Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: سد

سدد

سدد: {سدا}: مــسدودا. قيل: بالضم ما كان خلقة وما كان من عمل الناس فهو سد بالفتح. {الــسدين}: جبلين. {سديدا}: قصدا.
سدد فتح فتح وَقَالَ [أَبُو عبيد -] : فِي حَدِيث أبي الدَّرْدَاء أَنه أَتَى بَاب مُعَاوِيَة 8 / ب / فَلم يَأْذَن لَهُ فَقَالَ: منْ يَأْتِ سُدَــد السُّلْطَان يَقمُ ويَقْعُد وَمن يجد بَابا مغلقا يجد إِلَى جنبه بَابا فَتْحا رَحْبا إِن دَعَا أُجيب وَإِن سَأَلَ أُعطي. [قَالَ -] قَوْله: سدد السُّلْطَان واحدتها: سُدّــة وَهِي السَّقِيفَة فَوق بَاب الدَّار وَبَعْضهمْ يَقُول: الــسُدّــة: الْبَاب نَفسه. وَأما الفُتُح فإنّ الْأَصْمَعِي كَانَ يَقُول: الفُتُح: الْوَاسِع وَأرَاهُ يذهب بالفُتُح الطلبَ إِلَى الله تَعَالَى والمسألةَ.
(س د د) : (سَدَّ الثُّلْمَةَ) سَدًّــا (وَمِنْهُ) سِدَــادُ الْقَارُورَةِ بِالْكَسْرِ (وَالــسُّدَّــةُ) الْبَابُ أَوَالظُّلَّةُ فَوْقَهُ (وَمِنْهَا) قَوْلُ أَبِي الدَّرْدَاءِ مَنْ يَأْتِ سُدَــدَ السُّلْطَانِ يَقُمْ وَيَقْعُدْ وَعَنْ شُرَيْحٍ مَا سَدَــدْتُ عَلَى لَهَوَاتِ خَصْمٍ قَطُّ أَيْ لَمْ أَــسْدُــدْ عَلَيْهِ طَرِيقَ الْكَلَامِ وَمَا مَنَعْتُهُ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِمَا فِي ضَمِيرِهِ وَفِي الْفَائِقِ عَنْ الشَّعْبِيِّ مَا سَدَــدْتُ عَلَى خَصْمٍ قَطُّ أَيْ مَا قَطَعْتُ عَلَيْهِ وَرُوِيَ الْأَوَّلُ بِالشِّينِ الْمُعْجَمَةِ وَفُسِّرَ بِالتَّقْوِيَةِ وَهُوَ خَطَأٌ إلَّا أَنْ يُقَامُ مَقَامَ لَهَوَاتِ عَضُدٌ كَمَا فِي قَوْلِ مُحَمَّدٍ - رَحِمَهُ اللَّهُ - لَيْسَ يَنْبَغِي أَنْ يَشُدَّ عَلَى عَضُدِهِ وَلَا يُلَقِّنَهُ حُجَّتَهُ.

سدد


سَدَّ(n. ac. سَدّ)
a. Stopped, closed; filled up; corked.
b. Barred; obstructed.
c.(n. ac. سَدَــاْد), Was straight, direct, right; went right, straight;
hit.
d. [Fī], Was upright, honest, straight-forward, sincere
&c. in.
e. Paid in kind (debt).
سَدَّــدَa. Directed, guided aright.

أَــسْدَــدَa. see I (c)
إِنْــسَدَــدَa. Was stopped, closed &c.

إِسْتَدَدَa. see VIIb. Was directed right, was rightly guided.

سَدّ
(pl.
سُدُــوْد
أَــسْدَــاْد
38)
a. Obstacle, obstruction, barrier.
b. Mountain.
c. (pl.
أَــسْدِــدَة), Infirmity, defect, fault.
d. (pl.
سِدَــاْد
سُدُــوْد) Basket.
سَدَّــةa. see 1 (d)
سِدّa. see 25
سُدّa. see 1 (a) (b).
c. (pl.
سُدُــوْد), Black cloud.
d. (pl.
سِدَــدَة), Rock-strewn valley.
e. see 24
سُدَّــة
(pl.
سُدَــد)
a. Threshold, doorway; porch, portico; vestibule; door
gate, entrance.
b. Seat; bench.
c. see 24
سَدَــدa. Straight; right; true.

أَــسْدَــدُ
(pl.
سُدّ)
a. see 25
مَــسْدَــدa. Barrier &c.

سَدَــاْدa. see 4b. Correctness, precision, exactness.
c. Payment in kind.

سِدَــاْد
(pl.
أَــسْدِــدَة)
a. Stopper, cork.
b. Stop-gap.
c. Means of subsistence.

سِدَــاْدَةa. see 23 (a)
سُدَــاْدa. Stoppage ( in the nose & c.).
سَدِــيْدa. Straight; direct.
b. Right; true; upright, honest, straightforward
truthful.
N, P. II, Well-directed.
(سدد) - في الحديث : "سَلِ الله تعالى الــسَّداد واذكُر بالــسَّداد تَــسْدِــيدَك السَّهمَ".
الــسَّداد: القَصدُ، وتَــسْدِــيد السَّهم: إصابةُ القَصْد به.
ويقال: سدَّ السهمُ إذا استَقام في الرَّمْي: أي انْوِ بما تَسأَله إصابةً كإصابة السهم.
- ومنه الحديث الآخر: "قارِبُوا وسَدِّــدوا"
: أي اطْلبُوا بأعمالكم القُربَ من الحَقِّ واطلبوا الــسدادَ وهو القَصْد .
- وفي صفة متعلم القرآن: "يُغفَر لأبويه إذا كانا مــسدَّــدَينْ".
يقال: سَدَّــد الرجلُ: إذا لَزِم الطريقةَ المستقِيمةَ، فهو مُــسدِّــد بالكسرء.
ويقال أيضاً: سدَّــده الله فتَــسدَّــدَ، والــسَّدادُ: القَصْد والصَّواب.
- في حديث عَرْضِ الأنبياء عليهم الصَّلاة والسّلام: " فإذا الأُفقُ مُسْتَدَّة بوجوه الرِّجال"
: أي مُنْــسَدَّــة. قال الأصمعي: جاءنا سَدٌّ إذا سدّ الأفُق من كثرته، والــسَدُّ: سحابٌ يُرَى في جانِب السَّماء كَثِيفاً غليظاً قد سَدَّ جانبَه الذي فيه، أَمطَر أم لم يُمطِر.
س د د

سد الثلمة فانــسدت واستدت، وهذا سدادها. وضرب بينهما سد وسد، وضربت بينهما الأسداد، وغشيت سدة فلان وهي ما بين يدي بابه أو بابه. قال:

ترى الوفود قياماً عند سدته ... يغشون باب مزور غير زوار

وفي الحديث " الشعث الرءوس الذين لا تفتح لهم الــسدد " أي الأبواب. وهو على سداد من أمره وسدد. وقلت له سداداً من القول وسددا: صواباً. قال كعب:

ماذا عليها وماذا كان ينقصها ... يوم الترحل لو قالت لنا سددا

واللهم سددني: وفقني. وسد الرجل يــسد بكسر السين: صار سديداً، وسدّ قوله وأمره يــسد بفتح السين، وأمر سديد. وأسد واستد ساعده، وتــسدد على الرمي: استقام. قال:

أعلمه الرماية كل يوم ... فلما استدّ ساعده رماني

وسدد السهم نحوه، وسد السهم بنفسه.

