بِالْأَرْضِ وفيهَا ضبئا وضبوءا لصق واختبأ وَيُقَال ضبأ الصَّائِد استتر ليختل الصَّيْد وَمِنْه استحيا وَإِلَيْهِ لَجأ وَعَلِيهِ طرأو وأشرف وَبِه الأَرْض ألصقه بهَا فَهُوَ ضابئ وضبئ
: أي لَزِق بالأرض يِسْتَتِر بها. يقال: ضبَأ الذِّئبُ بالأرض، وضَبَأْتُ إليه: لَجأْت. وضَبَأ: طرأ وأَشرَف، واستَخْفَى. وأَضْبَأ على ما في يَدَيْه: أَمسَكه، وأضَبَأ علىَّ سَوأَةً: كَتَمها وسَكَت عليه، وأَضبأ عليه: أشْرَف.
ضَبَأ الذئْبُ بالأرْضِ يَضْبَأُ: إذا لَزِقَ بها لِيَخْتِلَ الصَّيْدَ. وضَبَأَتِ النّاقَةُ. وأضْبَأ الرجُلُ على ما في يَدَيْه: أي أَضَبَّ عليه.
وأضْبَأ على سَوْءَةٍ: كَنَّها في نَفْسِه. وأضْبَأْتُ على الشَيْءِ وضَبَأْتُ: أي طَرَأْت وأشرَفْت. وضَبَأْتُ بالأرضِ: لَزِقْت. وضَبَأْتُ إليه: لَجَأْت.
وضابِىءٌ: اسْمُ رَجُل.
ضَبَأَ بالأرضِ يَضْبَأُ ضَبْأ وضُبُوءاً وهو ضَبِيءٌ لَطِئَ واخْتَبَأَ وكذلك الذِّئْبُ إذا ما لَزِقَ بالأرض واسْتَتَرَ بالخَمَرِ ليخْتِلَ الصَّيد وأضْبأَ على الشيء سَكَتَ عليه وكَتَمَهُ وأَضْبَأَ على ما بِيَدِهِ أَمْسَكَ وأضبأ القَوْمُ على ما في أنْفُسِهم إذا كَتَمُوه وضَبَأَ اسْتَخْفَى وضَبَأَ منه اسْتَحْيَا والضَّابِئُّ الرَّمَادُ وضَابِئ اسْم رَجُل
ضَبَأَ: طَرَرأ وأشرَفَ.
والضَّابيءُ: الرَّمادٌ.
وضابيءٌ: وادٍ يدفَعُ من الحَرَّةِ في ديارِ بني ذُبيان.
وضابيءُ بنُ الحارث البُرجُميُّ: شاعِرٌ.
ابو زيد: ضَبَأتُ في الأرضِ ضَبأً وضُبوءً: إذا اختَبَأتَ. والموضِعُ: مَضبَأٌ.
وقال الأصمعي: ضَبَأَ: لصق بالأرض، ضَبْأً وضُبُوءً أيضاً. وضَبَأْتُ به الأرض: إذا ألزقْته بها.
وضَبَأْتُ إليه: لَجَأْت إليه.
وضَبَّاءٌ: موضع. وأضْبَأَ الرجل على الشيء: إذا سَكت عليه وكتمه، يقال: أضْبَأَ فلان على داهية؛ مثل أضَبَّ.
وقال ابن السكِّيت: المُضَابِئُ: الغِرارة المُثقلة تُضْبِئُ من يحملها تحتها: أي تُخْفيه، قال: وإن أبا حِزام العُكْلِي أنشده:
فَهَاءؤُا مُضَابِئَةً لم يُؤَلَّ ... بادِئُها البَدْءَ إذْ يَبْدَؤُهْ
أراد هذه القصيدة المُنبَّرة.
واضطَبَأ: اختفى، وعليه فسَّر بين أبي حزام العُكلي من رواه بالباء:
تَزَؤُّلَ مُضْطَبِئٍ آرِمٍ ... إذا ائْتَبَّهُ الادُّ لا يَفْطَؤُهْ
والتركيب يدل على قريب من الاستخفاء وما شاكله من سكوت ومثله.
