I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
122577. كِتْبَة1 122578. كُتْبَة1 122579. كَتَبَة1 122580. كَتْبَة1 122581. كَتَبَه1 122582. كُتُبِيّ1122583. كِتْبِيّ1 122584. كَتَبِيّ1 122585. كُتْبِيّ1 122586. كُتُبِي1 122587. كتت10 122588. كَتَتَ1 122589. كتح8 122590. كَتَحَ1 122591. كتخدا1 122592. كتخدا وكتخداي1 122593. كَتْخُذَا1 122594. كَتَدٌ2 122595. كتد11 122596. كَتَدَ 1 122597. كِتْر1 122598. كتر9 122599. كَتَرَ 1 122600. كترم1 122601. كتري1 122602. كترين1 122603. كترينا1 122604. كترينة1 122605. كتش2 122606. كتشب1 122607. كتشن1 122608. كتع14 122609. كَتَعَ1 122610. كَتَعَ 1 122611. كِتْعان1 122612. كَتْعَم1 122613. كتف19 122614. كَتِفٌ1 122615. كَتِف أيمن1 122616. كَتَفَ 1 122617. كَتْفان1 122618. كتكت4 122619. كُتْكُت1 122620. كتل17 122621. كَتَلَ1 122622. كُتْل1 122623. كَتَلَ 1 122624. كُتْلَةُ1 122625. كتلة1 122626. كتلك1 122627. كتله2 122628. كُتْلوا1 122629. كتلوج2 122630. كُتُمُ1 122631. كتم19 122632. كَتَمَ1 122633. كَتْم1 122634. كَتَمَ 1 122635. كُتْمَانُ1 122636. كتمان1 122637. كُتْمَةُ1 122638. كَتَمَهُ1 122639. كُتْمَى1 122640. كَتَنَ1 122641. كتن15 122642. كَتَن1 122643. كَتِن1 122644. كَتَنَ 1 122645. كَتَنِيّ1 122646. كته3 122647. كَتَه1 122648. كتو4 122649. كَتَوَ 2 122650. كتوال1 122651. كَتْوَة1 122652. كَتُوري1 122653. كَتُوع1 122654. كَتُّوعة1 122655. كَتُوعة1 122656. كتول1 122657. كَتُولا1 122658. كتى1 122659. كتي1 122660. كتيابي1 122661. كَتيبٌ1 122662. كَتِيب الدين1 122663. كَتيبَةُ1 122664. كُتَيْبَة1 122665. كَتِيبَة1 122666. كُتَيْت1 122667. كتيت1 122668. كَتِيتي1 122669. كُتَيْتيّ1 122670. كُتَيْفَةُ1 122671. كُتَيْليّ1 122672. كتيني1 122673. كَثّ1 122674. كث5 122675. كَثَّ 1 122676. كثء1 Prev. 100
«
Previous

كُتُبِيّ

»
Next
كُتُبِيّ
الجذر: ك ت ب

مثال: منزله في شارع الكُتُبييّن
الرأي: مرفوضة
السبب: للنسب إلى الجمع مباشرة دون ردِّه إلى المفرد.

الصواب والرتبة: -منزله في شارع الكُتُبيين [فصيحة]
التعليق: لما كان معنى الاشتراك الجمعي مقصودًا في هذا المثال فإن الأدق النسب إلى الجمع. ومسألة النسب إلى الجمع على لفظه أو بردِّه إلى مفرده مسألة خلافية، فمذهب البصريين في النسب إلى جمع التكسير الباقي على جمعيته أن يرد إلى مفرده، ثم ينسب إلى هذا المفرد، بينما أجاز الكوفيون أن ينسب إلى جمع التكسير مطلقًا، سواء أكان اللبس مأمونًا عند النسب إلى مفرده، أم غير مأمون. وبرأيهم أخذ مجمع اللغة المصري؛ لأن السماع يؤيدهم؛ ولأن النسبة إلى الجمع قد تكون أبين وأدق في التعبير عن المراد من النسبة إلى المفرد، فإن أريد الاشتراك الجمعي كان النسب إلى الجمع أفضل، وإن أريد مجرد النسبة كان النسب إلى المفرد أفضل، وقد وردت هذه الكلمة في بعض المعاجم الحديثة كالأساسيّ والمنجد.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.