سحج
سَحَجَ(n. ac. سَحْج)
a. Scratched; abraded, scraped; scarified; flayed;
peeled.
b. Combed.
c. Ran.
سَحَّجَa. see I (a) (b).
تَسَحَّجَإِنْسَحَجَa. Was scratched &c.
مِسْحَجa. see 45
مِسْحَاْجa. Plane (tool).
سحج جلده عود أو غيره: قشره. وحمار مسحج: معضض، وعليه المساحج والمكادم: آثار العض.
ومن المجاز: سحجت الرياح الأرض، ورياح سواهج سواحج.
سَحْج: مرض يصيب قضيب الجواد حين ينزو على فرس في فرجها مرض (ابن العوام 2: 621) وقد علَق كلمينت - موليه على ذلك بقوله: لا يمكن أن تدل هذه الكلمة على السحجة أو الخدشة بل على تقرح جلد الحِجْر فتعدي الجواد.
سُجَح: مشاقة الكتان (فوك).
سَحْجَة: تصحيف سَحْقة أي رقصة (زيشر 22: 82).
السَّحْجُ: القَشْرُ. وسَحَجْتُ رَأْسي بالمُشْطِ سَحْجاً: وهو تَسْرِيْحٌ لَيِّنٌ على فَرْوَةِ الرَّأسِ. وهو في جَرْيِ الدَّوابِّ: دُوْنَ الشَّدِّ، حِمارٌ مِسْحَجٌ ومِسْحَاجٌ. والمُسَحَّجُ: المُكَدَّمُ. وسَحَجَ الرَّجُلُ الإِبِلَ: ساقَها. والمِسْحَجُ: كالمِبْرَاةِ يُبْرى بها الخَشَبُ. وسَحَجَ الحائكُ الثَّوْبَ بالمِسْحَجَة: رَشَّ عليه ماءَ الدَّقِيْق.
سحج: سَحَجْتُ الشَّعْرَ سَحْجاً: وهو تَسريح ليِّنٌ على فَرْوة الرأس. وسَحَجَ الشيءَ يَسحَجُه: أي يَقشِرُ منه شيئاً قليلاً كما يُصيبُ الحافِرَ من قِبَل الحَفا. والسَّحْجُ أيضاً: جَرْيُ الدَوابِّ دون الشديد. وحِمارٌ مِسْحَج، قال النابغة:
رباعية أضر بها رَباعٌ ... بذاتِ الجِزْع مِسْحاجٌ شَنونُ
والمُسَحَّج: من التَسحيج وهو الكدم. سجح: الإسجاحُ: حُسنُ العَفْو كقولهم: مَلَكْتَ فأَسجحْ. ويقال: مَشَى مَشياً سجيحاً وسُجُحاً، قال الشاعر:
ذَرُوا التَّخاجيَ وامشوا مشية سجحا ... إن الرجالَ ذوو عَصْبٍ وتذكيرِ
ويقال: سَجَحَت [الحمامة] وسَجَعَتْ. ورُبَّما قالوا: مُزْجح في مُسْجح كالأسْد والأزْد. والسَجَحُ: لِينُ الخَدِّ، والنَّعتُ: أسجَحُ وسَجْحاء، قال ذو الرمة:
وخد كمرآة الغريبة أسجح
سحَجَ يَسحَج، سَحْجًا، فهو ساحِج، والمفعول مَسْحوج وسَحيج
• سحَج الشَّيءَ: براه، حكَّه، خدشه وقشره "سحَج العودَ بالمبرد- سحَجتِ الريحُ الأرضَ".
انسحجَ يَنسحِج، انسحاجًا، فهو مُنسحِج
• انسحج العُودُ: مُطاوع سحَجَ: انقشَر "سقط على الأرض فانسحَجت ركبتُه".
تسحَّجَ يتسحَّج، تسحُّجًا، فهو مُتسحِّج
• تسحَّج جذعُ الشَّجرة: مُطاوع سحَّجَ: تقشَّر.
سحَّجَ يُسحِّج، تسحيجًا، فهو مُسحِّج، والمفعول مُسحَّج
• سحَّج الخشبَ: قشَره.
انسِحاج [مفرد]:
1 - مصدر انسحجَ.
2 - (جو) بلى الصخور بالاحتكاك.
