Current Dictionary:
Lane's Lexicon
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
«
Previous

حدم

»
Next
Entries on حدم in 12 Arabic dictionaries by the authors Muḥammad al-Fattinī, Majmaʿ Biḥār al-Anwār fī Gharāʾib al-Tanzīl wa Laṭāʾif al-Akhbār, Murtaḍa al-Zabīdī, Tāj al-ʿArūs fī Jawāhir al-Qamūs, Al-Ṣāḥib bin ʿAbbād, Al-Muḥīṭ fī l-Lugha, and 9 more

حدم

1 حَدَمَتْهُ الشَّمْسُ, and النَّارُ, aor. ـِ inf. n. حَدْمٌ, The sun, and the fire, was, or became, vehemently hot upon him. (Msb.) 4 أَحْدَمَ see what next follows.5 تَحَدَّمَ see what next follows.8 احتدمت النَّارُ, and احتدم الحَرُّ, in the K, erroneously, ↓ أَحْدَمَت, The fire, and the heat, burned, or burned fiercely: (K, * TA:) and احدمت النَّارُ the fire flamed, or blazed: (S, Mgh, K:) and in like manner, [as meaning it became inflamed, or made to flame or blaze,] the verb is said of anything: (T, TA:) or احتدمت النَّارُ, and احتدم النَّهَارُ, the fire, and the day, was, or became, vehemently hot: (Msb:) and احتمد, said of a day, (Az, TA,) and of heat, (S in art. حمد,) signifies the same as احتدم, (Az, S ubi suprà, TA,) from which it is formed by transposition. (S ubi suprà.) And احتدم He suffered vehement heat from the sun, and form fire. (Msb.) And احتدمت القِدْرُ The cooking-pot boiled vehemently. (Az, TA.) b2: [Hence,] احتدم الشَّرَابُ (tropical:) The wine, or beverage, estuated, or fermented; syn. غَلَى. (Mgh, TA.) And احتدم صَدْرُ فُلَانٍ غَيْظًا (S) (tropical:) The bosom of such a one burned with anger, wrath, or rage. (TA.) and احتدم عَلَيْهِ غَيْظًا (tropical:) He burned against him with anger, wrath, or rage; (K, TA;) as also ↓ تحدّم. (K.) And احتدم الدَّمُ (tropical:) The blood became intensely red, so as to be [nearly] black; (S, Msb, K, TA;) and became vehemently burning. (Msb. [See also the part. n., below.]) حَدْمٌ and ↓ حَدَمٌ The vehement burning of fire, (K,) and of heat: or, accord. to the T, حدم [app. حَدْمٌ] signifies the vehement heating of a thing by the sun, and by fire: [see 1:] accord. to Az, زَفْرُ النَّارِ signifies “ the flaming, or blazing, of fire; ” and شَهِيقُهَا and حَدْمُهَا and حَمْدُهَا and كَلْحَبَتُهَا have all one meaning [app. the third of the meanings assigned below to حَدَمَةٌ]. (TA.) حَدَمٌ: see what next precedes.

حَدَمَةٌ Fire: and the sound of fire: (K:) or the sound of the flaming, or blazing, of fire; (Fr, S;) as also حَمَدَةٌ. (Fr, TA.) b2: (assumed tropical:) The sound of the belly of the serpent, (K,) or, as some say, of the species of serpent termed أَسْوَد: (TA:) or the rustling sound of the skin of the serpent, caused by rubbing one part thereof against another; as though it were the confused and continued sound of a thing مُحْتَدِم [i. e. flaming, or boiling]. (AHát, TA.) b3: (assumed tropical:) The purring of a eat: likened to the sound of flaming, or blazing. (TA.) قِدْرٌ حُدَمَةٌ A cooking-pot quickly boiling; contr. of صَلُودٌ: (Fr, S, A, TA:) in the K, erroneously, حَدِمَةٌ, like فَرِحَةٌ. (TA.) مُحْتَدِمٌ A day vehemently hot. (S.) b2: (assumed tropical:) Blood intensely red, inclining to blackness: or, as some say, intensely burning. (Mgh.)
You are viewing The Arabic Lexicon in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.
} Twitter/X
Our server bill has been taken care of. Thank you for your donations.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.