ومن المجاز: فيه " سداد من عوز " بكسر السين. وجراد سد: يــسد الأفق من كثرته. قال العجاج:

سيل الجراد الــسد يرتاد الخضر ... آواه ليل غرضا ثم ابتكر

وفتأت عنه ضحى الشرق الخصر ... فمد أعراف العجاج وانتشر

أي غرض بمكانه يريد الانتشار ومع الجراد تهيج غبرة إذا طار، شبه به الجيش. وفلان بريء من الأسدة وهي العيوب، يقال: ما به سداد أي عيب يــسد فاه فلا يتكلم. وهو يــسد مــسد أبيه، وهم يــسدون مساد أسلافهم. وهو من أسد المــسد وهو بستان بني معمر. وأتتنا الريح من سداد أرضهم: من قصدها. قال:

إذا الريح جاءت من سداد بلادها ... أتانا بها مسك ذكيّ وعنبر

وعين سادة: ذهب نورها وهي قائمة.
سدد قَالَ أَبُو عبيد قَالَ: إِن الْمَسْأَلَة لَا تحل إِلَّا لثَلَاثَة: رجل تحمل بحمالة من قوم وَرجل أَصَابَته جَائِحَة فاجتاحت مَاله فَيسْأَل حَتَّى يُصِيب سدادا من عَيْش أَو قواما من عَيْش وَرجل أَصَابَته فاقة حَتَّى يشْهد لَهُ ثَلَاثَة من ذَوي الحجىلا من قومه أَن قد أَصَابَته فاقة وَأَن قد حلت لَهُ الْمَسْأَلَة وَمَا سوى ذَلِك من الْمسَائِل سحت. وأما قَوْله: رجل تحمل بحمالة وَرجل أَصَابَته جَائِحَة فعلى مَا فسرت لَك وَأما الْفَاقَة: / فالفقر. وَقَوله: 48 / الف سدادًا من عَيْش فَهُوَ بِكَسْر السِّين وكل شَيْء سددت بِهِ خللًا فَهُوَ سِداد وَلِهَذَا سمي سِداد القارورة وَهُوَ صِمامُها لِأَنَّهُ يــسد رَأسهَا وَمِنْه سداد الثغر - إِذا سد بِالْخَيْلِ وَالرِّجَال قَالَ الشَّاعِر: [الوافر] أضاعوني وأيَّ فَتى أضاعوا ... ليَوْم كريهة وسداد ثغرِ

وَأما الــسَّداد - بِالْفَتْح - فَإِنَّمَا مَعْنَاهُ الْإِصَابَة فِي الْمنطق أَن يكون الرجل مــسدَّــدا يُقَال مِنْهُ: إِنَّه لذُو سَداد فِي مَنْطِقه وتدبيره وَكَذَلِكَ الرَّمْي فَهَذَا مَا [جَاءَ -] فِي الحَدِيث من الْعَرَبيَّة وَأما مَا فِيهِ من الْفِقْه فَإِنَّهُ أخْبرك لمن تحل لَهُ الْمَسْأَلَة فَخص هَؤُلَاءِ الْأَصْنَاف الثَّلَاثَة ثمَّ حظر الْمَسْأَلَة على سَائِر الْخلق وَأما حَدِيث ابْن عمر أَن الْمَسْأَلَة لَا تحل إِلَّا من فقر مُدقِع أَو غُرم مُفْظع أَو دم موجع فَإِن هَذِه الْخلال الثَّلَاث هِيَ تِلْكَ الَّتِي فِي حَدِيث أَيُّوب عَن هَارُون بْن رِئَاب عَن النَّبِي عَلَيْهِ السَّلَام بِأَعْيَانِهَا إِلَّا أَن الْأَلْفَاظ اخْتلفت فيهمَا فَلَا أرى الْمَسْأَلَة تحل فِي هَذَا الحَدِيث أَيْضا إِلَّا لأولئك الثَّلَاثَة بأعيانهم.
س د د: التَّــسْدِــيدُ التَّوْفِيقُ (لِلــسَّدَــادِ) بِالْفَتْحِ وَهُوَ الصَّوَابُ وَالْقَصْدُ مِنَ الْقَوْلِ وَالْعَمَلِ. وَ (الْمُــسَدَّــدُ) الَّذِي يَعْمَلُ بِالــسَّدَــادِ وَالْقَصْدِ وَهُوَ أَيْضًا الْمُقَوَّمُ. وَ (سَدَّــدَ) رُمْحَهُ (تَــسْدِــيدًا) ضِدُّ عَرَّضَهُ. وَ (سَدَّ) قَوْلُهُ يَــسِدُّ بِالْكَسْرِ (سَدَــادًا) بِالْفَتْحِ صَارَ سَدِــيدًا وَأَمْرٌ (سَدِــيدٌ) وَ (أَــسَدُّ) أَيْ قَاصِدٌ. وَ (اسْتَدَّ) الشَّيْءُ اسْتَقَامَ. قَالَ الشَّاعِرُ:

أُعَلِّمُهُ الرِّمَايَةَ كُلَّ يَوْمٍ ... فَلَمَّا اسْتَدَّ سَاعِدُهُ رَمَانِي
قَالَ الْأَصْمَعِيُّ: اشْتَدَّ بِالشِّينِ الْمُعْجَمَةِ لَيْسَ بِشَيْءٍ. وَ (الــسَّدَــدُ) بِفَتْحَتَيْنِ الِاسْتِقَامَةُ وَالصَّوَابُ مِثْلُ (الــسَّدَــادِ) بِالْفَتْحِ. وَ (سِدَــادُ) الْقَارُورَةِ وَالثَّغْرِ: مَوْضِعُ الْمَخَافَةِ
بِالْكَسْرِ لَا غَيْرُ. وَمِنْهُ قَوْلُهُ:

لِيَوْمِ كَرِيهَةٍ وَــسِدَــادِ ثَغْرٍ
وَهُوَ سَدُّــهُ بِالْخَيْلِ وَالرِّجَالِ. وَأَمَّا قَوْلُهُمْ: فِيهِ (سِدَــادٌ) مِنْ عَوَزٍ وَــسَدَــادٌ مِنْ عَيْشٍ أَيْ مَا تُــسَدُّ بِهِ الْخَلَّةُ فَيُكْسَرُ وَيُفْتَحُ وَالْكَسْرُ أَفْصَحُ. وَ (سَدَّ) الثُّلْمَةَ وَنَحْوَهَا مِنْ بَابِ رَدَّ أَيْ أَصْلَحَهَا وَأَوْثَقَهَا. وَ (الــسَّدُ) بِالْفَتْحِ وَالضَّمِّ الْجَبَلُ وَالْحَاجِزُ. قُلْتُ: وَفِي الدِّيوَانِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ: الــسُّدُّ بِالضَّمِّ مَا كَانَ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ وَبِالْفَتْحِ مَا كَانَ مِنْ عَمَلِ بَنِي آدَمَ. وَ (اسْتَدَّتْ) عُيُونُ الْخَرَزِ وَ (انْــسَدَّــتْ) بِمَعْنًى. وَ (الــسُّدَّــةُ) بِالضَّمِّ بَابُ الدَّارِ. وَفِي الْحَدِيثِ: «الشُّعْثُ الرُّءُوسِ الَّذِينَ لَا تُفْتَحُ لَهُمُ (الــسُّدَــدُ) » . 
س د د : سَدَــدْتُ الثُّلْمَةَ وَنَحْوَهَا سَدًّــا مِنْ بَابِ قَتَلَ وَمِنْهُ قِيلَ سَدَــدْتُ عَلَيْهِ بَابَ الْكَلَامِ سَدًّــا أَيْضًا إذَا مَنَعْتَهُ مِنْهُ.

