الجرذ فِي جُحْره زقبا دخل وَفُلَان الجرذ فِي جُحْره أدخلهُ
(زقب) المكاء صَاح
زَقَبْتُه في جُحْرٍ؛ فانْزَقَبَ فيه. وطَرِيقٌ زَقَبٌ: غامِضٌ ضيِّقٌ.
ورَمَيْتُه من زَقَب: أي من قُرْبٍ. والمُكّانُ يُزَقِّبُ، أي يُصوَتُ.
زقب
زَقَبَ(n. ac. زَقْب)
a. [acc. & Fī], Made to go into ( its hole ).
b. (see) VII.
زَقَّبَa. Chirruped, twittered (sparrow).
إِنْزَقَبَa. Entered its hole (animal).
زَقَب
(pl.
زُقُب)
a. Narrow way; lane, alley.
زقب: زَقَبَه في جحره فانْزَقَبَ [فيه] .
زبق: الزِّئبَقُ، يهمز ويلين في لغة، وفعله: التَّزَبُّقُ. والزّابُوقة: شبه دغل في بناء أو بيت تكون زاوية منه معوجة.
بزق: البَزْق: البصق وهو البُزاقُ والبصاق. وبزقوا الأرض أي بذروها، وهي يمانية.
انزقب فِي جُحْره: دخل، وزقبه هُوَ.
والزقب: الطّرق الضيقة، واحدتها: زقبة. وَقيل: الْوَاحِد وَالْجمع سَوَاء، قَالَ أَبُو ذُؤَيْب:
ومتلف مثل فرق الرَّأْس تخلجه ... مطارب زقب اميالها فيح
ابدل زقباً من مطارب.
وَقَالَ اللحيانيك طَرِيق زقب: ضيق، فَجعله صفة، فزقب على هَذَا من قَول أبي ذُؤَيْب:
مطارب زقب ...
نعت لمطارب، وَإِن كَانَ لَفظه لفظ الْوَاحِد.
وأزقبان: مَوضِع، قَالَ الأخطل:
أزب الحاجبين بعوف سوء ... من النَّفر الَّذين بأزقبان
زقب
1 زَقَبَهُ فِى جُحْرِهِ, (JK, S, K, *) and فِىالكُوَّةِ, (TA,) He made him (a field-rat, S, TA) to enter [into his hole, and into the aperture in a wall]. (S, K, TA.) A2: See also 7.2 زقّب, (Az, TA,) inf. n. تَزْقِيبٌ, (Az, K, TA,) He (the bird called مُكَّآء) sent forth his voice, or cry. (Az, K.) 7 انزقب He entered (T, S, K) into his hole, (JK, S, K,) said of a field-rat; (JK, S;) as also ↓ زَقَبَ; (K;) or into a thing; as also انزبق: (T, TA:) or he entered into it and concealed himself. (IKtt, TA in art. نمس.) زَقَبٌ, (K,) and طَرِيقٌ زَقَبٌ, (Lh, S,) [in which the latter word may be either a substitute for the former or an epithet,] A narrow road or way: (Lh, S, K:) pl. زُقُبٌ: (TA:) and n. un. with ة; or this and the pl. are alike. (K, TA.) The phrase مَطَارِبٌ زَقَبٌ occurs in a verse of Aboo-Dhu-eyb cited voce مَطْرَبٌ; [the former word being with tenween for the sake of the measure;] or, as some relate it, زُقُبٌ: (S, TA:) in this instance, زقب is a substitute for مطارب: or, accord. to A'Obeyd, مطارب signifies narrow roads or ways, and زقب signifies narrow: (TA:) or طَرِيقٌ زَقَبٌ signifies an obscure narrow road or way. (JK.) b2: One says also, رَمَيْتُهُ مِنْ زَقَبٍ, meaning I threw, or shot, at him, or it, from a near spot. (JK, K.)زقب: زَقَبْتُه في جُحْرِهِ، وزَقَبْتُ الجُرَذَ في الكُوَّةِ فانْزَقَبَ أَي أَدْخَلْتُه فدَخَل. وانْزَقَب في جُحْره: دَخَل، وزَقَبَه هو.التهذيب: ويقال انْزَبَق وانْزَقَب إِذا دخل في الشيءِ.
والزَّقَبُ: الطَّريقُ. والزَّقَبُ: الطُّرُقُ الضَّـيِّقةُ، واحدتها زَقَبةٌ؛ وقيل: الواحد والجمع
سواءٌ. وطريقٌ زَقَبٌ أَي ضيِّقٌ؛ قال أَبو ذؤَيب:
ومَتْلَفٍ مِثْلِ فَرْقِ الرَّأْسِ، تَخْلُجُه * مَطارِبٌ زَقَبٌ، أَمْيالُها فِـيحُ(1)
(1 قوله «تخلجه» ضبط في بعض نسخ الصحاح بضم اللام وقال في المصباح: خلجت الشيء خلجاً، من باب قتل: انتزعته وقال المجد خلج يخلج: جذب وغمز وانتزع، وقاعدته إِذا ذكر المضارع فالفعل من باب ضرب.)
أَبدل زَقَباً مِن مَطارِبَ. قال أَبو عبيد: الـمَطارِبُ طُرُقٌ ضَيِّقةٌ، واحدتها مَطْرَبةٌ. والزَّقَبُ: الضَّيِّقةُ، ويروى: زُقُبٌ، بالضم.
وقال اللحياني: طَريقٌ زَقَبٌ ضَيِّقٌ، فجعله صفةً؛ فزَقَبٌ على هذا من قول أَبي ذُؤَيْبٍ: مَطارِبٌ زَقَبٌ، نَعْت لِـمَطارِبَ، وإِن كان لفظه لفظَ الواحد، ويروى: زُقُبٌ بالضم.
وأَزْقُبانُ: موضع؛ قال الأَخطل:
أَزَبُّ الحاجِـبَيْنِ بِعَوْفِ سَوْءٍ، * مِنَ النَّفَرِ الذين بأَزْقُبانِ
أَبو زيد: زَقَّبَ الـمُكَّاءُ تَزْقِـيباً إِذا صاح؛ وأَنشد:
وما زَقَّبَ الـمُكَّاءُ في سَوْرَةِ الضُّحَى * بنَوْرٍ، مِنَ الوَسْمِـيِّ يَهتَزُّ، مائدِ