهبَ شتَّى.
مذر
مَذِرَ(n. ac. مَذَر)
a. Rotted; stank.
b. Was disordered (stomach).
c. [La], Sickened at.
مَذَّرَa. Dispersed, separated.
أَمْذَرَa. Spoilt, addled (egg).
تَمَذَّرَa. see I (a) (b).
c. Was dispersed &c.
d. Clotted (milk).
مَذِر
مَذِرَةa. Rotten, putrid; stinking; filthy.
مِذَاْرa. Slanderer (woman).
شَِذَرَ مَِذَرَ
a. Dispersedly, in every direction
helter-skelter.
(فتَمَذَّرَتْ نَفْسِي لذاكَ ولم أَزَلْ ... مَذِلاً نَهارِي كُلَّه حَتّى الأُصُلُ)
وذَهَبَ القَوْمُ شَذَرَ مَذَرَ وشِذَرَ مِذَرَ مُتَفَرِّقِين ورَجُلٌ هَذِرٌ مَذِرٌ إِتباعٌ
مذر
1 مَذِرَتِ البَيْضَةُ, (S, A, K,) aor. ـَ (A, K,) inf. n. مَذَرٌ, (TA,) The egg became corrupt, or rotten. (S, A, K.) And مَذِرَتِ الجَوْزَةُ The nut became bad, or corrupt; as also ↓ تمذّرت. (K.) b2: مَذِرَتْ مَعِدَتُهُ His stomach became in a corrupt state: (S:) and مَذِرَتْ نَفْسُهُ, (S, K,) and مَعِدَنُهُ, (K,) his soul [or stomach] became heavy; or it heaved, or became agitated by a tendency to vomit; syn. خَبُثَتْ; (S, K;) as also ↓ تمذّرت. (S, A, K.) You say, رَأَيْتُ بَيْضَةً مذِرَةًفَمَذِرَتْ لِذٰلِكَ نَفْسِى I saw a rotten egg, and my soul [or stomach] heaved, or became agitated by a tendency to vomit, thereat; syn. خَبُثَتْ. (S.) 4 امذرت البَيْضَةَ She (a hen) caused the egg to become corrupt, or rotten. (S, A.) 5 تَمَذَّرَ see 1, in two places.
شَذَرَ مَذَرَ and شِذَرَ مِذَرَ: see art. شذر. The latter word is an imitative sequent to the former. (TA.) بَيْضَةٌ مَذِرَةٌ A corrupt, or rotten, egg. (A, K.) b2: إِمْرَأَةٌ مَذِرَةٌ A dirty, or filthy, woman, (K, TA,) whose odour is like that of a rotten egg. (TA.)
مذر: مَذِرَتِ البيْضَةُ مَذَراً إِذا غَرْقَلَتْ، فهي مَذِرَةٌ:
فَسَدَتْ، وأَمْذَرَتْها الدَّجاجَةُ. وإِذا مَذِرَتِ البيضةُ فهي الثَّعِطَةُ.
وامْرَأَةٌ مَذِرَةٌ قَذِرَةٌ: رائحتها كرائحة البيضة المَذِرَةِ. وفي
الحديث: شَرُّ النساء المَذِرَةُ الوذِرَةُ؛ المذَرُ: الفسادُ؛ وقد
مَذِرَتْ تَمْذَرُ، فهي مَذِرَةٌ؛ ومنه: مَذِرَتِ البيضةُ أَي فَسدَتْ.
والتَّمَذُّرُ: خُبْثُ النفْس. ومَذِرَت نَفْسُه ومَعِدَتُه مذَراً
وتَمَذَّرَتْ: خَبُثَتْ وفسدت؛ قال شوّال بن نعيم:
فَتَمَذَّرَتْ نَفْسِي لِذاك، ولَم أَزَلْ
مَذِلاً نَهارِي كُلَّه حَتَّى الأُصُلْ
ويقال: رأَيت بيضةً مَذِرَةً فَمَذِرَتْ لذلك نفسي أَي خبثت.
وذهبَ القَوْمُ شَذَرَ مَذَرَ وشِذَرَ مِذَرَ أَي متفرّقين. ويقال:
تفرقت إِبله شَذَر مَذَر وشِذَرَ مِذَرَ إِذا تفرقت في كل وجه، ومَذَرَ
إِتباع. ورجل هَذِرٌ مَذِرٌ: إِتباع.
والأَمْذَرُ: الذي يكثر الاختلاف إِلى الخلاء. قال شمر: قال شيخ من بني
ضبة: المُمْذَقِرُّ من اللبن يَمَسُّه الماءُ فَيَتَمَذَّرُ، قلت: وكيف
يَتَمَذَّر؟ فقال: يُمَذِّرُه الماء فيتفرق؛ قال: ويَتَمَذَّرُ يتفرّق،
قال: ومنه قوله: تفرّق القومُ شذر مذر.