وَالــسِّدَــادُ بِالْكَسْرِ مَا تَــسُدُّ بِهِ الْقَارُورَةَ وَغَيْرَهَا.

وَــسِدَــادُ الثَّغْرِ بِالْكَسْرِ مِنْ ذَلِكَ وَاخْتَلَفُوا فِي سِدَــادٍ مِنْ عَيْشٍ وَــسِدَــادٍ مِنْ عَوَزٍ لِمَا يُرْمَقُ بِهِ الْعَيْشُ وَتُــسَدُّ بِهِ الْخَلَّةَ فَقَالَ ابْنُ السِّكِّيتِ وَالْفَارَابِيُّ وَتَبِعَهُ الْجَوْهَرِيُّ بِالْفَتْحِ وَالْكَسْرِ وَاقْتَصَرَ الْأَكْثَرُونَ عَلَى الْكَسْرِ مِنْهُمْ ابْنُ قُتَيْبَةَ وَثَعْلَبٌ وَالْأَزْهَرِيُّ لِأَنَّهُ مُسْتَعَارٌ مِنْ سِدَــادِ الْقَارُورَةِ فَلَا يُغَيَّرُ وَزَادَ جَمَاعَةٌ فَقَالُوا الْفَتْحُ لَحْنٌ وَعَنْ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ سِدَــادٌ مِنْ عَوَزٍ إذَا لَمْ يَكُنْ تَامًّا وَلَا يَجُوزُ فَتْحُهُ وَنَقَلَ فِي الْبَارِعِ عَنْ الْأَصْمَعِيِّ سِدَــادٌ مِنْ عَوَزَ بِالْكَسْرِ وَلَا يُقَالُ بِالْفَتْحِ وَمَعْنَاهُ إنْ أَعْوَزَ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَفِي هَذَا مَا يَــسُدُّ بَعْضَ الْأَمْرِ.

وَالــسَّدَــادُ بِالْفَتْحِ الصَّوَابُ مِنْ الْقَوْلِ وَالْفِعْلِ وَأَــسَدَّ الرَّجُلُ بِالْأَلِفِ جَاءَ بِالــسَّدَــادِ وَــسَدَّ يَــسُدُّ مِنْ بَابِ ضَرَبَ سُدُــودًا أَصَابَ فِي قَوْلِهِ وَفِعْلِهِ فَهُوَ سَدِــيدٌ.

وَالــسَّدُّ بِنَاءٌ يُجْعَلُ فِي وَجْهِ الْمَاءِ وَالْجَمْعُ أَــسْدَــادٌ وَالــسُّدُّ الْحَاجِزُ بَيْنَ الشَّيْئَيْنِ بِالضَّمِّ فِيهِمَا وَالْفَتْحُ لُغَةٌ وَقِيلَ الْمَضْمُومُ مَا كَانَ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ كَالْجَبَلِ وَالْمَفْتُوحُ مَا كَانَ مِنْ عَمَلِ بَنِي آدَمَ وَالــسُّدَّــةُ بِالضَّمِّ فِي كَلَامِ الْعَرَبِ الْفِنَاءُ لِبَيْتِ الشَّعْرِ وَمَا أَشْبَهَهُ وَقِيلَ الــسُّدَّــةُ كَالصُّفَّةِ أَوْ كَالسَّقِيفَةِ فَوْقَ بَابِ الدَّارِ وَمِنْهُمْ مَنْ أَنْكَرَ هَذَا وَقَالَ الَّذِينَ تَكَلَّمُوا بِالــسُّدَّــةِ لَمْ يَكُونُوا أَصْحَابَ أَبْنِيَةٍ وَلَا مَدَرٍ وَاَلَّذِينَ جَعَلُوا الــسُّدَّــةَ كَالصُّفَّةِ أَوْ كَالسَّقِيفَةِ فَإِنَّمَا فَسَّرُوهَا عَلَى مَذْهَبِ أَهْلِ الْحَضَرِ وَالــسُّدَّــةُ الْبَابُ وَيُنْسَبُ إلَيْهَا عَلَى اللَّفْظِ فَيُقَالُ الــسُّدِّــيُّ وَمِنْهُ الْإِمَامُ الْمَشْهُورُ وَهُوَ إسْمَاعِيلُ الــسُّدِّــيُّ لِأَنَّهُ كَانَ يَبِيعُ الْمَقَانِعَ وَنَحْوَهَا
فِي سُدَّــةِ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ وَالْجَمْعُ سُدَــدٌ مِثْلُ: غُرْفَةٍ وَغُرَفٍ وَــسَدَّــدَ الرَّامِي السَّهْمَ إلَى الصَّيْدِ بِالتَّثْقِيلِ وَجَّهَهُ إلَيْهِ وَــسَدَّــدَ رُمْحَهُ وَجَّهَهُ طُولًا خِلَافَ عَرْضِهِ وَاسْتَدَّ الْأَمْرُ عَلَى افْتَعَلَ انْتَظَمَ وَاسْتَقَامَ. 
[سدد] التَــسْديدُ: التوفيقُ للــسداد، وهو الصوابُ والقصدُ من القول والعمل. ورجلٌ مُــسَدَّــدٌ، إذا كان يعمل بالــسداد والقصد. والمُــسَدَّــدُ: المُقَوَّمُ. وسَدَّــدَ رمحَهُ، وهو خلاف قولك: عَرَّضَهُ. وسَدَّ قولُهُ يَــسِدُّ بالكسر، أي صار سَديداً. وإنه لَيُــسِدُّ في القول فهو مُــسِدٌّ، إذا كان يصيب الــسداد، أي القصد. ويقال للرجل: أَــسْدَــدْتَ ما شئتَ، إذا طلب الــسَدادَ والقصدَ. وأَمْرٌ سَديدٌ وأَــسَدُّ، أي قاصدٌ. وقد اسْتَدَّ الشئ، أي استقام. وقال الشاعر: أُعَلِّمُهُ الرِمايَةَ كُلَّ يَوْمٍ * فلما استد ساعده رماني - قال الاصمعي: اشتد بالشين ليس بشئ. والــسداد بالفتح: الاستقامةُ والصوابُ وكذلك الــسَدَــدُ مقصورٌ منه. قال الأعشى: ماذا عَلَيها وماذا كانَ يَنْقُصُها * يَوْمَ التَرَحُّلِ لو قالتْ لنا سَدَــدا - فحذف الألف. تقول منه: أَمْرُ بني فلان يجرِي على الــسَدادِ. وقد قال سَداداً من القول. وأما سِدادُ القارورة وسِدادُ الثَغْرِ فبالكسر لا غير. قال العَرْجِيُّ: أَضاعوني وأَيَّ فَتىً أَضاعوا * لِيَوْمِ كَريهَةٍ وسِدادِ ثَغْرِ - وهو سَدُّــهُ بالخيل والرجال. وأما قولهم: فيه سِدَــادٌ من عَوَزٍ، وأصَبْتُ به سِدَــاداً من عيشٍ، أي ما تُــسَدُّ به الخَلَّةُ، فيُكْسَرُ ويُفْتَحُ، والكسر أفصحُ. وسددْت الثُلْمَةَ ونحوَها أَــسُدُّــها سدا: أصلحتها وأوثقتها. والــسد والــسد: الجبلُ، والحاجز . وصَبَبْتُ في القربة ماء فاسْتَدَّتْ عيون الخُرَزِ وانْــسَدَّــتْ، بمعنىً. وأرضٌ بها سَدَــدَةٌ، وهي أودية فيها حجارةٌ وصخور، يبقى الماء فيها زماناً، الواحد سُدٌّ بالضم، مثل جحر وجحرة. ويقال أيضا: جاءنا جراد سُدٌّ بالضم، إذا سَدَّ الأُفُقَ من كثرته. قال العجاج:

