ثيل: الثَّيل والثِّيل: وِعاء قَضِيب البعير والتَّيْس والثَّور، وقيل:
هو القضيب نفسه، وقد يقال في الإِنسان، وأَصله في البعير. والثُّول: لغة
في الثَّيل، وقد ذكرناه في ثول. الليث: الثَّيل جِرَابُ قُنْب البَعِير،
ويقال بل هو قَضِيبُه، ولا يقال قُنْب إِلا للفرس. والأَثْيَل: الجَمَل
العظيم الثَّيل، وقيل: هو وِعاء قضيبه. وبَعِير أَثْيَل: عظيم الثَّيل
واسعه؛ وأَنشد ابن بري لراجز:
يا أَيها العَوْدُ الثَّفالُ الأَثْيَلُ،
ما لَكَ، إِنْ حُثَّ المَطِيُّ، تَزَحَلُ؟
والثِّيل: نبات يَشْتَبِكُ في الأَرض، وقيل: هو نبات له أُرومة وأَصل،
فإِذا كان قصيراً سُمِّي نَجْماً.
والثَّيِّل: حَشِيش، وقيل: نبت يكون على شطوط الانهار في الرياض،
وجَمْعُه نَجْم، وقيل: هو ضرب من الجَنْبَة ينبت ببلاد تميم ويَعْظُم حتى
تَرْبِض الغنم في أَدْفائه. وقال أَبو حنيفة: الثَّيِّل وَرَقُه كورق البُرّ
إِلا أَنه أَقصر، ونباته فَرْشٌ على الأَرض يذهب ذهاباً بعيداً ويشتبك حتى
يصير على الأَرض كاللُّبْدة، وله عُقَدٌ كبيرة وأَنابِيبُ قِصار ولا
يكاد ينبت إِلا على ماء أَو في موضع تحته ماء، وهو من النبات الذي يستدل به
على الماء، واحدته ثَيِّلَة. شمر: الثِّيلة شُجَيرة خَضْراء كأَنها أَول
بَذْر الحَبِّ حين تَخْرج صغاراً. ابن الأَعرابي: الثِّيل ضرب من النبات
يقال إِنه لِحْية التَّيْس.
ثيل
ثَيْلٌ: see what next follows.
ثِيلٌ The sheath of the penis of a camel (Lth, * Az, T, S, M, K) &c.; (K;) [i. e.,] of a he-goat also, and of a bull: (M:) or the penis itself: (Lth, T, M, K:) sometimes also used in relation to a man: (M:) and ↓ ثَيْلٌ signifies the same; (K;) mentioned by Ibn-'Abbád; and IAth adds ثُولٌ. (TA.) Hence the prov., أَخْلَفُ مِنْ ثِيلِ الجَمَلِ [More contrary to what is usual than the sheath of the penis, or than the penis, of the camel]: for the camel, like the lion, is a retromingent. (TA.) A2: A kind of plant; (S, K;) as also ↓ ثَيِّلٌ: (K:) a certain plant having a root and stem; when short, called نَجْمٌ: and a certain herb, or, as some say, a plant, that is found on the banks, or sides, of rivers, in meadows: and, some say, a species of the [plants, or trees, called] جَنْبَة, which grows in the territory of [the tribe of] Temeem, and becomes large, so that the sheep, or goats, lie in its shelter: (M:) AHn says, (M,) in the “ Book of Plants,” (Mgh,) the ثِيل, (M,) or ↓ ثَيِّل, (Mgh,) [both appellations now applied to triticum repens, or dog's grass,] is the نَجْمَة; called in Persian ريزوپادله [?]; (Mgh;) its leaves are like those of wheat, but shorter, and it spreads upon the face of the ground, extending far, and becoming com-plicated, or tangled, so as to be like felt (M, Mgh) upon the ground; (M;) it has many joints, or knots, and short internodal portions; and scarcely, or never, grows anywhere but over water, or in a place beneath which is water; (M, Mgh;) and it is one of the plants that are regarded as indicative of the existence of water: n. un. with ة: (M:) Lth says that the ثِيل is a certain plant that tangles upon the ground: Th, on the authority of IAar, says that it is a kind of plant said to be that called لِحْيَةُ التَّيْسِ: and Sh says that the ثِيلَة is a green small tree [or plant] resembling the first shoots that come forth from grain. (T.) ثَيِّلٌ: see ثِيلٌ, in two places.
أَثْيَلُ A camel large in the ثِيل; (T, S, M, K;) wide therein: (M:) pl. ثِيلٌ. (K.) مَثِيلَة A place in which is the kind of plant called ثِيل. (Mgh.)