دفر
دَفَرَ(n. ac. دَفْر)
a. Drove back by striking in the chest, knocked
down.
دَفِرَ(n. ac. دَفَر)
a. Stank.
b. Was vile, despicable.
c. Became maggoty.
دَفْر
دَفَرa. Stink, stench.
دَفِر
أَدْفَرُa. Stinking.
دفرار: انظر دقرار.
ديفور، واحدته ديفورة: المبكر في النضج من ثمر التين (بوشر) وهو ديثور أيضاً (محيط المحيط).
لحم فيه دفر وهو النتن ووقوع الدود فيه. والدنيا دفرة، ولعن الله أم دفر وهي كنيتها. وقد دفر الشيء دفرا ودفراً وهو أدفر، وهي دفراء، وهو دفر، وهي دفرة. وكتيبة دفراء: يراد رائحة الحديد. وشممت دفره ودفره. ويقال للأمة: يا دفار. ودفرته عنّي: دفعته. ودفر في صدره. وإذا دنا منك فادفره.
الدَّفَرُ: وُقُوْعُ الدّوْدِ في الطَعَامِ واللَّحْمِ ونَحْوِهما والدَفِرَةُ: المُنْتِنَةُ. وتُسَمّى الدُنْيا: أمَّ دَفْرٍ وأمَّ دِفَارٍ.
وللأمَةِ: يا دَفَارِ.
ودَفَرْتُه أدْفِرُه دَفْراً: أي دَفَعْته في صَدْرِه ونَحَّيْته. وجَيْش مِدْفَرٌ ومِصَك: بمعنىً.
وامْرَأَةٌ دَفْراءُ، ودَفِرَةٌ، ويُقال للأَمَةِ: يا دَفارِ. ودَفارِ، وأُمُّ دَفارِ، كُلُّه: الدُّنْيَا. ودَفْراً دافِراً لما يَجيءُ به، على المُبالَغَةِ: أي نَتْنًا. وقالَ ابنُ الأَعْرابِيِّ: الدَّفْرُ: الذُّلُّ، وبه فُسِّرًَ قولُ عُمَرَ: ((وادَفْراه)) . وأما غَيْرُه ففَسَّرَه بالنَّتْنِ. قالَ: والدَّفَرُ: التَّنْنُ بفتح الفاءِ، ولا أَعْرِفُ هذا الفَرْقَ إلاً عن ابنِ الأَعْرابِيِّ.
دفر: الدَّفْرُ: الدفع. دَفَرَ في عُنُقِهِ دَفْراً: دفع في صدره ومنعه؛
يمانية. ابن الأَعرابي: دفَرْتُه في قفاه دَفْراً أَي دفعته. وروي عن
مجاهد في قوله تعالى: يوم يُدَعُّونَ إِلى نار جهنم دَعّاً؛ قال يُدْفَرونَ
في أَقفيتهم دَفْراً أَي دفعاً.
والدَّفَرُ: وقوع الدود في الطعام واللحم. والدَّفَرُ: النَّتْنُ خاصة
ولا يكون الطِّيبَ البتةَ.
ابن الأَعرابي: أَدْفَرَ الرجلُ إِذا فاح ريح صُنَانِهِ. غيره:
الذَّفَرُ، بالذال وتحريك الفاء، شدّة ذكاء الرائحة، طيبة كانت أَو خبيثة؛ ومنه
قيل: مِسْك أَذْفَرُ، ورجل أَدْفَرُ ودَفِرٌ، الأَخيرة على النسب لا فعل
له؛ قال نافع بن لَقِيطٍ الفَقْعَسِيُّ:
ومُؤَوْلِقٍ أَنْضَجْتُ كَيَّةَ رَأْسِه،
فَتَرَكْتَهُ دَفِراً كَريحِ الجَوْرَبِ
وامرأَة دَفْرَاءُ ودَفِرَةٌ. ويقال للأَمة إِذا شُتِمَتْ: يا دَفَارِ،
مثل قطام، أَي يا مُنْتِنَةُ. وفي حديث قَيْلَةَ: أَلْقِي إِلَيَّ
ابْنَةَ أَخي يا دَفارِ أَي يا منتنة، وهي مبنية على الكسر وأَكثر ما ترد في
النداء.
والدَّفْرُ وأُمُّ دَفْرٍ: من أَسماء الدواهي. ودَفارِ وأُمُّ دَفارِ
وأُمُّ دَفْرٍ، كله: الدنيا.
ودَفْراً دَافِراً لما يجيء به فلان على المبالغة أَي نَتْناً. ويقال
للرجل إِذا قَبَّحْتَ أَمْرَهُ: دَفْراً دَافِراً، ويقال: دَفْراً له أَي
نَتْناً. وقال ابن الأَعرابي: الدَّفْرُ الذُّلُّ، وبه فسر قول عمر، رضي
الله عنه، لما سأَل كعباً عن وُلاةِ الأَمْرِ فأَخبره قال: وَادَفْرَاهُ
قيل: أَراد وَاذُلاَّهْ، وأَما غيره ففسره بالنَّتْنِ أَي وانْتْنَاه؛
ومنه حديثه الآخر: إِنما الحاجُّ الأَشْعَثُ الأَدْفَرُ الأَشْعَرُ؛
والدَّفَرُ: النتن، بفتح الفاء، قال: ولا أَعرف هذا الفرق إِلاَّ عن ابن
الأَعرابي، ومنه قيل للدنيا أُم دَفْرٍ.