سَيْلُ الجَرادِ الــسُدِّ يَرْتادُ الخُضَرْ * والــسُدُّ أيضاً: واحد الــسُدودِ، وهي السحائِبُ السود، عن أبى زيد. والــسدة: داء يأخذ بالانف يمنع نسيم الريح. وكذلك الــسُدَــادُ، مثل الصداع والعطاس. والــسُدَّــةُ: باب الدار. تقول: رأيته قاعداً بــسُدَّــةِ بابه. وفي الحديث : " الشعث الرؤوس الذين لا تفتح لهم الــسُدَــدُ ". قال أبو الدرداء: مَنْ يَغْشَ سُدَــدَ السلطان يَقُمْ ويقعد. وسمى إسماعيل الــسدى لانه كان يبيع المقانع والخمر في سدة مسجد الكوفة، وهى ما يبقى من الطاق المــسدود.والــسد بالفتح: واحد الاسدة، وهى العيوب مثل العمى والصم والبَكَم، جمع على غير قياس، وكان قياسه سُدوداً. ومنه قولهم: لا تجعلنَّ بجنْبك الأسِدَّــةَ، أي لا يضيقنَّ صدرُك فتسكتَ عن الجوابِ كمن به صممٌ وبكَمٌ. قال الكميت: وما بِجَنْبِيَ من صَفْحٍ وعائِدةٍ * عند الأَــسِدَّــةِ إنَّ العى كالعضب - يقول: ليس بي عِيٌّ ولا بكم عن جواب الكاشح، ولكني أصفح عنه، لأن العِيَّ عن الجواب كالعَضْبِ، وهو قطعُ يدٍ أو ذَهاب عضوٍ. والعائدةُ: العطفُ. والــسد أيضا: شئ يتخد من قضبان له أطباق. والمــسد: بستان ابن معمر، وذلك البستان مأسدة. قال أبو ذؤيب: ألفيت أغلب من أسد المــسد حدي‍ * - د الناب أخذته عفر فتطريح قال الاصمعي: سألت ابن أبى طرفة عن المــسد فقال: هو بستان ابن معمر، الذى يقول له الناس بستان ابن عامر.
السين والدال س د د

الــسَّدُّ إغلاَقُ الخَلَلِ وَرَدْمُ الثَّلْم سَدَّــهُ يَــسُدُّــه سَدّــا فانْــسَدَّ واسْتَدَّ وسدَّــدَه والاسمُ الــسُّدُّ وحكى الزَّجّاجُ ما كانَ مَــسْدُــوداً خِلْقَةً فهوَ سُدٌّ وما كانَ من عَملِ الناسِ فهو سَدٌّ وعلى ذلك وجَّهَ قراءةَ من قَرأَ بين الــسُّدَّــيْنِ والــسَّدَّــيْنِ وقولُه تعالى {وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا} يس 9 قال الزجَّاجُ هؤلاء جماعة أرادوا بالنبيِّ صلى الله عليه وسلم سُوءاً فحالَ اللهُ بينهم وبين ذلك فجُعِلُوا بمَنْزِلةِ من غُلَّت يدُه وسُدَّ طريقُه من بين يَدَيْه ومن خَلْفِه وجُعِلَ على بَصَرِه غِشاوَةٌ والــسِّدَــادُ ما سُدَّ به والجمعُ أَــسِدَّــة وقالوا سِدَــادٌ من عَوَزٍ وسَدَــادٌ أي ما يُــسَدُّ به الحاجةُ وهو على المَثَلِ والــسُّدُّ الرَّدْمُ لأنه يُــسَدُّ به والــسُّدُّ والــسَّدُّ كُلُّ بِناءٍ سُدَّ به موضِعُ وقد قُرئَ {فاجْعَلْ بَيْنَنَا وبَيْنَهُم سُدّــا} الكهف 96 وسَدَــا والجمعُ أسِدَّــةٌ وسُدودٌ فأما سُدودٌ فعَلَى الغالِبِ وأما أسِدَّــةٌ فشاذٌّ وعندي أنه جمعُ سِدَــادٍ والــسُّدُّ ذَهَابُ البَصَرِ وهو مِنْه والــسُّدُّ السَّحابُ المرتفِعُ السَّادُّ للأُفُقِ والجمعُ سُدودٌ قال

(قَعَدْتُ له وشيَّعَنِي رِجَالٌ ... وقد كَثُرَ المَخَايِلُ والــسُّدودُ)

وقد سَدَّ عليهم وأسَدَّ والــسُّدُّ القِطْعَةُ من الجَرَادِ تَــسُدُّ الأفُقَ قال الرَّاجزُ

(سَيْلُ الجرادِ الــسُّدِّ يَرْتَادُ الخُضَرْ ... )

فإما أن يكونَ بدلاَ من الجَرادِ فيكونَ اسماً وإما أن يكونَ جمعَ سَدودٍ وهو الذي يَــسُدُّ الأُفُقَ فيكون صِفَةً والــسُّدُّ والــسَّدُّ الجَبَلُ وقيل كل ما قابَلَكَ فَــسَدَّ ما وراءَه فهو سَدٌّ وسُدُّ ومنه قولُهم في المِعْزَي سُدٌّ يُرَى مِنْ ورائِه الفَقْرُ وسَدٌّ أيضاً أي أنّ المِعْزَى ليس إلا مَنْظَرَها وليس لها كَبِيرُ مَنْفَعَةٍ والــسَّدُّ سِلَّة من قُضْبانٍ والجمعُ سِدَــادٌ وسُدُــودٌ والــسُّدَّــةُ أَمامَ بابِ الدَّارِ وقيل هي السَّقِيفَةُ سُدَّــةُ المَسْجدِ الأَعْظَم ما حَوْلَه من الرِّواقِ وسُمِّيَ الــسُّدَّــيُّ بذلك لأنه كان يَبِيعُ الخُمُرَ على بابِ مسجدِ الكوفَةِ واسمُه إسماعيلُ والــسُّدَّــة جَريدٌ يُشَدُّ بعضُه إلى بعْضٍ يُنامُ عليه والجمعُ أسِدَّــة نادِرَة وقياسُه الغالب عليه أسُدٌّ أو سُدُــودٌ والــسَّدَــدُ القَصْدُ في القولِ وقد تــسدَّــدَ له واسْتَدَّ والــسَّديدُ والــسَّدادُ الصَّوابُ من القول ورَجُلٌ سَديدٌ وأَــسَدُّ من الــسَّدادِ وقَصْدِ الطَّريقِ وسدَّــدَهُ اللهُ وفَّقَهُ والــسَّدُّ الظِّلُّ عن ابن الأعرابيِّ وأنشدَ (قَعَدْتُ له في سَدِّ نَقْضٍ مُعَوَّدٍ ... كذلك في صحَراءِ جِذْمٌ دَرِينُها)

