الشَّيْء وَبِه وَعَلِيهِ ضبثا قبض عَلَيْهِ بكفه قبضا شَدِيدا وَبِه بَطش وَفُلَانًا ضربه
ضبث
ضَبَثَ(n. ac. ضَبْث)
a. [Bi], Grasped, seized, laid hold of.
إِضْتَبَثَ
(ط)
a. see I
ضَبْثَة
(pl.
أَضْبَاْث)
a. Grasp, clutch.
مِضْبَث
(pl.
مَضَاْبِثُ)
a. Claw, talon.
ضَبَّاْثa. Lion.
ضَبْثَم
a. see supra
28
ضبث: الضَّبْثُ: قَبْضُكَ بكفِّكَ على الشيء. وناقةٌ ضَبُوثٌ أي يُشَكُّ في سِمَنِها وهُزالِها حتى تُضْبَثَ باليَدِ، أي تُجَسَّ.
الضَّبْثُ قَبضُك على الشيء والضَّبْثُ إلقاؤُكَ يَدَكَ بجِدٍّ فيما تعملُه وقد ضَبَثَ به يَضِبْثُه ضَبْثاً ومَضَابِثُ الأسدِ مخالِبُه وضُبَاثٌ اسمُ الأسدِ من ذلك وقيل ضُبَاثُ الأسدِ كالظُّفْرِ للإِنسانِ والضَّبْثُ الضَّرْبُ وقد ضُبِثَ عليه على صيغَةِ ما لم يُسَمَّ فاعلُه وضَبَثَه بيدِه جَسَّه والضَّبُوثُ من الإِبِلِ التي يُشَكُّ في سِمَنِها وهُزَالِها فَتُضْبَثُ باليَدِ أي تُجَسُّ
ضبث الشيء وضبث عليه إذا قبض عليه وجسّه. قال الطرماح:
وضبثة كفّ باشرت ببنانها ... صعيداً كفاه فقد ماء المصافن
أراد ضربة المتيمم. وضبث به. بطش به. ومنه قيل للأسد: الضبثم لضبثه بالفريسة. ولطمه الأسد بمضابثه: بمخالبه. ووسم بعيره بضبثة الأسد وهي حلقة لها خطوط من قدّامها ومن ورائها. وبعير مضبوث.
ومن المجاز: ناقة ضبوث: شك في سمنها فضبثت وإنما جعلت ضابثة لما بها من الداعي إلى الضبث ومثلها الحلوب والركوب. وتقول: ليث بأقرانه ضابث، وبأرواحهم عابث.
ضبث: ضَبَثْتُ بالشيء ضَبْثاً، واضْطَبَثْتُ به إِذا قَبَضْتَ عليه
بكفك.والضَّبْثُ: قَبْضُك بكَفِّك على الشيء. والضَّبْثُ: القاؤُك يَدَك
بجدَّ فيما تعمله؛ وقد ضَبَثَ به يَضْبِثُ ضَبْثاً.
ومَضابِثُ الأَسَد: مَخالِبُه. وضُباثٌ: اسمُ الأَسَدِ، مِن ذلك؛ وقيل:
ضُباثُ الأَسَدِ كالظُّفْر للإِنسان. والضَّبْثُ: الضَّرْبُ. وقد ضُبِثَ
عليه، على صيغة ما لم يُسَمَّ فاعله. وقال شمر: ضَبثَ به إِذا قَبَضَ
عليه وأَخذه.
ورجل ضُباثيٌّ أَي شديدُ الضَّبْثة أَي القَبْضةِ. وأَسدٌ ضُباثيٌّ أَي
شديدُ الضَّبْثةِ أَي القَبْضة؛ وقال رؤْبة:
وكم تَخَطَّتْ من ضُباثيٍّ أَضِمْ
وفي حديث سُمَيْطٍ: أَوْحَى اللهُ تعالى إِلى داود، على نبينا وعليه
الصلاة والسلام: قل للملإِ من بني إِسرائيل لا يَدْعُوني، والخَطايا بين
أَضْباثِهم أَي في قَبْضاتِهم. والضَّبْثَةُ: القَبْضة؛ يقال: ضَبَثْتُ على
الشيء إِذا قَبَضْتَ عليه؛ أَي هم مُحْتَقِبُونَ للأَوْزار، مُحْتَمِلوها
غير مُقْلِعِين عنها؛ ويروى بالنون، وهو مذكور في موضعه.
وفي حديث المُغِيرة: فُضُلٌ ضَباثٌ أَي مُخْتالَة مُعْتَلِقَةٌ بكُلِّ
شيء مُمْسِكَة له؛ قال ابن الأَثير: هكذا جاء في رواية؛ والمشهور:
مِئْناثٌ أَي تَلِدُ الإِناثَ. وضَبَثَه بيدِه: جَسَّه.
