قتب
1 قَتْبٌ The feeding (
O,
K) a guest (O) with [the intestines called] أَقْتَاب [
pl. of قِتْبٌ or of قِتْبَةٌ] roasted, or broiled: (
O,
K:) an
inf. n. of which the verb is قَتَبَ. (
TK.) 2 قُتِّبَ كَاهِلُهُ, said of a man, (assumed
tropical:) He was, or became, such as is termed أَجْنَأُ. (
JK. [See رَجُلٌ مُقَتَّبُ الكَاهِلِ, below.]
b2: And one says, فِى كَاهِلِ الفَرَسِ تَقْتِيبٌ i. e. جَنَأٌ (
tropical:) [
app. meaning In the withers of the horse is a bending over the breast]. (
A.) 4 أَقْتَبْتُ البَعِيرَ, (
S,
A,)
inf. n. إِقْتَابٌ, (
S,
K,) I bound upon the camel the [saddle called] قَتَب. (
S,
A,
K.)
b2: Hence, (
A,) اقتبهُ يَمِينًا, (
T,
A,
O,)
inf. n. as above, (
K,) (
tropical:) He imposed upon him a hard, or severe, oath; (
T,
A,
O,
K; *) as though he put upon him a [saddle of the kind called]
قَتَب: and in like manner, اقتبهُ فِى اليَمِينِ: (
A:) and اقتب عَلَيْهِ فِى اليَمِينِ. (
T, O.) And اقتبهُ الدَّيْنُ (
tropical:) Debt, or the debt, pressed heavily upon him. (
A.) قِتْبٌ (
Ks,
S,
O,
Msb,
K) and ↓ قِتْبَةٌ (
As,
S,
ISd,
O,
Msb,
K) and ↓ قَتَبٌ (
TA)
i. q. مِعًى
[i. e An intestine of those into which the food passes from the stomach]: (
S,
O,
Msb,
K:) or (
S,
O,
K,) as
AO says of the first of these words, (
S,
O,) an intestine of the belly that winds round, or takes a coiled form; (
S,
O,
K;) and such as take this form are [also] called the حَوَايَا; but the أَمْعَآء are the أَقْصَاب: (
S, O:) قِتْبٌ is of the
fem. gender: (
Ks,
S, O:) and its
pl. is أَقْتَابٌ: (
Ks,
S,
O,
Msb:) or the
sing. of this
pl. is ↓ قِتْبَةٌ: and the
dim. is ↓ قُتَيْبَةٌ. (
As,
S,
O,
Msb,
K.)
A2: And قِتْبٌ signifies also All the apparatus, or furniture, of the سَانِيَة [i. e. camel, or she-camel, upon which water is drawn] (
S,
ISd,
O,
K;) consisting of the أَعْلَاق [
pl. of عَلَقٌ
q. v.] of the سانية, and the ropes thereof. (
S,
ISd, O.)
b2: See also the next paragraph, in two places.
قَتَبٌ A small رَحْل [or camel's saddle], (
S,
O,) or a small [camel's saddle such as is called إِكَاف, (
ISd,
K,) of a size corresponding to the hump: (
S,
ISd,
O,
K:) or [a sort of pack-saddle for a camel; i. e.] the إِكَاف that is put upon such beasts [or camels] as transport burdens: (
A:) or [simply]
i. q. إِكَافٌ; as also ↓ قِتْبٌ; but the former is the more common: (
K:) or the ↓ قِتْب is only what belongs to the سَانِيَة [meaning as
expl. in the next preceding paragraph], (
As,
TA,) or to the camel that draws water (لِلْبَعِيرِ السَّانِى); (
JK;) and the إِكَاف belongs to the ass, or is common to the ass and the mule and the camel: (
TA:) the قَنَب belongs to the camel: (
Msb:) the word thus applied is sometimes
fem., though more commonly
masc.: and its
dim. is ↓ قُتَيْبَةٌ: (
TA:) the
pl. is أَقْتَابٌ, (
Sb,
A,
Msb,
K,
TA,) only, (
Sb,
TA.) It is said in a
trad. that the woman on the occasion of her bringing forth used to be seated upon a قَتَب, in order that her parturition might be more easy. (
O.)
b2: هُوَ قَنَبٌ يَعَضُّ بِالغَارِبِ (
tropical:) [
lit. He is a saddle that pinches the fore part of the hump] and قَتَبٌ مِلْحَاحٌ (
tropical:) [a pinching, galling, saddle] are said of an importunate person. (
A.)
A2: See also قِتْبٌ.
قَتِبٌ [in the O without any vowel-sign] Narrow, or contracted, (
O,
K,
TA,) in disposition, (
TA,) quickly excited to anger. (
O,
K,
TA.) قِتْبَةٌ: see قِتْبٌ, in two places.
قَتُوبٌ: see the paragraph here following.
قَتُوبَةٌ Camels upon which the [kind of saddle called] قَتَب is bound: (
S,
A,
O,
K,
TA:) or a camel upon which the قَتَب may be put: (
Lh,
TA:) the ة is affixed because the word is similar to حَلُوبَةٌ and رَكُوبَةٌ, (
S,
O,
TA,) having the signification of a
pass. part. n.; but one may elide the ة, saying ↓ قَتُوبٌ. (
TA.) It is said in a
trad., لَا صَدَقَةَ فِى الإِبِلِ القَتُوبَةِ, meaning There is no poor rate in the case of the working camels, (
O,
TA,) but only in the case of the pasturing. (
O.) And you say, كَأَنِّى لَهُمْ قَتُوبَةٌ وَكَأَنَّ مَؤُونَتَهُمْ عَلَىَّ مَكْتُوبَةٌ (
tropical:) [I am as though I were to them a working camel, and as though their food were prescribed as incumbent on me]. (
A.) قُتَيْبَةٌ a
dim. n.: see قِتْبٌ:
A2: and قَتَبٌ.
مُقْتَبٌ عَلَيْهِ (
tropical:) One upon whom is imposed a hard, or severe, oath. (
T,
O,
TA.) رَجُلٌ مُقَتَّبُ الكَاهِلِ (
tropical:)
i. q. أَجْنَأُ [
app. meaning A man having a bending of the upper part of the back over the breast]. (
JK, A. *)