أي جعلتُه سُتْرةً لي من أن يَراني وقوله جذْمٌ دَرِينُها أي قديمٌ لأن الجِذْمَ الأصلُ ولا أَقْدَمَ من الأصْلِ وجَعَلَه صِفَةً إذ كانَ في معنى الصِّفة والدَّرِينُ من النَّباتِ الذي قد أَتَى عليه عامٌ والمُــسَدُّ موضِعٌ بمكَّةَ عِنْد بُستانِ ابن عامرٍ وقيل هو موضِعٌ بقُرْبٍ من مكَّة قال أبو ذُؤَيب

(أَلْفَيْتُ أغْلَبَ من أُــسْدِ المُــسَدِّ جديدَ ... النَّابِ أَخْذَتُهُ عَقْرٌ فَتَطْرِيحُ)

وسُدُّ قريةٌ باليَمنِ
سدد
سدَّ1 سَدَــدْتُ، يــسُدّ، اسْدُــدْ/ سُدّ، سَدًّــا، فهو سادّ، والمفعول مَــسْدود
سدَّ الشَّيءَ: أغلقه "سدَّ البابَ/ الثَّغرةَ/ الخانةَ- سدَّ الشارعَ بمتاريس- سدَّ القارورةَ: وضع عليها الــسِّداد- مــسدود بالماء- مُحْكَم الــسَّدّ" ° سار في طريق مــسدود: سلك سلوكًا لا يوصِّل إلى المطلوب- سدَّ أذنيه: لم ينتبه، لم يستمع إلى الصواب- سُدَّــت في وجهه الأبواب: لم يستطع عمل شيء، فشِل في بلوغ غرضه- سدَّ عليه الطريقَ: وضع العراقيلَ أمامه ومنعه من بلوغ أهدافه، أعاقه- سدَّ عليه المنافِذَ: أفحمه- سدَّ عليه بابَ الكلام: منعه منه- سدَّ مــسدَّــه: قام مقامه.
سدَّ القناةَ: أقام عليها سدًّــا.
سدَّ العجزَ: غطّاه، أضاف إليه ما يصيِّره تامًّا "سدَّ الخَلَل/ الفجوة"? سدّ حاجته: حقّق له ما يريد- سدَّ رمقَ
 جائع: أطعمه ما يمسك ويحفظ قوَّتَه- سدَّ عوزَ فلان: لبَّى حاجته وأعانه- سدَّ فراغًا أو نقصًا: كان ذا أهمية. 

سدَّ2 سَدَــدْتُ، يَــسِدّ، اسْدِــدْ/ سِدّ، سَدادًا وسُدُــودًا، فهو سَدِــيد
سدَّ الشَّخصُ: أصاب في قوله أو فعله.
سدَّ القولُ والفعلُ: استقام " {فَلْيَتَّقُوا اللهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلاً سَدِــيدًا}: قولاً صادقًا عدلاً".
انــسدَّ يَنــسَدّ، انْــسَدِــدْ/ انْــسَدَّ، انــسِدادًا، فهو مُنــسَدّ
• انــسدَّ الشَّيءُ: مُطاوع سدَّ1: سُدّ، أغلِق "انــسدّــت في وجهه كلّ السُّبُل- انــسدّــت عيونُ القربة- انــسدّــت الماسورةُ". 

تــسدَّــدَ يتــسدَّــد، تــسدُّــدًا، فهو مُتــسدِّــد
• تــسدَّــد القولُ والفعلُ: استقام وانتظم.
• تــسدَّــد الدَّيْنُ: مُطاوع سدَّــدَ: دُفع إلى الدَّائن. 

سدَّــدَ يُــسدِّــد، تــسديدًا، فهو مُــسدِّــد، والمفعول مُــسدَّــد
سدَّــد السَّهمَ ونحوَه إلى هدف: صوّبه ووجّهه إليه "سَدَّــد سهمَه إلى عدوِّه- سدَّــد الكرة إلى المرمى" ° سدّــد الكرة أو الضربة: دفعها وأطلقها بشدّة نحو الهدف.
سدَّــد الدَّيْنَ أو القرضَ ونحوَهما: دفعه إلى الدّائن "سدَّــدَ المصاريفَ/ قائمةَ الحساب- اللهمّ سدّــد عنّا دَيْنَ الدنيا والآخرة"? سَدَّــد عجزًا: غطّاه، أتم نَقْصه.
سدَّــد اللهُ الشَّخصَ: هداه ووفَّقه إلى الصواب، أصلحه وأرشده? سدَّــد اللهُ خطاه: قوّاه ووفَّقه، هداه إلى الطريق الصواب. 

انــسداد [مفرد]: مصدر انــسدَّ.
• الانــسداد التَّاجيّ: (طب) انغلاق الشُّريان التَّاجيّ بجلطة دمويّة.
• ذاتيّ الانــسداد: يــسُدّ نفسَه بنفسه حتّى بعد ثقبه كالإطار المطّاطيّ للعجلة. 

سَداد [مفرد]:
1 - مصدر سدَّ2.
2 - استقامة وقصد "اللّهم اهدنا إلى الــسَّداد".
3 - صواب القول أو الفعل "أصاب في قوله الــسَّدادَ".
سَداد الدَّيْن: دفعُه إلى الدّائن، تَــسْديده، وفاؤه "قام بــسداد دينه في الموعد المحدّد" ° تحت الــسَّداد: غير مدفوع.
سداد هوائيّ: (طب) انــسداد ينجم عن دخول فقاقيع هوائيّة في الأوردة الدَّمويّة بعد إجراء جراحة أو الإصابة بجُرْح. 

سُداد [مفرد]:
1 - كلّ ما يــسدّ مجرًى في البَدَن ° سُداد الأُذُن: ما سدّ مجرى السّمْع.
2 - (طب) داء يــسدّ الأنف فيمنع دخول الهواء. 

سِداد [مفرد]: ج سِدادات:
1 - ما يُــسدّ به، أداة يُــسدّ بها فم الزجاجة ونحوها "سِداد القارورة" ° سِداد الثغر: ما يــسدُّــه من خيل ورجال- سِداد من عَوَز: ما يــسُدّ الحاجَة من مالٍ وغيره.
2 - (جو) قطعة من حجر بركانيّ تملأ فُوَّهة بركان.
3 - (طب) جلطة دمويّة، أو كتلة من البكتيريا أو جسم غريب آخر يــسُدُّ وعاءً دمويًّا. 

