رَزّ: رَزَّ فلاناً: لكمه لكماً شديداً أو كثيراً (محيط المحيط) 286.
رُزّ: أَرُز، ويجمع على أرزار 287 (بوشر). رَزَّة، جمعها رِزَر، وفي معجم بوشر رُزَز: حديدة يدخل فيها القفل (ألكالا، بوشر)، ومفصله (برجرن)، وحديدة يدور فيها الباب، صوص الباب (بوشر)، ومسمار أجوف الرأس (هلو وفيه Pilion وهو من خطأ الطباعة، ابن العوام 1: 150)، وانظر كلمنت - موليه (1: 133 رقم 2)، ووتد من الحديد (بوشر).
رَزَّة: في أفريقية عمامة ذات أثناء مثل لفيفة الغزل تتخذ من القطن يعتمرها القضاة والمفتون (بوشر، همبرت ص21، وفريمري مذكرات ص155، فلوجل ص67)، ومن هذا قيل: أربعون رزة أي أربعون عالماً (الجريدة الآسيوية 1851، 1: 83 رقم 18).
غير أن هذه العمامة لا يختص بها رجال القضاء لأن جودارد (1: 149) حين يصف لباس الفرسان يذكر الرزا le rza وهي عمامة تحيط بالقسم الأسفل من القلنسوة.
مُرَزَّز: في معجم فوك في مادة Violencia مُرَزَّر أو مُغَزَّز.
مُرْتَزَّة: يرى السيد دفيك أنها مأخوذة من اللفظة الإسبانية moratoja واللفظة الفرنسية mortasie.
رُزّ: أَرُز، ويجمع على أرزار 287 (بوشر). رَزَّة، جمعها رِزَر، وفي معجم بوشر رُزَز: حديدة يدخل فيها القفل (ألكالا، بوشر)، ومفصله (برجرن)، وحديدة يدور فيها الباب، صوص الباب (بوشر)، ومسمار أجوف الرأس (هلو وفيه Pilion وهو من خطأ الطباعة، ابن العوام 1: 150)، وانظر كلمنت - موليه (1: 133 رقم 2)، ووتد من الحديد (بوشر).
رَزَّة: في أفريقية عمامة ذات أثناء مثل لفيفة الغزل تتخذ من القطن يعتمرها القضاة والمفتون (بوشر، همبرت ص21، وفريمري مذكرات ص155، فلوجل ص67)، ومن هذا قيل: أربعون رزة أي أربعون عالماً (الجريدة الآسيوية 1851، 1: 83 رقم 18).
غير أن هذه العمامة لا يختص بها رجال القضاء لأن جودارد (1: 149) حين يصف لباس الفرسان يذكر الرزا le rza وهي عمامة تحيط بالقسم الأسفل من القلنسوة.
مُرَزَّز: في معجم فوك في مادة Violencia مُرَزَّر أو مُغَزَّز.
مُرْتَزَّة: يرى السيد دفيك أنها مأخوذة من اللفظة الإسبانية moratoja واللفظة الفرنسية mortasie.