والضَّبُوثُ من الإِبل: التي يُشَكُّ في سِمَنِها وهُزالها، فتُضْبَثُ
باليد أَي تُجَسُّ. والضَّبْثَة: من سِماتِ الإِبل، إِنما هي حَلقة، ثم
لها خُطوط من ورائها وقُدَّامها.
يقال: بعير مَضْبُوثٌ، وبه الضَّبْثة، وقد ضَبَثْتُه ضَبْثاً؛ ويكون
الضَّبْثُ في الفَخِذِ في عُرْضِها، والله أَعلم.
ضبث
1 ضَبَثَ بِهِ, (S, K,) aor. ـِ (K,) inf. n. ضَبْثٌ, (S,) He grasped, seized, or laid hold upon, him, or it, with his hand; as also ↓ اضطبث: (S, K:) or, accord. to an explanation of the inf. n. by Ibn-Es-Seed, he did so with the utmost vehemence, or strength: (TA:) or he grasped, seized, or laid hold upon, and took, him, or it: (Sh, TA:) or ضَبَثَ عَلَيْهِ has the first of these meanings; (A, L;) as also ضَبَثَهُ: (A:) and ضَبَثَ بِهِ signifies he seized him violently, or laid violent hands upon him. (A, TA.) b2: Also, i. e. ضَبَثَ بِهِ, aor. and inf. n. as above, He applied his hand to it, namely, a thing that he was making, or doing, diligently, earnestly, or with painstaking. (TA.) b3: And ضَبَثَهُ He beat, struck, or smote, him, namely, a man. (K.) b4: And He felt, for the purpose of testing, him, or it, with his hand. (TA.) One says, of a she-camel, تُضْبَثُ, meaning She is felt with the hand, when one doubts of her fatness. (S, A, K.) 8 اضطبث بِهِ: see the preceding paragraph.ضَبِثٌ: see شَبِثٌ: b2: and see also ضُبَاثٌ.
ضَبْثَةٌ A grasp, or seizure. (O, TA.) [See also أَضْبَاثٌ.] b2: And الضَّبْثَةُ, (K,) or ضَبْثَةُ الأَسَدِ, (A, TA,) is the name of A certain brand, upon a camel, (A, K, TA,) in the form of a ring with some lines before and behind: (A, TA:) it is on the side of the thigh. (TA.) ضُبَثَةٌ: see شُبَثَةٌ.
ضُبَاثٌ The nails of the lion. (K, * TA.) [See also مَضَابِثُ.] b2: And الضُّبَاثُ, (O, K, TA, in the CK الضَّباثُ, but it is) like غُرَاب, (TA,) [is a name of] The lion; as also ↓ الضَّبُوثُ, and ↓ الضَّبِثُ, and ↓ المِضْبَثُ, and ↓ المُضْطَبِثُ. (O, K.) نَاقةٌ ضَبُوثٌ (tropical:) A she-camel of which one doubts whether she be fat, and which one therefore feels with the hand: (S, A, K:) and so نَاقَةٌ ضَغُوثٌ. (S and K in art. ضغث.) b2: الضَّبُوثُ: see ضُبَاثٌ.
ضُبَاثِىٌّ Strong in the grasp; applied to a man; and in like manner to a lion. (O.) And ضُبَاثِيَّةٌ, (O, K, TA,) with damm, and with teshdeed to the ى, (TA, [in the CK without teshdeed,]) A fore arm (ذِرَاع) big, broad, and strong. (O, K.) ضَابِثٌ [act. part. n. of ضَبَثَ]. One says, لَيْثٌ بِأَقْرَانِهِ ضَابِثٌ وَبِأَرْواحِهِمْ عَابِثٌ (tropical:) [A man like a lion, seizing violently his adversaries, and making sport with their souls]. (A, TA.) أَضْبَاثٌ [as though pl. of ضَبْثَةٌ, q. v.,] Grasps; syn. قَبَضَات. (S, K: but in copies of the K قَبْضَات.) So in the following words of a trad.: لَا يَدْعُونِى وَالخَطَايَا بَيْنَ أَضْبَاثِهِمْ [i. e. They shall not invoke Me when sins are in their grasps]; (S, * TA;) meaning, while they are still bearing the burden of their sins, not desisting therefrom: said by revelation to David: but it is also related otherwise, with ن [i. e. أَضْبَانِهِمْ]. (TA.) مِضْبَثٌ: see مَضَابِثُ: b2: and ضُبَاثٌ.
مَضْبُوثٌ A camel marked with the brand mentioned above, voce ضَبْثَةٌ. (A, K.) مَضَابِثُ The nails, or claws, (S, A, K,) of the lion: (S, A:) a pl. having no sing., or its sing. is مضبث [i. e. ↓ مِضْبَثٌ]. (TA.) [See also ضُبَاثٌ.]
المُضْطَبِثُ: see ضُبَاثٌ.