سِدادة [مفرد]: سِداد؛ كلّ ما يتّخذ من زجاج أو فلِّين أو غيرهما لــسَدِّ القوارير. 

سَدّ [مفرد]: ج سُدود (لغير المصدر):
1 - مصدر سدَّ1.
2 - حاجِز، فاصل بين شَيْئَيْن " {وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّــا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّــا} - {حَتَّى إِذَا بَلَغَ بَيْنَ الــسَّدَّــيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا}: هما جبلان على حدود بلاد التركستان والصين، وقد سدّ ذو القرنين ما بينهما" ° ضرَب بينهما سدًّــا منيعًا- يجتاز الــسدود: يتخطّى العقبات.
3 - بناء في مجرى الماء ليحجزه، بناء في نهر يقوم بحجز المياه وتصريفها حسب الحاجة "سَدّ أسوان" ° الــسَّدُّ العالي: سَدّ ضخم أقيم في مصر في العصر الحديث على نهر النيل؛ لضبط الفيضان وتوفير المياه وتوليد الكهرباء.
4 - (طب) إعتام عدسة العين ممّا يسبِّب ضُعف أو فقدان البصر. 

سُدّ [مفرد]: سَدّ؛ حاجز من صُنع الله " {وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سُدًّــا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سُدًّــا} [ق] ". 

سُدَّــة [مفرد]: ج سُدَــد:
1 - ظُلّة بباب الدّار "جلسوا تحت الــسُّدّــة".
2 - ساحة أمام الباب "جلسنا في الــسُّدَّــة".
3 - رُتْبة ومنصب "جلس في سُدَّــة الوزارة".
4 - سِداد، ما يُــسَدُّ به
 "سُدَّــة قارورة".
5 - باب الدار.
6 - مرتفع كالمنبر يصعد إليه الخطيب. 

سُدود [مفرد]: مصدر سدَّ2. 

سَدِــيد [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من سدَّ2 ° نَظْرة سديدة: صائبة. 

سدد: الــسَّدُّ: إِغلاق الخَلَلِ ورَدْمُ الثَّلْمِ.

سَدَّــه يَــسُدُّــه سَدّــاً فانــسدّ واستدّ وسدّــده: أَصلحه وأَوثقه، والاسم

الــسُّدُّ. وحكى الزجاج: ما كان مــسدوداً خلقه، فهو سُدٌّ، وما كان من عمل

الناس، فهو سَدٌّ، وعلى ذلك وُجِّهت قراءَة من قرأَ بين الــسُّدَّــيْنِ

والــسَّدَّــيْن. التهذيب: الــسَّدُّ مصدر قولك سَدَــدْتُ الشيء سَدّــاً.

والــسَّدُّ والــسُّدّ: الجبل والحاجز. وقرئ قوله تعالى: حتى إِذا بلغ بين

الــسّدَّــين، بالفتح والضم. وروي عن أَبي عبيدة أَنه قال: بين الــسُّدّــين،

مضموم، إِذا جعلوه مخلوقاً من فعل الله، وإِن كان من فعل الآدميين، فهو

سَد، بالفتح، ونحو ذلك قال الأخفش. وقرأَ ابن كثير وأَبو عمرو: بين

الــسَّدَّــين وبينهم سَدّــاً، بفتح السين. وقرأَ في يس: من بين أَيديهم سدّــاً ومن

خلفهم سُدّــاً، يضم السين، وقرأَ نافع وابن عامر وأَبو بكر عن عاصم

ويعقوب، بضم السين، في الأَربعة المواضع، وقرأَ حمزة والكسائي بين الــسُّدَّــين،

بضم السين. غيره: ضم السين وفتحها، سواء الــسَّدُّ والــسُّدُّ؛ وكذلك قوله:

وجعلنا من بين أَيديهم سدّــاً ومن خلفهم سدّــاً، فتح السين وضمها.

والــسَّد، بالفتح والضم: الردم والجبل؛ ومنه سدّ الرَّوْحاء وسد الصهباء وهما

موضعان بين مكة والمدينة. وقوله عز وجل: وجعلنا من بين أَيديهم سدّــاً ومن

خلفهم سدّــاً؛ قال الزجاج: هؤلاء جماعة من الكفار أَرادوا بالنبي، صلى الله

عليه وسلم، سوءاً فحال الله بينهم وبين ذلك، وسدّ عليهم الطريق الذي

سلكوه فجعلوا بمنزلة من غُلَّتْ يدُه وسُدَّ طريقه من بين يديه ومن خلفه

وجُعل على بصره غشاوة؛ وقيل في معناه قول آخر: إِن الله وصف ضلال الكفار فقال

سَددْنا عليهم طريقَ الهدى كما قال ختم الله على قلوبهم.

والــسِّدادُ: ما سُذَّ به، والجمع أَــسِدَّــة. وقالوا: سِدادٌ من عَوَزٍ

وسِدادٌ من عَيْشٍ أَي ما تُــسَدُّ به الحاجة، وهو على المثل. وفي حديث

النبي، صلى الله عليه وسلم، في السؤال أَنه قال: لا تحل المسأَلة إِلا

لثلاثة، فذكر منهم رجلاً أَصابته جائحة فاجتاحت ماله فيسأَل حتى يصيب سِداداً

من عَيْشٍ أَو قِواماً أَي ما يكفي حاجته؛ قال أَبو عبيدة: قوله سِداداً

من عيش أَي قواماً، هو بكسر السين، وكل شيء سَدَــدْتَ به خَلَلاً، فهو

بالكسر، ولهذا سمي سِداد القارورة، بالكسر، وهو صِمامُها لأَنه يَــسُدُّ

رأْسَها؛ ومنها سِدادُ الثَّغْرِ، بالكسر، إِذا سُدَّ بالخيل والرجال؛ وأَنشد

العرجي:

أَضاعوني، وأَيَّ فتًى أَضاعوا

ليومِ كريهةٍ، وسِدادِ ثَغْرِ

بالكسر لا غير وهو سَدُّــه بالخيل والرجال. الجوهري: وأَما قولهم فيه

سِدادٌ من عَوَز وأَصيبت به سِداداً من عَيْش أَي ما تُــسَدُّ به الخَلَّةُ،

فيكسر ويفتح، والكسر أَفصح.

قال: وأَما الــسَّداد، بالفتح، فإِنما معناه الإِصابة في المنطق أَن يكون

الرجل مُــسَدَّــداً. ويقال: إِنه لذو سَداً في منطقه وتدبيره، وكذلك في

الرمي. يقال: سَدَّ السَّهْمُ يَــسِدُّ إِذا استقام. وسَدَّــدْتُه تــسديداً.

واسْتَدَّ الشيءُ إِذا استقام؛ وقال:

أُعَلِّمُه الرِّمايَةَ كلَّ يومٍ،

فلما اشْتَدَّ ساعِدُه رَماني

قال الأَصمعي: اشتد، بالشين المعجمة، ليس بشيء؛ قال ابن بري: هذا البيت

ينسب إِلى مَعْن بن أَوس قاله في ابن أُخت له، وقال ابن دريد: هو لمالك

بن فَهْم الأَزْدِيِّ، وكان اسم ابنه سُلَيْمَةَ، رماه بسهم فقتله فقال

البيت؛ قال ابن بري: ورأَيته في شعر عقيل بن عُلَّفَةَ يقوله في ابنه عُميس

حين رماه بسهم، وبعده:

فلا ظَفِرَتْ يمينك حين تَرْمي،

وشَلَّتْ منك حاملةُ البَنانِ

وفي الحديث: كان له قوس تسمى الــسَّدادَ سميت به تفاو لاً بإِصابة ما رمى

عنها.

