كم
أ
1 كَمَأَ,
aor. ـَ
inf. n. كَمْءٌ; (
S,
K;) and ↓ اكمأ; (
K;) He fed people with [the truffles called] كَمْء. (
S,
K.)
A2: كَمِئَ,
aor. ـَ
inf. n. كَمَأٌ, He walked barefoot, and had no shoes, or sandals; حَفِىَ وَلَمْ تَكُنْ عَلَيْهِ نَعْلٌ: (
accord. to some copies of the
S, on the authority of
Ks, and so in the
L: or,
accord. to the
K, and an excellent copy of the
S, حَفِىَ وَعَلَيْهِ نَعْلٌ, which may signify He became thin in the feet, from much walking, though wearing shoes, or sandals:]) كَمَأٌ in the foot is the same as قَسَطٌ; [i. e., the being naturally stiff in the tendons]. (
TA.)
A3: كَمِئَتْ (
tropical:) It (his foot,
S,
A,
K, or hand, A) became much cracked (
Th,
S,
K) by reason of cold. (
A.) Also written in a copy of the
A كمأت;
app. by a mistake of the transcriber. (
TA.)
A4: كَمِئَ عَنِ الأَخْبَارِ (
K)
inf. n. كَمْءٌ, (
TA,) He was ignorant of, and understood not, or minded not, the news. (
K.) 4 اكمأ It (a place) abounded with [the truffles called] كَمْء. (
S,
K.)
b2: See 1.
A2: أَكْمَأَتْهُ السِّنُّ Age rendered him a شَيْخ, or an old man. (
S,
K.) 5 تكمّأ He gathered [the truffles called] كَمْء. (
S.)
A2: تكمّأ عَلَيْهِ الأَرْضُ The earth hid him [as in a grave]. (
K.)
A3: تكمّأهُ He detested him, or it;
syn. تَكَرَّهَهُ. (
K.) 6 تكامأنا فى أَرْضِهِمْ [We, together, gathered the truffles called كَمْء in their land]. (
A.) كَمْءٌ A well-known vegetable, (
K,) [the truffle,] which comes forth from the earth like the فُطْر: or what is called شَحْمُ الأَرْضِ [the fat of the earth]; and the Arabs also call it جُدَرِىُّ الأَرْضِ [the small-pox of the earth]: it is also said that the name of كَمْأَةٌ is given to those [truffles] that incline to dust-colour and black; and جبأة (
q. v.) to those that incline to red: كُحْل and تُوتِيَا are compounded with the juice of this vegetable [to apply to the eye]:
Th also mentions كَمَاةٌ [as used for كَمْأَةٌ]. (
TA.) The dual of كَمْءٌ is كَمْآنِ; (
S;) the
pl. (of pauc.,
S) أَكْمُؤٌ; (
S,
K;) and [
pl. of mult.] كَمْأَةٌ: (
K:) this last is not a
pl. of كمء, but a
quasi-pl. n.: (
Sb,
K:) [or كَمْأَةٌ is rather a
coll. gen. n. of which the
n. un. is without the ة,
contr. to
analogy: (see جَبْءٌ:)] in speaking of many, you say كَمْأَةٌ,
contr. to
analogy: (
S:) or كَمْأَةٌ is the
sing., and كَمْءٌ
pl.: or [
accord. to some,] كَمْأَةٌ is both
sing. and
pl.: (
K:)
AHn mentions كَمْأَةٌ as
sing., and كَمْأَتَانِ as dual, and كَمْآتٌ as
pl.: but the right opinion is that of
Sb. (
TA.) [كَمْأَةٌ also signifies Any kind of fungus, such as the mushroom, and toadstool. See فُطْرٌ.]
كَمَّاءٌ One who sells, and who gathers for sale, [the truffles called] كَمْء. (
K.) مَكْمَأَةٌ and مَكْمُؤَةٌ A place in which [the truffles called] كَمْء grow. (
K.)