أتتهم طحمة السيل: دفاعه ومعظمه.
ومن المجاز: أشدّ من حطمة السيل، تحت طحمة الليل؛ وهي معظم سواده. وطرقتنا طحمة من الناس. ودفعوا إلى طحمة الفتنة.
طحم
طَحَمَ(n. ac. طَحْم)
a. ['Ala] [ coll. ], Rushed upon.
b. Filled.
طَحْمَة
1t
طِحْمَة
طُحْمَة
Impetuosity, headlong rush ( of a torrent );
onset, irruption ( of the darkness ).
b. Company, large body of men.
طَحُوْمa. Propelling; impetuous.
طَحْمَآءُa. A certain plant.
طَحْمَةُ السَّيْل وطُحْمتُه: دفاع معظمه، وَقيل: دفعتها الأولى.
وأتتنا طُحمَةٌ من النَّاس وطَحْمَةٌ، أَي دفْعَة. وهم أَكثر من القادية. وَقيل: طُحْمَةُ النَّاس جَمَاعَتهمْ.
وطَحمةُ الْفِتْنَة: جَوْلَة النَّاس عِنْدهَا.
وَرجل طُحَمَةٌ: شَدِيد العراك.
وقوس طَحُومٌ: سريعة السهْم.
والطَّحْمَةُ: ضرب من النبت، وَهِي الطَّحْماءُ. وَقَالَ أَبُو حنيفَة: الطَّحْمَةُ من الحمض، وَهِي عريضة الْوَرق كَثِيرَة المَاء والطَّحْماءُ: نبتة سهلية حمضية، قَالَ: والطَّحْماءُ أَيْضا: النجيل، وَهُوَ خير الحمض كُله، وَلَيْسَ لَهُ حطب وَلَا خشب، إِنَّمَا ينْبت نباتا تَأْكُله الْإِبِل.
طحم: طَحْمَةُ السيلِ وطُحْمَتُه، بفتح الطاء وضمها: دُفَّاعُ
مُعْظَمِه، وقيل: دُفْعَتُه الأُولى ومُعْظَمُه، وكذلك طُحْمَة الليلِ؛ وأَنشد ابن
بري لعُمارة بنِ عُقَيْلٍ:
أَجالتْ حَصاهُنَّ الدَّوادي، وحَيَّضَتْ
عليهنَّ حَيْضاتُ السُّيول الطَّواحِمِ.
وأَتَتْنا طُحْمةٌ
من الناس وطَحْمةٌ أَي جماعة، وفي المحكم: أَي دُفْعَةٌ، وهم أكثر من
القادِيةَ، والقادِيَةُ أَوَّلُ من يطرأْ عليك، وقيل: طُحْمَةُ الناس
جَماعتُهم. وطَحْمَةُ الفِتْنة: جَوْلَةُ الناسِ عندها. ورجل طُحَمة مثال
هُمَزة: شديدُ العِراكِ. وقوس طَحُومٌ: سريعة السهم. الأَصمعي: الطَّحُوم
والطَّحُورُ الدَّفُوعُ. وقوس طَحُومٌ وطَحُورٌ بمعنى واحد. والطَّحْمَةُ:
ضَرْبٌ من النبت، وهي الطَّحْماءُ؛ وقال أَبو حنيفة: الطَّحْمَةُ من
الحَمْض وهي عريضة الورق كثيرة الماء. والطَّحْماءُ: نَبْتةٌ
سُهْلِيَّةٌ حَمْضِيَّةٌ، قال: والطَّحْماء أَيضاً النَّجِيل، وهو خَيْر الحَمْض
كُلِّه، وليس له حَطبٌ ولا خَشَبٌ إنما يَنْبُتُ نباتاً تأْكله الإبل.
الأَزهري: الطَّحْماء نبت معروف.
طحم
1 طَحَمَهُ, [aor. ـَ inf. n. طَحْمٌ, He filled it. (TA.) طَحْمَةٌ (S, K) and ↓ طُحْمَةٌ (K, and thus also in some copies of the S) and ↓ طِحْمَةٌ (K) The دُفْعَة [as meaning tide, or rush,] of a torrent, (S, K,) and so [as meaning tide] of a valley, (K,) and so [as meaning irruption, or invasion,] of night; (S, K;) and the greater, or main, part of a torrent, and of night: (S:) or the first دُفْعَة, and the greater, or main, part: or the impulse, or driving, of the greater, or main, part [of a torrent]: and accord. to Z, طحمةُ اللَّيْلِ is tropical, and means (tropical:) the greater, or main, part of the blackness of night. (TA.) b2: And (tropical:) A company, or congregated body, of men: (S, A, K, TA:) or, as in the M, a rush, or rushing body, of men, more in number than such as are termed قَادِيَة, which means the first that come to one, or come upon one. (TA.) b3: And طَحْمَةُ الفِتْنَةِ means (tropical:) The جَوْلَة [or wheeling about, or the defeat, and return to fight,] of men on the occasion of فتنة [i. e. conflict and faction, or the like]. (TA.) A2: See also طَحْمَآءُ.طُحْمَةٌ: see the next preceding paragraph.
طِحْمَةٌ: see the next preceding paragraph.
طُحَمَةٌ A man vehement in conflict. (S, K.) A2: And Numerous camels. (K.) طَحْمَآءُ A species of plant, (S, K,) growing in plain, or soft, land, of the kind called حَمْض: (TA:) or i. q. نَجِيلٌ, (AHn, K, TA,) which is the best of all the حَمْض, [herbaceous, i. e.] not having wood fit for fuel nor such as is fit for carpentry, and eaten by the camels; (AHn, TA;) as also ↓ طَحْمَةٌ, (K, TA,) which is said by AHn to be of the kind called حَمْض, broad in the leaves, and having much juice. (TA.) طَحْومٌ That impels, or propels, much, or vehemently: (K:) applied to a bow; as also طَحُورٌ: or a bow of which the arrow is swift. (TA.) سُيُولٌ طَوَاحِمُ i. q. دَوَافِعُ [i. e. Torrents pouring as though impelling, or propelling, themselves]. (TA.) مَطْحُومٌ Filled. (K.)