دملج
دَمْلَجَ
a. Adjusted nicely; made round & smooth.
دُمْلُجa. Armlet, bracelet.
دُمْلُوْج
a. see 54
supra.
الشَّيْء دملجة ودملاجا ضمه وسواه
(دملج) جِسْمه طوي واكتنز لَحْمه
[دملج] في ح ثمود رماهم الله "بالدمالق" أي بالحجارة الملس، دملقت الشيء ودملكته إذا أدرته وملسته.
قال الجَبَّان: دَمْلَجَ الشىءَ إذا سَوَّاه وأحْسَنَ صَنْعَتَه كما يُدمْلج السِّوار، والدُّمْلُج والدُّمْلُوج: الحَجَر الأَملَس، والمِعْضَد من الحُلِىّ.
والدَّمْلَجة: تَسْوِيَة الشَّيْء.
والدُّمْلُج، والدُّمْلُوج: المعضد من الْحلِيّ.
ودُمْلُج: اسْم رجل، قَالَ:
لَا تحسبي دَرَاهِم ابنَيْ دُمْلُج ... تأتيكِ حَتَّى تُدلجِى وتُدْلجِى
دملجَ يُدَمْلِج، دَمْلَجةً ودِمْلاجًا، فهو مُدَمْلِج، والمفعول مُدَمْلَج
• دملجَ الشَّيءَ: ضَمَّه وسَوَّاه وأحسن صنعته "دمْلَج السِّوارَ على أحسن وجه".
دُمْلِجَ يُدملَج، دَمْلَجةً، والمفعول مُدَمْلَج
• دُمْلِجَ جِسْمُه: طُوِي واكتنز لحمُه.
دملج: الدَّمْلَجَةُ: تسوية الشيءِ كما يُدَمْلَجُ السِّوارُ. وفي حديث
خالد بن مَعْدانَ: دَمْلَجَ الله لُؤْلُؤَةً؛ دَمْلَجَ الشَّيءَ إِذا
سوَّاه وأَحسن صنعته.
والدُّمْلُجُ
(* قوله «والدملج» بضم فسكون، واللام تفتح وتضم كما في
القاموس.) والدُّمْلُوجُ: المِعْضَدُ من الحُليِّ، ويقال: أَلْقى عليه
دَمالِيجَهُ. اللحياني: دُمْلِجَ جِسْمُه دَمْلَجَةً أَي طُويَ طَيّاً حتى
أَكثر لحمه: وأَنشد ابن الأَعرابي:
والبِيضُ في أَعْضادِها الدَّمالِيجْ
ومُعْطِياتٌ بُدَّلٌ في تَعْويجْ
والدَّمالِيجُ: الأَرَضُونَ الصِّلابُ. والمُدَمْلَجُ: المُدْرَجُ
الأَمْلَسُ؛ قال الراجز:
كأَنَّ منها القَصَبَ المُدَمْلَجا
سُوقٌ مِنَ البَرْديِّ ما تَعَوَّجا
والدُّمْلُجُ والدُّمْلوجُ: الحَجَرُ الأَمْلَس. ودُمْلُجٌ: اسم رجل،
قال:
لا تَحْسِبي دَراهِمَ ابْني دُمْلُجِ
تأْتِيكِ، حتى تُدْلِجِي وتَدْلُجي
دملج
Q. 1 دَمْلَجَ, (JM, TA,) inf. n. دَمْلَجَةٌ and دِمْلَاجٌ, (K, TA,) He made, or wrought, a thing, (K, JM, TA,) as, for instance, a bracelet, (TA,) evenly or equably, or justly or properly, (K, JM, TA,) and well. (JM, TA.) [And He made a thing round and smooth; like دَمْلَقَهُ: see the pass. part. n., below.] It is said in a trad., دَمْلَجَ اللّٰهُ لُؤْلُؤَهُ [God has made his pearls round and smooth]. (TA.) Accord. to Lh, دُمْلِجَ جِسْمُهُ signifies His body was, or became, rounded, or compacted, (طُوِىَ,) so that his, or its, flesh was firm, or hard. (TA.) دُمْلَجٌ and دُمْلُجٌ: see the next paragraph, in three places.دُمْلُوجٌ (S, Mgh, K) and ↓ دُمْلُجٌ (S, K) and ↓ دُمْلَجٌ (K) An armlet; a bracelet for the arm; syn. مِعْضَدٌ; (S, Mgh, K;) i. e. the ornament thus called: (Mgh, TA:) pl. of the first دَمَالِيجُ; (S;) [and of the second and third دَمَالِجُ.] Yousay, أَلْقَى عَلَى دَمَالِيجَهُ [He put (lit. cast) upon me his armlets]. (S.) b2: Also the first and ↓ second A smooth stone. (TA.) b3: And [the pl.] دَمَالِيجُ Hard lands: (K:) so in the L and the Tekmileh. (TA.) مُدَمْلَجٌ i. q. مُدْرَجٌ أَمْلَسُ [Round, as though rolled like a scroll, and smooth]: (S, K:) and a stone, and a solid hoof, smooth and round; as also مُدَمْلَقُ and مُدَمْلَكٌ. (S in art. دملق.) A rájiz says, (S, TA,) namely, El-'Ajjáj, (so in a copy of the S,) كَأَنَّ مِنْهَا القَصَبَ المُدَمْلَجَا سُوقٌ مِنَ البَرْدِىِّ مَا تَعَوَّجَا [app. describing a certain animal, or animals, and meaning As though her, or their, round and smooth leg-bones were stalks of the papyrus, not crooked]. (S, TA.)