ضب
أ1 ضَبَأَ, (As, S, K,) aor. ـَ inf. n. ضَبْءٌ and ضُبُوْءٌ, (K,) He (a man, TA) clave to the ground, (As, S, K, TA, [like ضَبَّ,]) or to a tree: (TA:) or ضَبَأَ بِالأَرْضِ, aor. and inf. n. as above, he clave to the ground, and hid, or concealed, himself: and in like manner one says of a wolf, meaning he clave to the ground; or he hid, or concealed, himself in a covert of trees, or in a hollow in the ground, to deceive, or circumvent: (M:) and ضَبَأَ alone, he hid, or concealed, himself; (M, K;) as also ↓ اضطبأ: (K:) and the former, he concealed himself (K, TA) in a covert of trees, or in a hollow in the ground, (TA,) to deceive, or circumvent, (K, TA,) the game, or prey: (TA:) you say, ضَبَأْتُ فِى الأَرْضِ, inf. n. as above, I hid, or concealed, myself in the land, or country. (Az, S. [See also ضَنَأَ.]) b2: ضَبَأْتُ إِلَيْهِ I had recourse, or betook myself, to him, or it, for refuge, protection, or covert. (S, O, K. *) b3: And ضَبَأَ, alone, He came forth from a place unexpectedly, and ascended [upon an eminence], (O, K, TA,) to look. (TA.) b4: ضَبَأَ مِنْهُ He was abashed at, or shy of, or he shrank from, him, or it; (M, K, TA;) as also ↓ اضطبأ. (TA. [See also اضطنأ.]) A2: ضَبَأْتُ بِهِ الأَرْضَ I made him to cleave to the ground. (As, S, O, K. *) 4 اضبأ مَا فِى نَفْسِهِ He concealed what was in his mind: (K, * TA:) or اضبأ القَوْمُ عَلَى مَا فِىأَنْفُسِهِمْ the people, or party, concealed what was in their minds. (M.) And اضبأ عَلَى الشَّىْءِ He was silent respecting the thing, (S, M, O, K,) and concealed it. (S, O.) And اضبأ عَلَى الدَّاهِيَةِ i. q. أَضَبَّ [i. e. He was silent respecting the calamity]. (S, O, K.) b2: And اضبأ عَلَى مَا فِى يَدَيْهِ, (M, TA,) or, accord. to Lh, اضبأ مَا فِى يَدَيْهِ, like أَضْبَى and أَضَبَّ, (TA,) He grasped, or kept hold of, that which was in his hands. (Lh, M, TA.) 8 اضطبأ: see 1, in two places.
ضَبِىْءٌ Cleaving to the ground, (M, K, TA,) or to a tree; applied to a man. (TA.) ضَابِئٌ [act. part. n. of 1, Cleaving to the ground: &c.:] expl. by El-Harbee as meaning a sportsman concealing himself. (TA.) b2: Also Ashes; (M, K;) because they cleave to the ground. (TA.) ضَابِئَةٌ: see the last paragraph.
مَضْبَأٌ A place where one conceals himself, (S, TA,) in a covert of trees, or in a hollow in the ground, to deceive, or circumvent, the game, or prey: pl. مَضَابِئُ. (TA.) مَضْبُوْءٌ بِهِ Made to cleave to the ground. (As, S.) مُضَابِئٌ, (O,) or مُضَابِئَةٌ, (K, [and so in the O in an instance mentioned in what here follows, in the next sentence,]) and ↓ ضَابِئَةٌ, (TA, as from the K, but not in the CK nor in my MS. copy of the K,) A [large sack such as is called] غِرَارَة that oppresses by its weight, and conceals, him who carries it (O, K, TA) beneath it. (O, TA.) b2: The second of these words is also applied in a poem recited by [its author] Aboo-Hizám El-'Oklee, to ISk, to the said poem, which is one abounding with hemzehs [and difficult to pronounce]. (O, * TA.)