والــسَّدُّ: الرَّدْمُ لأَنه يُــسدُّ به، والــسُّدُّ والــسَّدُّ: كل بناء

سُدَّ به موضع، وقد قرئ: تجعل بيننا وبينهم سَدّــاً وسُدّــاً، والجمع

أَــسِدٌّ وسُدودٌ، فأَما سُدودٌ فعلى الغالب وأَما أَــسدة فشاذ؛ قال ابن سيده:

وعندي أَنه جمع سداد؛ وقوله:

ضَرَبَتْ عليَّ الأَرضُ بالأَــسْدادِ

يقول: سُدَّــتْ عليَّ الطريقُ أَي عميت عليَّ مذاهبي، وواحد الأَــسْدادِ

سُدٌّ.

والــسُّدُّ: ذهاب البصر، وهو منه. ابن الأَعرابي: الــسَّدُــودُ العُيون

المفتوحة ولا تبصر بصراً قوياً، يقال منه: عين سادَّة. وقال أَبو زيد: عين

سادَّة وقائمة إِذا ابيضت لا يبصر بها صاحبها ولم تنفقئ بعدُ.

أَبو زيد: الــسُّدُّ من السحاب النَّشءُ الأَسود من أَي أَقطار السماء

نشأَ. والــسُّدُّ واحد الــسُّدودِ، وهر السحائب السُّودُ. ابن سيده: والــسُّدّ

السحاب المرتفع السادُّ الأُفُق، والجمع سُدودٌ؛ قال:

قَعَدْتُ له وشَيَّعَني رجالٌ،

وقد كَثُرَ المَخايلُ والــسُّدودُ

وقد سَدَّ عليهم وأَــسدَّ. والــسُّدّ: القطعة من الجراد تَــسُدُّ الأُفُقَ؛

قال الراجز:

سَيْلُ الجَرادِ الــسُّدُّ يرتادُ الخُضَرْ

فإِما أَن يكون بدلاً من الجراد فيكون اسماً، وإِما أَن يكون جمع

سَدودٍ، وهو الذي يَــسُدُّ الأُفُقَ فيكون صفة. ويقال: جاءَنا سُدٌّ من جراد.

وجاءَنا جراد سُدَّ الأُفق من كثرته.

وأَرض بها سَدَــدَةٌ، والواحدة سُدَّــةٌ: وهي أَودية فيها حجارة وصخور

يبقى فيها الماءُ زماناً؛ وفي الصحاح: الواحد سُدٌّ مثل حُجْرٍ وحِحَرَةٍ.

والــسُّدُّ والــسَّدُّ: الجبل، وقيل: ما قابلك فــسَدَّ ما وراءَه فهو سَدٌّ

وسُدٌّ. ومنه قولهم في المِعْزَى: سَدٌّ يُرَى من ورائه الفقر، وسُدٌّ

أَيضاً، أَي أَن المعنى ليس إِلا منظرها وليس له كبير منفعة. ابن الأَعرابي

قال: رماه في سَدِّ ناقته أَي في شخصها. قال: والــسَّدُّ والدَّرِيئة

والدَّرِيعةُ الناقة التي يستتر بها الصائد ويختل ليرمي الصيد؛ وأَنشد

لأَوس:فما جَبُنوا أَنَّا نَــسُدُّ عليهمُ،

ولكن لَقُوا ناراً تَحُسُّ وتَسْفَعُ

قال الأَزهري: قرأْت بخط شمر في كتابه: يقال سَدَّ عليك الرجلُ يَــسِدُّ

سَدّــاً إِذا أَتى الــسَّدادَ. وما كان هذا الشيء سديداً ولقد سَدَّ يَــسدُّ

سَداداً وسُدوداً، وأَنشد بيت أَوس وفسره فقال: لم يجبنوا من الإِنصاف

في القتال ولكن حشرنا عليهن فلقونا ونحن كالنار التي لا تبقي شيئاً؛ قال

الأَزهري: وهذا خلاف ما قال ابن الأَعرابي.

والــسَّدُّ: سَلَّة من قضبان، والجمع سِدادٌ وسُدُــدٌ. الليث: الــسُّدودُ

السِّلالُ تتخذ من قضبان لها طباق، والواحدة سَدَّــة؛ وقال غيره: السَّلَّة

يقال لها الــسَّدَّــة والطبل.

والــسُّدَّــة أَمام باب الدار، وقيل: هي السقيفة. التهذيب: والــسُّدَّــة باب

الدار والبيت؛ يقال: رأَيته قاعداً بَــسُدَّــةِ بابه وبــسُدَّــة داره. قال

أَبو سعيد: الــسُّدَّــة في كلام العرب الفِناء، يقال بيت الشَّعَر وما

أَشبهه، والذين تكلموا بالــسُّدَّــة لم يكونوا أَصحاب أَبنية ولا مَدَرٍ، ومن

جعل الــسُّدَّــة كالصُّفَّة او كالسقيفة فإِنما فسره على مذهب أَهل الحَضَر.

وقال أَبو عمرو: الــسُّدَّــة كالصُّفَّة تكون بين يدي البيت، والظُّلَّة

تكون بباب الدار؛ قال أَبو عبيد: ومنه حديث أَبي الدرداء أَنه أَتى باب

معاوية فلم يأْذن له، فقال: من يَغْشَ سُدَــد السلطان يقم ويقعد. وفي الحديث

أَيضاً: الشُّعْثُ الرؤُوسِ الذين لا تُفتح لهم الــسُّدَــدُ. وسُدَّــة

المسجد الأَعظم: ما حوله من الرُّواق، وسمي إِسمعيل الــسُّدِّــيُّ بذلك لأَنه

كان تاجراً يبيع الخُمُر والمقانع على باب مسجد الكوفه، وفي الصحاح: في

سُدَّــة مسجد الكوفة. قال أَبو عبيد: وبعضهم يجعل الــسُّدَّــة الباب نفسه. وقال

الليث: الــسديُّ رجل منسوب إِلى قبيلة من اليمن؛ قال الأَزهري: إن أَراد

إِسمعيل الــسديّ فقد غلط، لا تعرف في قبائل اليمن سدّــاً ولا سدّــة. وفي

حديث المغيرة بن شعبة: أَنه كان يصلي في سُدَّــة المسجد الجامع يوم الجمعة مع

الإِمام، وفي رواية: كان لا يصلي، وسُدَّــة الجامع: يعني الظلال التي

حوله. وفي الحديث أَنه قيل له: هذا عليٌّ وفاطمة قائمين بالــسُّدَّــة؛ الــسدة:

كالظلة على الباب لتقي الباب من المطر، وقيل: هي الباب نفسه، وقيل: هي

الساحة بين يديه؛ ومنه حديث واردي الحوض: هم الذين لا تفتح لهم الــسُّدَــدُ

ولا يَنكحِون المُنَعَّات أَي لا تفتح لهم الأَبواب. وفي حديث أُم سلمة:

أَنها قالت لعائشة لما أَرادت الخروج إِلى البصرة: إِنك سُدَّــة بين رسول

الله، صلى الله عليه وسلم، وبين أُمته أَي باب فمتى أُصيب ذلك الباب بشيء

فقد دخل على رسول الله، صلى الله عليه وسلم، في حريمه وحَوْنَته

واستُبيحَ ما حماه، فلا تكوني أَنت سبب ذلك بالخروج الذي لا يجب عليك فتُحْوِجي

الناس إِلى أَن يفعلوا مثلك. والــسُّدَّــة والــسُّداد، مثل العُطاس

والصُّداع: داء يــسدُّ الأَنف يأْخذ بالكَظَم ويمنع نسيم الريح.

