عبهل: ومَلِكٌ مُعَبْهَل: لا يُرَدُّ أمرُه في شَيْءٍ.
عبهل
عَبْهَلَ
a. Reprimanded, reproved, censured.
b. Left to pasture (camels).
عَبْهَل
(pl.
عَبَاْهِلَة)
a. Withholdings.
ع ب هـ ل
تقول: ما كان لسوقة باهله، أن يباروا الملوك العباهلة؛ وهم الذين أقرّوا على ملكهم لا يزالون.
تقول: ما كان لسوقة باهله، أن يباروا الملوك العباهلة؛ وهم الذين أقرّوا على ملكهم لا يزالون.
[عبهل] في كتابه لوائل إلى الأقيال "العباهلة"، هم الذين أقروا على ملكهم لا يزالون عنه، وكل شيء ترك لا يمنع مما يريد ولا يضرب على يديه فقد عبهلته، وعبهلت الإبل إذا تركتها ترد متى شاءت، واحده عبهل. شهلة اليمن بفتح عين وبموحدة ملوكهم.
عبهل
Q. 1 عَبْهَلَ الإِبِلَ (inf. n. عَبْهَلَةٌ, TK) He left the camels to pasture by themselves, (Lth, S, O, K,) and to go to the water when they pleased: (TA:) like أَبْهَلَهَا; (S, O;) the ع being substituted for the ا. (S.) A2: And عَبْهَلَةٌ and عِبْهَالٌ signify The act of reproving, blaming, or censuring: (K:) inf. ns. of عَبْهَلَهُ he reproved him, &c. (TK.) عَبْهَلٌ: see العَبَاهِلَةُ.إِبِلٌ عَبَاهِلُ (S, * K) and ↓ مُعَبْهَلَةٌ Camels left to pasture by themselves, (S, K,) without a pastor and without a keeper. (TA.) b2: See also the next paragraph.
العَبَاهِلَةُ, (K,) or عَبَاهِلَةُ اليَمَنِ (S, O) and اليَمَنِ ↓ عَبَاهِلُ, (O,) The kings of El-Yemen who have been established, or confirmed, in their dominion, (S, O, K,) not being displaced therefrom, (S, O,) or and who have not been displaced therefrom: (K:) [and SM adds, referring to العَبَاهِلَةُ,] A'Obeyd says, and in like manner [it denotes] anything left to itself, not prevented, or withheld, from doing what it desires: (TA: [but in this explanation the sing. is evidently put for the pl.:] the sing. of عَبَاهِلَةٌ is most probably ↓ عَبْهَلٌ, like قَشْعَمٌ, of which قَشَاعِمَةٌ is a pl.: in the “ Tathkeef el-Lisán ” [of IKtt], العَبَاهِلَةُ is expl. as signifying those over whom no one has authority. (TA.) مُعَبْهَلَةٌ: see عَبَاهِلُ.
مُتَعَبْهِلٌ i. q. مُمْتَنِعٌ [app. as meaning One who resists, or withstands; or who is incompliant, or unyielding]: (K:) and [so in copies of the K and in the TA, but in the CK “ or,”] one who will not be prevented, or withheld, from a thing. (O, K.)
عبهـل
