«
Previous

جأر

»
Next
Entries on جأر in 11 Arabic dictionaries by the authors Ibn Manẓūr, Lisān al-ʿArab, Abu Ḥayyān al-Gharnāṭī, Tuḥfat al-Arīb bi-mā fī l-Qurʾān min al-Gharīb, Al-Zamakhsharī, Asās al-Balāgha, and 8 more
جأر: {يجأرون}: يرفعون أصواتهم بالدعاء. 
جأر
قال تعالى: فَإِلَيْهِ تَجْئَرُونَ
[النحل/ 53] ، وقال تعالى: إِذا هُمْ يَجْأَرُونَ [المؤمنون/ 64] ، لا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ [المؤمنون/ 65] ، جَأَرَ: إذا أفرط في الدعاء والتضرّع تشبيها بجؤار الوحشيات، كالظباء ونحوها.
جأر: (انظر: لين) يقال في الكلام عن الناس حين تخشع قلوبهم لوعظ الوعّاظ: ضج الناس بالبكاء وجأروا بالدعاء (المقري 1: 376)، ويقال عن الواعظ الذي يدعو للسلطان (تاريخ البربر 1: 428).
جاركون (بالفارسية جاركون): قشرة داخلية في جوزة الطيب (جوز بوا) (المستعيني أنظر بسباسة، ابن البيطار 1: 238).
ج أ ر: (الْجُؤَارُ) كَالْخُوَارِ يُقَالُ جَأَرَ (الثَّوْرُ) يَجْأَرُ جُؤَارًا أَيْ صَاحَ. وَقَرَأَ بَعْضُهُمْ: «عِجْلًا جَسَدًا لَهُ جُؤَارٌ» بِالْجِيمِ. وَ (جَأَرَ) إِلَى اللَّهِ تَضَرَّعَ بِالدُّعَاءِ. 
[جأر] الجُؤَارُ مثل الخوار. يقال: جأر الثور يَجْأَرُ أي صاح. وقرأ بعضهم:

(عجلا جسدا له جؤار) * بالجيم، حكاه الاخفش. وجأر الرجل إلى الله عزوجل، أي تضرع بالدعاء. الاصمعي: غيث جؤر، مثال نغر، أي غزير كثير المطر. وأنشد:

لاتسقه صيب عزاف جؤر * وأما جور فتذكر من بعد.
ج أ ر

جأر العجل، وجأر الداعي إلى الله: ضج ورفع صوته " إذا هم يجأرون " وبات له جؤار، وهو جأار بالليل. قال:

جأر ساعات النيام لربه

ومن المجاز: جأر النبات: طال وارتفع، كما يقال: صاحت الشجرة إذا طالت، وجأرت أرض بني فلان: ارتفع نباتها، وعشب جار: غمر. قال:

عفراء حفت برمال عفر ... وكللت بالأقحوان الجأر

وغيث جؤر بوزن جعل: غزير يجأر عنه النبات.
[جأر] فيه: كأني أنظر إلى موسى له "جؤار" إلى ربه بالتلبية، هو رفع الصوت والاستغاثة. ش: هو بضم جيم. ط: لا يبعد منهم التقرب إلى الله بالدعاء فإنهم أفضل من الشهداء، وأن كان الآخرة ليست دار تكليف "دعواهم فيها سبحانك" أو هو رؤية منام، أو تمثيل لما كانت في حياتهم، أو أوحى إليه ذلك. ومنه: "تجأرون" إلى الله. ك ومنه: لأعرفن ما جاء الله رجل ببقرة لها "جؤار" بضم جيم مهموزة وروى بخاء أي لأعرفن مجيء رجل الله، ولبعض لا أعرفن أي لا ينبغي أن تكونوا على هذه الحالة فأعرفكم بها. نه ومنه ح: بقرة لها "جؤار" وروى بخاء معجمة.
(ج أر)

جَأَر يَجْأَر جَأراً وجُؤاراً: رفع صَوته مَعَ تضرع واستغاشة، وَفِي التَّنْزِيل: (إِذا هم يجأرون) وَقَالَ ثَعْلَب: هُوَ رفع الصَّوْت إِلَيْهِ بِالدُّعَاءِ.

وجَأر الثور وَالْبَقَرَة جُؤاراً: صاحا.

وغيث جُؤر: مصوت، من ذَلِك، وانشد الْأَصْمَعِي: لَا تسْقه صيِّبَ غَرَّاف جُؤَر

وَقيل: غَيْثٌ جُؤَرٌ: طَال نبته وارتفع.

وجَأَرت الأَرْض بالنبات: كَذَلِك.

والجَأر من النبت: الغض الريان، قَالَ جندل:

وكُلِّلت بأقحوان جَأْر

وَرجل جَأْر: ضخم.

