طمث
طَمِثَ(n. ac. طَمْث)
a. see supra
(a)b. Bound (camel).
طَمْثa. Blood.
b. Filth, pollution; corruption.
طِمْثa. see 1 (a)
الطَّمْثُ: دم الحيض والافتضاض، والطَّامِثُ: الحائض، وطَمِثَ المرأةَ: إذا افتضَّها. قال تعالى: لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌ
[الرحمن/ 56] ، ومنه استعير: ما طَمِثَ هذه الرّوضةَ أحدٌ قبلنا ، أي: ما افتضَّها، وما طَمِثَ الناقةَ جَمَلٌ .
ففي ابن البيطار (1: 70) وإذا اتُّخذ منه فرزوجة للنساء اللواتي أمسكن عن الطمث أطمثهنَ.
طامِث: حائض وتجمع على طَوامِث (فوك) أطماث (جمع): في المعجم اللاتيني- العربي: Cune أطُمَاتْ (كذا) أي خروق الطفل. وواضح إنه لا يعزو إلى Cuna ( والصواب) Cunoe معنى مهد بل معنى قماط ولفافة وهي معنى خروق.
طَمَثْتُ البَعِيْرَ أطْمُثُه طَمْثاً: إذا عَقَلْتَه. وما طَمَثَ هذه النّاقَةَ حَبْل قَطُّ: تُرِيْدُ ما مَسها. وطَمَثْتُ الجارِيَةَ: افْتَرَعْتها. والطّامِثُ: الحائضُ.
وقَوْلُه عَزَوجَل: " لم يَطْمُثْهُنَّ " أي لم يَمْسَسْهُنَّ، وتُكْسَرُ الميمُ أيضاً. والطمْثُ: الدَنَسُ والفَسَادُ.
امرأة طامث ونساء طمث، وقد طمثت وطمثت. وطمثها: مسها، وقيل: افتضها. ولا يكون إلا نكاحاً بالتدمية، لم يطمثهن: لم يدمهن بالنكاح عن ابن عباس. وقال الفرزدق:
دفعن إليّ لم يطمثن قبلي ... وهن أصح من بيض النعام
ومن المجاز: ما طمث هذه الناقة حبل قط.
وما طمث هذا المرتع قبلنا أحدٌ. وما بفلان طمث ريبة أي دنسها. قال عديّ:
طاهر الأثواب يحمي عرضه ... من خني الذمة أو طمث العطن
طَامِثٌ بِغَيْرِ هَاءٍ وَطَمِثَتْ تَطْمِثُ مِنْ بَابِ تَعِبَ لُغَةٌ
(طاهِرُ الأَثوابِ يَحْمِي عِرْضَه ... من خَنَى الذِّمَّةِ أَو طَمْثِ العَطَنْ)
طمَثَ يَطمُث ويَطمِث، طَمْثًا، فهو طامِث وطامثة، والمفعول مطموث (للمتعدِّي)
• طمَثتِ المرأةُ: حاضت أوّل ما تحيض "امرأة طامِث/ طامثة".
• طَمَثَ المرأةَ: مسَّها وباشرها بالجماع " {لَمْ يَطْمُثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانٌّ} [ق]- {لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانٌّ} " ° ما طمَث هذا البعيرَ عِقالٌ: ما مَسَّه حَبْلٌ.
طمِثَ يَطمَث، طَمْثًا، فهو طامث
• طمِثت المرأةُ: طمَثت، حاضت.
طامث [مفرد]: ج طوامث وطُمَّث: اسم فاعل من طمَثَ وطمِثَ.
طَمْث [مفرد]:
1 - مصدر طمَثَ وطمِثَ.
2 - (طب) دم الحَيْض؛ دم تخرجه أنثى الثدييات البالغة وخاصة المرأة مع بُويضة غير مُخصَّبة تالفة.
3 - دَنَسٌ وفساد.
• طَمْث وافر: (طب) حيض غزير.
مُطَمِّث [مفرد]
• دواء مطمِّث: (طب) دواء يُساعد على إدرار الحيض.
طمث: طَمِثَت المرأَةُ تَطْمَثُ طَمْثاً، وطَمَثَتْ تَطْمُثُ، بالضم،
طَمْثاً، وهي طامثٌ: حاضَتْ؛ وقيل: إِذا حاضَتْ أَوَّلَ ما تَحِيضُ؛ وخصَّ
اللحياني به حَيْضَ الجارية. وفي حديث عائشة، رضي الله عنها: حتى جئنا
سَرِفَ فطَمِثْتُ؛ يقال: طَمِثَت المرأَةُ إِذا حاضت، فهي طامِثٌ.