سَحْج [مفرد]:
1 - مصدر سحَجَ.
2 - (جو) تآكل الصخور بفعل الفتات الصخريّ الذي تحمله العوامل الطبيعيّة كالرِّيح والماء والجليد.
سحيج [مفرد]: صفة ثابتة للمفعول من سحَجَ.
مِسْحَج [مفرد]: ج مَساحِجُ: اسم آلة من سحَجَ: آلة يُبرى بها الخشب "مِسْحَج النجّار".
سحج: سَحَجَهُ الحائطُ يَسْحَجُه سَحْجاً وسَحَّجَه: خَدَشَه؛ قال رؤبة:
جَأْباً تَرَى بِلِيتِهِ مُسَحَّجا
أَي تسْحِيجاً. قال أَبو حاتم: قرأْت على الأَصمعي في جيميَّة العجاج:
جَأْباً تَرَى بِلِيتِهِ مُسَحَّجا
فقال: تَلِيلَهُ، فقلت: بِلِيتِهِ، فقال: هذا لا يكون، فقلت: أَخبرني به
من سمعه مِن فَلْقِ فِي
(* «في» هنا بمعنى فم.) رُؤْبَةَ، أَعني أَبا
زيد الأَنصاري، قال: هذا لا يكون. قلت: جعله مصدراً، أَراد تسحيجاً، فقال:
هذا لا يكون، قلت: فقد قال جرير:
أَلم تَعْلَمْ بمُسَرَّحي القَوافي؟
فلا عِيّاً بِهِنَّ، ولا اجْتِلابا
أَي تسريحي، فكأَنه أَراد أَن يدفعه، فقلت له: فقد قال تعالى:
ومَزَّقْناهُمْ كلَّ مُمَزَّقٍ؛ فَأَمْسَكَ. قال الأَزهري: كأَنه أَراد: ترى بليته
تسحيجاً، فجعل مسحجاً مصدراً.
والمُسَحَّجُ: المُعَضَّضُ، وهو من سَحَجَ الجلد.
وسَحَّجَه فَتَسَحَّجَ: شُدِّد للكثرة.
وسَحَجْتُ جلده فانْسَحَجَ أَي قسرته فانقشر.
والسَّحْجُ: أَن يصيب الشيءُ الشيءَ فَيَسْحَجَه أَي يَقْشِرَ منه شيئاً
قليلاً، كما يصيب الحافرَ، قبل الوَجَى، سَحْجٌ.
وانْسَحَجَ جلده من شيء مَرَّ به إِذا تقشَّر الجلد الأَعلى.
ويقال: أَصابه شيء فَسَحَجَ وجْهَه، وبه سَحْجٌ. وسَحَجَ الشيءَ بالشيء
سَحْجاً، فهو مَسْحُوجٌ وسَحِيجٌ: حاكَّه فقشره؛ قال أَبو ذؤيب:
فجاءَ بها بعدَ الكَلالِ كأَنه،
من الأَيْنِ، مِخْراشٌ أَقَذُّ سَحِيجُ
وبعير سَحَّاجٌ: يَسْحَجُ الأَرض بخفه أَي يقشرها فلا يلبث أَن يَحْفَى؛
وناقة مِسْحاجٌ، كذلك؛ وزمن مِسْحاجٌ وسَحَّاجٌ: يقشر كل شيء؛ قال أَبو
عامر الكلابي يصف نخلاً:
ما ضَرَّها مَسُّ زَمانٍ سَحَّاجْ
وسَحَجَ العُودَ بالمِبْرَدِ يَسْحَجُه سَحْجاً: قشره؛ وسَحَجَتِ الريحُ
الأَرض، كذلك. والسَّحَجُ: داء في البطن قاشر، منه. وسَحَجَ شعره بالمشط
سَحْجاً: سَرَّحَه تسريحاً ليناً على فَروَة الرأْس. وسَحَجَه يَسْحَجُه
سَحْجاً، فهو سَحِيجٌ. وسَحَّجَه: عضَّه فأَثر فيه، وقد غلب على حُمُرِ
الوحش. وحمار مُسَحَّجٌ أَي مُعَضَّضٌ مُكَدَّم؛ والمِسْحَجُ، منها.