دفر
1 دَفِرَ, aor. ـَ (A, Mgh, Msb, K,) inf. n. دَفَرٌ (A, Mgh, Msb) and دَفْرٌ, (A,) or the latter is a simple subst.; (Mgh, Msb;) and ↓ ادفر; (Msb;) It, (a thing, A, Msb,) and he, (a man, TA,) stank: (A, Mgh, Msb, K:) [see also دَفْرٌ, below:] but some say, of دَفِرٌ, that it is a possessive epithet, having no verb pertaining to it: and accord. to IAar, ↓ ادفر signifies he (a man) smell of his art. (TA.) b2: دَفِرَ, aor. ـَ (TK,) inf. n. دَفَرٌ, (K,) or دَفْرٌ, (M,) It (food, or wheat, M, K, and flesh-meat, M, TA) became maggotty. (M, K, TK.) b3: Also He (a man, TK) was, or became, base, abject, vile, or despicable. (IAar, * K, * TK.) 4 أَدْفَرَ see 1, in two places.دَفْرٌ (T, S, M, A, Msb, K) and ↓ دَفَرٌ, (IAar, M, A, K,) the former a simple subst., and the latter an inf. n., (Msb,) or both inf. ns., (A,) and ↓ دَفْرَةٌ, (Msb,) Stink; stench: (IAar, T, S, M, A, Msb, K:) never used to signify a sweet smell: (M:) accord. to Aboo- ” Alee El-Kálee, ↓ دَفَرٌ has the above-mentioned signification; but دَفْرٌ signifies pungency of odour, whether stinking or sweet: other authorities, however, assert, accord. to what is transmitted from them, that the word signifying intense pungency of odour, whether sweet or bad, is ذَفَرٌ, with ذ, and with two fet-hahs, whence مِسْكٌ أَذْفَرُ: I Aar says that ↓ ذَفَرٌ signifies stink, or stench; and ذَفْرٌ, baseness, or vileness; but this is not known on any other authority. (M, L, TA.) b2: Hence the saying of 'Omar, وَدَفْرَاهْ, meaning [Alas, what stench! i. e., (assumed tropical:) Alas, what an abominable thing! i. e.] وَانَتْنَاهْ: (A 'Obeyd, T, S, M:) or it means Alas, what baseness, or vileness! (IAar, T, M.) b3: Hence also the phrase, دَفْرًا لَهُ, meaning [May God make stench to cleave to him, or it! i. e., (assumed tropical:) Fy, or shame, upon him, or it! i. e.] نَتْنًا لَهُ: (S, Mgh:) and لِمَا يَجِىْءُ بِهِ فُلَانٌ↓دَفْرًا دَفِرًا, (T, * S, M,) meaning [May foul stench cleave to that which such a one doth! i. e., (assumed tropical:) Foul shame upon it! i. e.] نَتْنًا; (S, M;) but in an intensive sense; (M;) said in declaring a man's case, or affair, to be bad, or abominable. (T, S.) b4: Hence, too, الدَّفْرُ, (TA,) and أُمُّ دَفْرٍ, (S, K,) (assumed tropical:) Calamity, or misfortune. (S, K, TA.) b5: And أُمُّ دَفْرٍ, (T, S, A, K,) written by Aboo-'Alee El-Kálee ↓ أُمُّ دَفَرٍ, but this is wrong, (R,) and ↓ أُمُّ دَفْرَةَ, (IAar,) and ↓ دَفَارِ, and أُمُّ دَفَارِ, (M, K,) (assumed tropical:) The present world; (T, S, M, A, K;) because of its calamities, or misfortunes. (TA.) دَفَرٌ: see the next preceding paragraph, in four places.
دَفِرٌ (M, A, Msb, K) and ↓ أَدْفَرُ (M, A, K) Stinking: (M, A, Msb, K:) fem. [of the former]
دَفِرَةٌ (S, M, A, K) and [of the latter] ↓ دَفْرَآءُ. (M, A, K.) b2: لَحْمٌ دَفِرٌ Stinking and maggotty flesh-meat. (A.) b3: ↓ كَتِيبَةٌ دَفْرَآءُ An army, or a collected portion thereof, or a troop of horse, having rusty armour or arms: (K:) or smelling of the rust of their armour or arms. (A.) دَفْرَةٌ: see دَفْرٌ, in two places.
دَفَارِ (indecl., with kesr for its termination, TA) The female slave. (T, M, K.) Mostly used in vocative expressions. (TA.) One says to a female slave, (T, S, A, Msb,) reviling her, (S, Msb,) دَفَارِ, يَا meaning O thou stinking one! (T, S, A, Mgh, Msb:) alluding to her intrinsic foulness. (Msb.) b2: See also دَفْرٌ, last sentence.
دَفْرًا دَافِرًا: see دَفْرٌ.
أَدْفَرُ, and its fem. دَفْرَآءُ: see دَفِرٌ, in three places.