وَالْأُنْثَى: جَأْرَة.

والجائر: جيشان النَّفس، وَقد جُئْر.

والجائر أَيْضا: الغَصَص.

والجائر: حر الْحلق.

ج

أر1 جَأَرَ, aor. ـَ inf. n. جُؤَارٌ (S, A, K) and جَأْر (K,) He, (a bull, S and K, or a calf, A,) and جَأْرَتْ she, (a cow, K,) lowed. (S, A, K.) جُؤَارٌ is like خُوَارٌ; and is substituted for the latter in a reading of the Kur vii. 146 and xx. 90. (Akh, S.) b2: Also, (S, A, K,) inf. ns. as above, (K,) He (a man praying, A and TA) raised his voice in prayer, or supplication: (Th, K:) he cried out: (Es-Suddee, TA:) he cried out, calling for aid, or succour; humbled, or abased, himself, and raised his voice: (A:) he humbled, or abased, himself, with earnest supplication; (S, K;) اِلَى اللّٰهِ to God; (S;) and cried out, or called, for aid, or succour. (K.) [Accord. to Katádeh, يَجْأَرُونَ in the Kur xxiii. 66 signifies يَخْرَعُونَ, as written in the TA; but this is app. a mistranscription for يَجْزَعُونَ, They manifest grief and agitation; &c.] b3: Also (tropical:) It (a plant) grew tall; (A, K;) like as one says, صَاحَتِ الشَّجَرَةُ. (A.) and جَأَرَتِ الأَرْضُ (tropical:) The plants, or herbage, of the land grew tall. (A, K.) جَأْرٌ, applied to herbage, (Az, A, K,) (tropical:) Fresh, juicy, or sappy: (K, * TA:) or tall, and fullgrown: (Az, TA:) and abundant. (A, K.) b2: غَيْثٌ جَأْرٌ, (K,) and ↓ جُؤَرٌ, (As, S, A, K,) and, accord. to As, ↓ جُؤَارٌ, (TA voce جَوَرٌّ,) as also جِوَرٌّ, (K,) (tropical:) A copious rain; (As, S, A, K;) that makes the plants, or herbage, to grow tall: (A:) or the second, a rain that makes a sound, or noise. (TA.) جُؤّرٌ: see جَأْرٌ.

جُؤَارٌ: see جَأْرٌ.

هُوَ جَأّرٌ بِاللَّيْلِ [He is one who cries out, calling for aid, or succour; who humbles, or abases, himself, and raises his voice; much, or often, by night]. (A, TA.)
جأر: جَأَرَتِ البَقَرَةُ تَجْأَرُ جُؤاراً: وهو رَفْعُ صَوْتِها. وجَأَرَ القَوْمُ إلى اللهِ عَزَّ وجَلّ جُؤاراً، من قوْلِع: " إليه تَجْأَرُوْنَ ". ورَجُلٌ جَأّرٌ وامْرَأةٌ: أي ضَخْمٌ غَلِيظٌ. وهذا أَجْاَرُ من هذا. والجائرُ: شِبْهُ حُمُوْضَةٍ في الحَلْقِ من أكْلِ دَسَمِ أو سَمْنٍ. وإذا طالَ نَبْتُ الأرْضِ وارْتَفَعَ قيل: جَأرَتِ أرْضُ بَني فلانٍ. والغَيْثُ الجُؤرُّ: هو الذي يَطُولُ عنه النَّبْتُ. ونَبْتٌ جَأْرٌ وعُشْبٌ جَأرٌ: كَثِيرٌ. والجُؤارُ قَيْءٌ وسُلاَحٌ يَأْخُذُ الإنسانَ. والجَأَرُ: كالجَأَزِ وهو الغُصَّةُ في الصَّدْرِ، جَئرَ يَجْأَرُ جَأَراً. جور: الجَوْرُ: نَقِيْضُ العَدْلِ. وترْكُ القَصْدِ في السَّيْرِ، جار يَجُوْرُ جَوْراً. وقَوْمٌ جارَةُ وجَوَرَةٌ: أي ظَلَمَةٌ. والجَوّارُ: الأكّارُ الذي يَعْمَلُ في كَرْمِكَ. والجارُ: الذي جاوَرَكَ في المَسْكَنِ. والذي اسْتَجَارَكَ في الذِّمَّةِ تُجِيْرُه وتَمْنَهُه. والجِوَارُ: المُجَاوَرَةُ. والجُوّارُ: مَصْدَرٌ. والجَميغُ الأجْوَارُ. والجِيْرَةُ والجِيْرَانُ: جَمَاعَةُ كُلُّ ذلك. وجارَ الرَّجُلُ: اسْتَجَارَ، قال عَوْفٌ: والجارُ مُمْتَنِعٌ حَيْثُ جارا أي حَيْثُ اسْتَجَارَ. ويُقال للاسْتِ: جَارَةُ الجارِ. والجارُ: الحِرُ. وشَيْلٌ جِورٌّ: وهو الجُحَافُ لا يُرَّدُّ عن أدْرَاجِه. وإبِلٌ جِوَرٌ: كَثِيرٌ شَدِيدٌ. وماءٌ جَوَارٌ على وَزْنِ نَوَارٍ: أي كثِيرٌ لا يُدْرَكُ قَعْرُه. وغَرْبٌ جِوَرٌ: أي عَظِيمٌ. وقِرْبَةٌ جائرَةٌ: ضَخْمَةٌ. وطَعَنَه فَجَوَّرَ: أي صَرَعَه. وتَرَكْتُه مُتَجَوَّراً على فِرَاشِه: أي ساقِطاً مُضْطَجِعَاً. وجَوَّرَ الرَّجُلُ مَتَاعَه: أي رَمى بَعْضَه على بعضٍ.