والمِسْحَاجُ: العَضَّاضُ. والمَسَاحِجُ: آثارُ تَكادُمِ الحُمُرِ
عليها.والتَّسْحِيجُ: الكَدْمُ.
والسَّحْجُ: من جَرْيِ الدواب دون الشَّدِّ. ويقال: حمارٌ مِسْحَجٌ
ومِسْحاجٌ؛ قال النابغة:
رَباعِيَةٌ أَضَرَّ بها رَباعٌ،
بِذاتِ الجِزْعِ، مِسْحاجٌ شَنُونُ
وقال غيره: مَرَّ يَسْحَجُ أَي يسرع؛ قال مزاحم:
على أَثَرِ الجُعْفِيِّ دَهْرٌ، وقد أَتى
له، مُنْذُ وَلَّى يَسْحَجُ السَّيْرَ، أَربَعُ
وسَحَجَ الأَيْمانَ يَسْحَجُها: تابَعَ بينها. ورجلٌ سَحَّاجٌ، وكذلك
الحلف؛ أَنشد ابن الأَعرابي:
لا تَنْكِحَنَّ نَحِضاً بَجْباجَا
فَدْماً، إِذا صِيحَ به أَفاجا
وإِنْ رَأَيْتِ قُمُصاً وسَاجا،
ولِمَّةً وحَلِفاً سَحَّاجا
وسَيْحُوجٌ: اسم.
سحج
1 سَحَجَهُ, (S, A, K, TA,) aor. ـَ (K, TA,) inf. n. سَحْجٌ, (TA,) He abraded, or otherwise removed, its outer integument, or superficial part; (S, A, K, TA;) relating to one's skin: (S, A, TA:) and he scratched him; or wounded him in the outer skin: also he rubbed it, namely, a thing, with another thing, so as to abrade, or remove, its superficial part: and it, namely, a thing, hitting another thing, abraded from it a little of its superficial part; as when a thing hits the solid hoof previously to [that state of attenuation and abrasion which is termed] الوَجَى. (TA.) Yousay, سَحَجْتُ جِلْدَهُ I abraded, or removed, the outer integument [i. e. the cuticle] of his skin. (S.) And أَصَابَهُ شَىْءٌ فَسَحَجَ وَجْهَهُ [A thing hit him, and abraded the cuticle of his face]. (S.) And سَحَجَ العُودَ بِالمِبْرَدِ He abraded the outer part of the wood, or piece of wood, or stick, with the file. (TA.) And يَسْحَجُ الأَرْضَ بِخُفِّهِ, referring to a camel, (S, K, TA,) He pares the surface of the ground with his foot, so that he is not slow in becoming attenuated and abraded in the sole. (TA.) And سَحَجَتِ الرِّيَاحُ الأَرْضَ [The winds pared the surface of the earth, removing the dust and pebbles: like سَهَجَت]. (A.) b2: Also He bit him so as to make a mark, or marks, upon him; [or so as to lacerate his skin;] used especially in relation to wild asses; and so ↓ سحّجهُ, [but in an intensive sense, i. e. he so bit him much, or many times, (see مُسَحَّجٌ,)] inf. n. تَسْحِيجٌ and مُسَحَّجٌ [of which latter see an ex. in the next paragraph]. (TA.) b3: also signifies The combing gently upon the skin of the head: (K, TA:) [combing the hair with a gentle pressure upon the skin of the head:] one says, سَحَجَ شَعَرَهُ بِالمُشْطِ, inf. n. سَحْجٌ, He combed his hair [pressing the comb] gently [upon the skin of his head]. (TA.) b4: And The going quickly [as though paring the surface of the earth with the feet, or making marks upon it]. (O, K.) You say, مَرَّ يَسْحَجُ He passed along going quickly: and [so] يَسْحَجُ السَّيْرَ. (O, TA.) b5: And A running of beasts falling short of such as is vehement. (K.) b6: And [hence, app.,] سَحَجَ الأَيْمَانَ, (TA,) aor. as above, (K, TA,) (assumed tropical:) He made the oaths to follow one another with little, or no, interruption. (K, * TA.) A2: See also 7.2 سحّجهُ, (S, K,) inf. n. تَسْحِيجٌ and مُسَحَّجٌ, [of which latter, see an ex. in what follows,] (TA,) He abraded, or otherwise removed, its outer integument, or superficial part, much, or often. (S, K.) b2: See also 1. An ex. of the latter inf. n. occurs in the following hemistich of the “ Jeemeeyeh ” of El-'Ajjáj: جَأْبَا تَرَى بِلِيِتِهِ مُسَحَّجَا [A bulky, or strong, wild ass, in the side of whose neck thou seest much biting, or lacerating of the skin, that has made marks upon it]: thus heard by AHát from the mouth of Az, and thus recited by the former to As, who disallowed it, and said, تَلِيلَهُ [i. e. whose neck, or cheek, thou seest to be much bitten, &c., instead of بِلِيِتِهِ], but abstained from objecting after AHát had adduced other exs. [of similar inf. ns.], and among them the saying in the Kur [xxxiv. 18], وَ مَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ: Az says that مسحّجا is here made an inf. n., like تَسْحِيجًا. (TA) 5 تسحّج It had its outer integument, or superficial part, abraded, or otherwise removed, much, or often: (S, K:) said of the skin [&c.]. (S.) 7 انسحج It had its outer integument, or superficial part, abraded, or otherwise removed: (S, K:) said of the skin: (S:) [and it seems from the phrase سَحَجُ الفَخِذَيْنِ occurring in the O and K in art. بذح, that ↓ سَحِجَ, inf. n. سَحَجٌ, may signify the same: but سَحَجُ may there be a mistranscription for سَحْجُ.] One says, اِنْسَحَجَ جِلْدُهُ مِنْ شَىْءٍ مَرَّ بِهِ His skin had its cuticle abraded in consequence of a thing that passed by him. (TA.) سَحْجٌ inf. n. of سَحَجَ. (TA.) b2: And [hence, Dysentery, or the like; because attended by abrasion, or excoriation, of the colon;] a certain disease of the bowels; (PS;) an abrading disease in the belly. (TA.) You say, بِهِ سَحْجٌ (S) i. e. In him is the disease above mentioned. (PS.) سَحُوجٌ: see سَحَّاجٌ.سَحِيجٌ Having its outer integument, or superficial part, abraded, or otherwise removed; as also ↓ مَسْحُوجٌ. (TA.) سَحَّاجٌ A camel that pares the surface of the ground with his foot, (S, * K, * TA,) so that he is not slow in becoming attenuated and abraded in the sole. (TA.) b2: Also (assumed tropical:) A man who makes oaths to follow one another with little, or no, interruption: (TA:) and so ↓ مِسْحَاجٌ and ↓ سَحُوجٌ applied to a woman. (K, * TA.) And حَلِفٌ سَحَّاجٌ (assumed tropical:) A swearing in which the oaths are made so to follow one another. (TA.) سَاحِجٌ act. part. n. of سَحَجَ: fem. with ة: pl. of the fem. سَوَاحِجُ. Hence,] رِيَاحٌ سَوَاحِجُ [Winds paring, or that pare, the surface of the earth, removing the dust and pebbles]. (A, TA.) مَسْحَجٌ A place of abrasion, &c.: pl. مَسَاحِجُ. b2: Hence,] one says, of an ass, (A,) i. e. a wild ass, (TA,) عَلَيْهِ المَسَاحِجُ Upon him are the marks, or scars, of the biting of other asses. (A, TA.) مِسْحَجٌ The [instrument called] مِبْرَاة with which one pares, or shapes, wood. (O, K.) b2: [And hence, app., A rain that is as though it pared the surface of the earth. Accord. to Freytag, مَسْحَجٌ occurs in this sense in the Deewán of Jereer: pl. مَسَاحِجُ: but the correct word is evidently مِسْحَجٌ.] b3: Also, and ↓ مِسْحَاجٌ, (O, K, TA,) A wild ass that bites [other asses] much, or frequently: (TA:) [or each signifies, though not so expl. in the TA,] an ass [i. e. a wild ass] that runs a pace falling short of such as is vehement. (O. K.) مُسَحَّجٌ An ass [i. e. a wild ass] much bitten. (S, A, K.) b2: [See also 2.]
مِسْحَاجٌ: see مِسْحَجٌ: b2: and see also سَحَّاجٌ.
مَسْحُوجٌ: see سَحِيجٌ.