ضبأ: ضَبَأَ بالأَرض يَضْبَأُ ضَبْأً وضُبُوءاً وضَبَأَ في الأَرض، وهو ضَبِيءٌ: لَطِئَ واخْتَبأَ، والموضع: مَضْبَأٌ. وكذلك الذئب إِذا لَزِقَ بالأَرض أَو بشجرة
أَو استَتَر بالخَمَر لِيَخْتِلَ الصَّيْد. ومنه سُمِّي الرجلُ ضابِئاً، وهو ضابئُ بن الحَرِثِ البُرْجُمِيُّ. وقال الشاعر في الضابِئِ الـمُخْتَبِئِ الصَّيَّادِ:
إِلاّ كُمَيْتاً، كالقَناةِ وضابِئاً * بالفَرْجِ بَيْنَ لَبانِه وَيَدِهْ(1)
(1 قوله «ويده» كذا في النسخ والتهذيب بالإفراد ووقع في شرح القاموس بالتثنية ويناسبه قوله في التفسير بعده ما بين يدي فرسه.)
يَصفُ الصَّيَّادَ أَنه ضَبَأَ في فُروج ما بين يدي فرسه لِيَخْتِلَ به
الوَحْشَ، وكذلك الناقةُ تُعَلَّم ذلك، وأَنشد:
لَـمَّا تَفَلَّقَ عنه قَيْضُ بَيْضَتِه، * آواه في ضِبْنِ مَضْبَإٍ به نَضَبُ
قال: والـمَضْبَأُ: الموضع الذي يكون فيه. يقال للناس: هذا مَضْبَؤُكم أَي مَوْضِعُكم، وجمعه مَضابِئُ.
وضَبَأَ: لَصِقَ بالأَرضِ. وضَبَأْتُ به الأَرضَ، فهو مَضْبوءٌ به، إِذا أَلْزَقه بها. وضَبَأْتُ إِليه: لَجأْت. وأَضْبَأَ على الشيءِ إِضْبَاءً: سَكَتَ عليه وكَتَمه، فهو مُضْبِئٌ عليه. ويقال: أَضْبَأَ فلان على داهيةٍ مثل أَضَبَّ. وأَضْبَأَ على ما في يَدَيْه: أَمْسَكَ. اللحياني: أَضْبَأَ على ما في يديه، وأَضْبَى، وأَضَبَّ إِذا أَمسك، وأَضْبَأَ القومُ على ما في أَنفُسهم إِذا كتموه.
وضَبَأَ: اسْتَخْفَى. وضَبَأَ منه: اسْتَحْيَا. أَبو عبيد: اضْطَبَأْتُ
منه أَي اسْتَحْيَيْتُ، رواه بالباءِ عن الأُموي. وقال أَبو الهيثم: إِنما
هو اضْطَنَأْتُ بالنون، وهو مذكور في موضعه. وقال الليث: الأَضْباءُ:
وَعْوعة جَرْوِ الكلب إِذا وَحْوَحَ، وهو بالفارسية فحنحه(2)
( 2 قوله «فحنحه» كذا رسم في بعض النسخ.). قال أَبو منصور: هذا خطأٌ وتصحيف وصوابه:
الأَصْياءُ، بالصاد، من صَأَى يَصْأَى، وهو الصَّئِيُّ.
وروى المنذري بإِسناده عن ابن السكيت عن العُكْليِّ: أَنَّ أَعرابيّاً
أَنشده:
فَهاؤُوا مُضابِئَةً، لَم يَؤُلَّ * بادِئَها البَدْءُ، إِذ تَبْدَؤُهْ
قال ابن السّكيت: الـمُضابِئَةُ: الغِرارةُ الـمُثْقَلَةُ تُضْبِئُ من
يحْمِلُها تحتها أَي تُخْفِيه.
قال: وعنى بها هذه القصيدة المبتورة. وقوله: لم يَؤُلَّ أَي لم
يُضْعِفْ. بادئها: قائِلَها الذي ابْتَدأَها. وهاؤُوا أَي هاتوا.
وضَبَأَتِ المرأَةُ إِذا كَثُرَ ولدها. قال أَبو منصور: هذا تصحيف
والصواب ضَنَأَت المرأَة، بالنون والهمزة، إِذا كثر ولدها.
والضَّابِئُ: الرَّمادُ.