تقي: ابن بري: تَقَى الله تَقْياً خافه. والتاء مبدلة من واو ترجم عليها
ابن بري، وسيأَتي ذكرها في وقي في مكانها.
تقي
تَقَى
تَقِيَ(n. ac. تَقْي
تُقْي
تَقَآء )
a. Was godfearing, pious.
تَقِيّ
a. God-fearing, pious.
تَقْوَى
a. Piety.
ت ق ي : رَجُلٌ تَقِيُّ أَيْ زَكِيٌّ وَقَوْمٌ أَتْقِيَاءُ وَتَقِيَ يَتْقَى مِنْ بَابِ تَعِبَ تُقَاةً وَالتُّقَى جَمْعُهَا فِي تَقْدِيرِ رُطْبَةٍ وَرُطَبٍ وَاتَّقَاهُ اتِّقَاءً وَالِاسْمُ التَّقْوَى وَأَصْلُ التَّاءِ وَاوٌ لَكِنَّهُمْ قَلَبُوا.
تقي: تَقِيَّةُ: معناها اللغوي الحذر، ثم استعملت بمعنى إخفاء الديانة حذرا وخشية والتظاهر بديانة أخرى. ففي البكري 136: يظهر ديانة الإسلام ويسر الذي عهد إليه به أبوه خوفا وتقية.
التزم ظاهرا بدين الإسلام كما يفعل الشيعة والدروز وغيرهم (بلجراف 2: 366، برتن 1: 66، معجم المتفرقات).
تقويّ: تقَي، من يتقي الله (بوشر).
التزم ظاهرا بدين الإسلام كما يفعل الشيعة والدروز وغيرهم (بلجراف 2: 366، برتن 1: 66، معجم المتفرقات).
تقويّ: تقَي، من يتقي الله (بوشر).