عَبْهَلَ الإِبِلَ: أَهْمَلَها، مِثْلُ أَبْهَلَها، والعَيْنُ مُبْدَلَةٌ مِنَ الهَمْزَةِ، قالَهُ اللَّيْثُ، زادَ غَيرُه: تَرِدُ مَتى شاءَتْ. وإِبِلٌ عَبَاهِلُ، ومُعْبْهَلَةٌ، بالْفَتْحِ، أَي بفتحِ الْهَاءِ: مُهْمَلَةٌ، لَا رَاعِيَ لَهَا، وَلَا حَافِظَ، قالَ أَبُو وَجْزَةَ: أَفْرِغْ لِجُوفٍ وِرْدُها أَفْرادُ عَرانِسٍ عَبْهَلَها الوُرَّادُ والْعَبَاهِلَةُ: الأَقْيَالُ، وَفِي الصِّحاحِ: مُلُوكُ الْيَمَنِ الْمُقَرُّونَ على مُلْكِهِمْ، فَلم يُزَالُوا عَنْهُ، قالَ أَبُو عُبَيْدٍ: وكذلكَ كُلُّ شَيْءٍ أَهْمَلْتَهُ، فكانَ مُهْمَلاً، لَا يُمْنَعُ مِمَّا يُرِيدُ، وَلَا يُضْرَبُ عَلى يَدَيْهِ، وَفِي كِتابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لِوَائِلِ بنِ حُجْرٍ، ولِقَوْمِهِ: مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم، إِلَى الأَقْيَالُ الْعَبَاهِلَةِ، واحِدُها عَبْهَلٌ، والتَّاءُ لِتَأْكِيدِ الجَمْعِ، كقَشْعَمٍ وقَشَاعِمَةٍ، ويَجُوزُ أَن يَكونَ الأصْلُ عَباهِيلُ، جَمْعُ عُبْهُولٍ، أَو عِبْهَالٍ، فحُذِفَتِ الْيَاءُ، فَرَازِنَةٌ فِي فَرَازِينَ، والأَوَّلُ أَشْبَهُ، وَفِي تَثْقِيفِ اللِّسانِ: الْعَبَاهِلَةُ: الذينَ لَا يَدَ علَيْهِم لأَحَدٍ. والْعَبْهَلَةُ، والْعِبْهَالُ، بِالْكَسْرِ: الْمُعَاتَبَةُ. والْمُتَعَبْهِلُ: الْمُمْتَنِعُ، وَأَيْضًا: الَّذِي لَا يُمْنَعُ مِنْ شَيْءٍ، قالَ تَأَبَّطَ شَرّاً:
(مَتَى تَبْغِنِي مَا دُمْتَ حَيّاً مُسَلَّماً ... تَجِدْنِي مَعَ المُسْتَرْعِلِ المُتَعَبْهِلِ) المُسْتَرْعِلُ: الَّذِي يَظْهَرُ مَعَ الرَّعِيلِ الأَوَّلِ.
عَبْهَلَ الإِبِلَ: أَهْمَلَها، مِثْلُ أَبْهَلَها، والعَيْنُ مُبْدَلَةٌ مِنَ الهَمْزَةِ، قالَهُ اللَّيْثُ، زادَ غَيرُه: تَرِدُ مَتى شاءَتْ. وإِبِلٌ عَبَاهِلُ، ومُعْبْهَلَةٌ، بالْفَتْحِ، أَي بفتحِ الْهَاءِ: مُهْمَلَةٌ، لَا رَاعِيَ لَهَا، وَلَا حَافِظَ، قالَ أَبُو وَجْزَةَ: أَفْرِغْ لِجُوفٍ وِرْدُها أَفْرادُ عَرانِسٍ عَبْهَلَها الوُرَّادُ والْعَبَاهِلَةُ: الأَقْيَالُ، وَفِي الصِّحاحِ: مُلُوكُ الْيَمَنِ الْمُقَرُّونَ على مُلْكِهِمْ، فَلم يُزَالُوا عَنْهُ، قالَ أَبُو عُبَيْدٍ: وكذلكَ كُلُّ شَيْءٍ أَهْمَلْتَهُ، فكانَ مُهْمَلاً، لَا يُمْنَعُ مِمَّا يُرِيدُ، وَلَا يُضْرَبُ عَلى يَدَيْهِ، وَفِي كِتابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لِوَائِلِ بنِ حُجْرٍ، ولِقَوْمِهِ: مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم، إِلَى الأَقْيَالُ الْعَبَاهِلَةِ، واحِدُها عَبْهَلٌ، والتَّاءُ لِتَأْكِيدِ الجَمْعِ، كقَشْعَمٍ وقَشَاعِمَةٍ، ويَجُوزُ أَن يَكونَ الأصْلُ عَباهِيلُ، جَمْعُ عُبْهُولٍ، أَو عِبْهَالٍ، فحُذِفَتِ الْيَاءُ، فَرَازِنَةٌ فِي فَرَازِينَ، والأَوَّلُ أَشْبَهُ، وَفِي تَثْقِيفِ اللِّسانِ: الْعَبَاهِلَةُ: الذينَ لَا يَدَ علَيْهِم لأَحَدٍ. والْعَبْهَلَةُ، والْعِبْهَالُ، بِالْكَسْرِ: الْمُعَاتَبَةُ. والْمُتَعَبْهِلُ: الْمُمْتَنِعُ، وَأَيْضًا: الَّذِي لَا يُمْنَعُ مِنْ شَيْءٍ، قالَ تَأَبَّطَ شَرّاً:
(مَتَى تَبْغِنِي مَا دُمْتَ حَيّاً مُسَلَّماً ... تَجِدْنِي مَعَ المُسْتَرْعِلِ المُتَعَبْهِلِ) المُسْتَرْعِلُ: الَّذِي يَظْهَرُ مَعَ الرَّعِيلِ الأَوَّلِ.