جأر: جَأَرَ يَجْأَرُ جَأَْراً وجُؤَاراً: رفع صوته مع تضرع واستغاثة.

وفي التنزيل: إِذا هُمْ يَجْأَرُون؛ وقال ثعلب: هو رفع الصوت إِليه

بالدعاء. وجَأَر الرجلُ إِلى الله عز وجل إِذا تضرّع بالدعاءِ. وفي الحديث:

كأَني أَنظر إِلى موسى له جُؤَارُ إِلى ربه بالتلبية؛ ومنه الحديث الآخر:

لخرجتم إِلى الصُّعدَاتِ تَجْأَرُون إِلى الله. وقال قتادة في قوله: إِذا

هُمْ يَجأَرُون؛ قال: إِذا هم يَجْزعُون، وقال السُّدِّيُّ: يصيحون، وقال

مجاهد: يضرعون دعاء، وجأَرَ القومُ جُؤَاراً: وهو أَن يرفعوا أَصواتهم

بالدعاء متضرِّعين. قال: وجأَرَ بالدعاء متضرِّعين. قال: وجأَرَ بالدعاء

إِذا رفع صوته. الجوهري: الجُؤَارُ مثل الخُوَار، جأَر الثور والبقرة

يَجْأَرُ جُؤَاراً: صاحا، وخَارَ يَخور بمعنى واحد: رفعا صوتهما؛ وقرأَ بعضهم:

عجلاً جسداً له جُؤَارٌ، حكاه الأَخفش؛ وغيث جُؤَرٌ مثل نُفَرٍ أَي

مُصَوّتٌ، من ذلك، وفي الصحاح: أَي غزير كثير المطر؛ وأَنشد لجندل بن

المُثَنَّى:

يا رَبَّ رَبَّ المسلمين بالسُّوَرْ،

لا تَسقِهِ صَيَّبَ عَزَّافٍ جُؤَرْ

دعا عليه أَن لا تمطر أَرضه حتى تكون مُجْدِبةً لا نبت بها، والصَّيّبُ:

المطر الشديد، والعزَّافُ: الذي فيه رعد. والعَزْفُ: الصَّوْتُ، وقيل:

غيث جُؤَرٌ طال نبته وارتفع. وجَأَرَ النبتُ: طال وارتفع، وجَأَرَت الأَرض

بالنبات كذلك؛ وقال الشاعر:

أَبْشرْ فَهذي خُوصَةٌ وجَدْرُ

وعُشْبٌ، إِذا أَكَلْتَ، جَوأَرُ

(* قوله «جوأر» كذا بالأصل، والصواب: جَأرُ).

وعُشْبٌ جَأْرٌ وغَمْرٌ أَي كثير. وذكر الجوهري: غَيْثٌ جِوَرُّ في

جَوَرَ، وسيأْتي ذكره. والجأْرُ من النبت: الفَضُّ الرَّيَّانُ؛ قال جندل:

وكُلِّلَتْ بأُقْحوانٍ جأْرِ

وهذا البيت في التهذيب معرّف:

وكللت بالأُقحوان الجأْر

قال: وهو الذي طال واكتهل. ورجل جَأْرٌ: ضخم، والأُنثى جَأْرةٌ.

والجائر: جَيَشانُ النَّفْس، وقد جُئِرَ. والجائرُ أَيضاً: الغَصَصُ، والجائرُ:

حَرٌّ في الحَلْقِ.

} Twitter/X
Please support The Arabic Lexicon by donating on the home page to help cover server costs (note: the previous text here was outdated).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.