وطَمَثَتْ إِذا دَمِيَتْ بالاقْتِضاضِ. والطَّمْثُ: الدمُ والنكاح. وطَمَثْتُ
الجاريةَ إِذا افْتَرَعْتَها. والطامِثُ، في لغتهم: الحائِض. وطَمَثَها
يَطْمِثُها ويَطْمُثُها طَمْثاً: اقْتَضَّها، وعَمَّ به بعضُهم الجماعَ. قال
ثعلب: الأَصلُ الحيضُ، ثم جُعل للنكاح. وطَمَث البعيرَ يَطْمِثُه
طَمْثاً: عَقَلَه. والطَّمْثُ: المَسُّ، وذلك في كل شيءٍ يُمَسُّ. ويقال
للمَرْتَعِ: ما طَمَثَ ذلك المَرْتَعَ قبْلَنا أَحدٌ، وما طَمَثَ هذه الناقةَ
حَبْلٌ قَطُّ أَي ما مَسَّها عِقالٌ. وما طَمَثَ البعيرَ حَبْلٌ أَي لم
يَمَسَّه.وقوله تعالى: لم يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قبلهم ولا جانٌّ؛ قيل: معناه
لم يَمْسَسْ، وقال ثعلب: معناه لم يَنْكِحْ. والعرب تقول: هذا جَمَلٌ ما
طَمَثَه حبلٌ قَطُّ أَي لم يَمَسَّه. ومعنى لم يَطْمِثْهُنَّ: لم
يمسسهنّ. وقال الفراء: الطَّمْثُ الاقْتِضاضُ، وهو النكاح بالتَّدْمية. قال:
والطَّمْثُ هو الدم، وهما لغتان. طَمَثَ يَطْمُثُ، ويَطْمِثُ. والقُرّاء
أَكثرهم على: لم يَطْمِثْهُنّ، بكسر الميم. أَبو الهيثم: يقال طُمِثَتْ
تُطْمَثُ أَي أُدْمِيَتْ بالاقْتضاض. وطَمِثَتْ على فَعِلَتْ إِذا حاضَتْ؛
وقولُ الفرزدق:
وَقَعْنَ إِليَّ، لم يُطْمَثْنَ قبلي،
فهنَّ أَصَحُّ من بَيْضِ النَّعامِ
أَي هُنَّ عذارَى غير مُفْتَرَعاتٍ. والطَّمْثُ: الفسادُ؛ قال عَدِيّ بن
زيد:
طاهرُ الأَثوابِ، يَحْمِي عِرْضَه
من خَنَى الذِّمَّةِ، أَو طَمْثِ العَطَنْ
طمث
1 طَمَثَتْ, (S, Msb, K,) aor. ـُ (S, K,) or ـِ (Msb,) inf. n. طَمْثٌ; (Msb, TA;) and طَمِثَتْ, (S, Msb, K,) aor. ـَ (Msb, K; [accord. to the former of which, the inf. n. of the latter verb seems to be طَمَثٌ; but accord. to the K, it seems to be طَمْثٌ;]) She menstruated; said of a woman: (S, Msb, K:) the primary signification, accord. to Th; that of “ devirgination,” i. e. “ coition with the causing to bleed,” being one subsequently given to طَمْثٌ: (TA:) or, as some say, for the first time: (Msb, TA:) and accord. to Lh, used peculiarly in relation to a girl, or young woman. (TA.) A2: طَمَثَهَا, aor. ـِ (S, Mgh, Msb, K) and طَمُثَ, (S, Msb, K,) the former accord. to most of the readers in the Kur [lv. 56 and 74], (TA,) inf. n. طَمْثٌ, (S, Msb,) He devirginated her, (Fr, S, Mgh, Msb, K,) namely, a woman, (Mgh,) or his wife, (Msb,) causing her to bleed; (Fr, Mgh, Msb;) not otherwise: (Msb:) or, accord. to some, i. q. جَامَعَهَا, in a general sense: (TA:) in this sense the verb is used in the Kur; (Msb;) or, as some say, in the sense expl. in the next sentence: (TA:) and طُمِثَتْ, aor. ـْ she was caused to bleed by devirgination. (AHeyth, TA.) b2: طَمَثَ, (AA, S, TA,) inf. n. طَمْثٌ, (AA, S, K, TA,) signifies also (tropical:) He, or it, touched a thing: (AA, S, K, * TA:) said in relation to anything that is touched: one says, مَا طَمَثَ ذَا المَرْتَعَ قَبْلَنَا أَحَدٌ (tropical:) No one touched this place of pasturing, or this pasture, before us: and مَا طَمَثَ هٰذِهِ النَّاقَةَ حَبْلٌ قَطُّ (tropical:) A rope such as is called عِقَال never touched this she-camel: (AA, S, TA:) and هٰذَا جَمَلٌ مَا طَمَثَهُ حَبْلٌ قَطُّ (tropical:) This is a camel which a rope has never touched. (TA.) b3: And طَمَثَ البَعِيرَ, inf. n. طَمْثٌ (assumed tropical:) He bound the camel's fore shank to his (the camel's) arm. (TA.) طَمْثٌ Blood: (Fr, TA: [the context in the TA seems to indicate that it means blood that flows when a woman, or girl, is devirginated:] or the blood of the menses; (KL, and TA in art. جزر;) as also ↓ طِمْثٌ. (KL.) b2: And Dirt, filth, or pollution. (K.) b3: And A thing that induces suspicion, or evil opinion: one says, مَا بِفُلَانٍ طَمْثٌ There is not, in such a one, anything that induces suspicion, or evil opinion. (TA.) b4: And Corruption. (L, K; but not in the CK.) طِمْثٌ: see the next preceding paragraph.طَامِثٌ, (S, Msb, K,) without ة, (Msb, TA,) A woman, (S, Msb, K,) or, accord. to Lh, peculiarly a girl, or young woman, (TA,) menstruating: (S, Msb, K, TA:) or, as some say, for the first time. (Msb, TA.)