والــسَّدُّ: العيب، والجمع أَــسِدَّــة، نادر على غير قياس وقياسه الغالب

عليه أَــسُدٌّ أَو سُدود، وفي التهذيب: القياس أَن يجمع سَدٌّ أَــسُدّــاً أَو

سُدُــوداً. الفراء: الوَدَس والــسَّدُّ، بالفتح، العيب مثل العَمى والصمَم

والبَكم وكذلك الأَيه والأَبه

(* قوله «وكذلك الأَيه والأَبه» كذا بالأصل

ولعله محرف عن الآهة والماهة أَو نحو ذلك، والآهة والماهة الحصبة

والجدري.) أَبو سعيد: يقال ما بفلان سَدادة يَــسُدُّ فاه عن الكلام أَي ما به

عيب، ومنه قولهم: لا تجعلنَّ بِجَنْبِك الأَــسِدَّــة أَي لا تُضَيِّقَنَ صدرك

فتسكت عن الجواب كمن به صمم وبكم؛ قال الكميت:

وما بِجَنْبَيَ من صَفْح وعائدة،

عند الأَــسِدَّــةِ، إِنَّ الغِيَّ كالعَضَب

يقول: ليس بي عِيُّ ولا بَكَم عن جواب الكاشح، ولكني أَصفح عنه لأَن

العِيَّ عن الجواب كالعَضْب، وهو قطع يد أَو ذهاب عضو. والعائدة:

العَطْف.وفي حديث الشعبي: ما سدَــدْتُ على خصم قط أَي ما قطعت عليه فأَــسُدَّ

كلامه. وصببت في القربة ماء فاسْتَدَّت به عُيون الخُرَز وانــسدت بمعنى

واحد.والــسَّدَــد: القصْد في القول والوَفْقُ والإِصابة، وقد تَــسَدَّــد له

واستَدَّ.

والــسَّديدُ والــسَّداد: الصواب من القول. يقال: إِنه لَيُــسِدُّ في القول

وهو أَن يُصِيبَ الــسَّداد يعني القصد. وسَدَّ قوله يَــسِدُّ، بالكسر، إِذا

صار سديداً. وإِنه لَيُــسِدُّ في القول فهو مُــسِدٌّ إِذا كان يصيب الــسداد

أَي القصد. والــسَّدَــد: مقصور، من الــسَّداد، يقال: قل قولاً سَدَــداً

وسَداداً وسَديداً أَي صواباً؛ قال الأَعشى:

ماذا عليها؟ وماذا كان ينقُصها

يومَ الترحُّل، لو قالت لنا سَدَــدا؟

وقد قال سَداداً من القول.

والتَّــسديدُ: التوفيقُ للــسداد، وهو الصواب والقصد من القول والعمل.

ورجل سَديدٌ وأَــسَدُّ: من الــسداد وقصد الطريق، وسدَّــده الله: وفقه.

وأَمر سديد وأَــسَدُّ أَي قاصد. ابن الأَعرابي: يقال للناقة الهَرِمَة سادَّةٌ

وسَلِمَةٌ وسَدِــرَةٌ وسَدِــمَةٌ. والــسِّدادُ: الشيء من اللَّبَن يَيْبَسُ

في إِحليل الناقة.

وفي حديث أَبي بكر، رضي الله عنه: أَنه سأَل النبي، صلى الله عليه وسلم،

عن الإِزار فقال: سَدِّــدْ وقارِبْ؛ قال شمر: سَدِّــدْ من الــسداد وهو

المُوَفَّقُ الذي لا يعاب، أَي اعمل به شيئاً لا تعاب على فعله، فلا تُفْرِط

في إِرساله ولا تَشْميره، جعله الهروي من حديث أَبي بكر، والزمخشري من

حديث النبي، صلى الله عليه وسلم، وأَن أَبا بكر، رضي الله عنه، سأَله؛

والوَفْق: المِقْدار. اللهم سدِّــدْنا للخير أَي وَفِّقْنا له؛ قال: وقوله

وقارِب، القِرابُ في الإِبل أَن يُقارِبَها حتى لا تَتَبَدَّد. قال

الأَزهري: معنى قوله قارِبْ أَي لا تُرْخِ الإِزارَ فَتُفْرِطَ في إِسباله، ولا

تُقَلِّصه فتفرط في تشميره ولكن بين ذلك. قال شمر: ويقال سَدِّــدْ صاحِبَكَ

أَي علمه واهده، وسَدِّــد مالك أَي أَحسن العمل به. والتــسديد للإِبل: أَن

تيسرها لكل مكانِ مَرْعى وكل مكان لَيانٍ وكل مكان رَقَاق. ورجل

مُــسَدَّــدٌ: مُوَفَّق يعمل بالــسَّدادِ والقصْد. والمُــسَدَّــدُ: المُقوَّم. وسَدَّــد

رمحه: وهو خلاف قولك عرّضه. وسهم مُــسَدَّــد: قويم. ويقال: أَــسِدَّ يا رجل

وقد أَــسدَــدْتَ ما شئت أَي طلبت الــسَّدادَ والقصدَ، أَصبته أَو لم

تُصِبْه؛ قال الأَسود بن يعفر:

أَــسِدِّــي يا مَنِيُّ لِحِمْيَري

يُطَوِّفُ حَوْلَنا، وله زَئِيرُ

يقول: اقصدي له يا منية حتى يموت.

والسَّاد، بالفتح: الاستقامة والصواب؛ وفي الحديث: قاربوا وسَدَّــدوا أَي

اطلبوا بأَعمالكم الــسَّداد والاستقامة، وهو القصد في الأَمر والعدل فيه؛

ومنه الحديث: قال لعليّ، كرم الله وجهه: سلِ اللهَ الــسَّداد، واذكر

بالــسَّداد تَــسديدَك السهم أَي إِصابةَ القصد به. وفي صفة متعلم القرآن: يغفر

لأَبويه إِذا كانا مُــسَدَّــدَيْن أَي لازمي الطريقة المستقتمة؛ ويروى بكسر

الدال وفتحها على الفاعل والمفعول. وفي الحديث: ما من مؤْمن يؤْمن بالله

ثم يُــسَدِّــدُ أَي يقتصد فلا يغلو ولا يسرف. قال أَبو عدنان: قال لي جابر

البَذِخُ الذي إِذا نازع قوماً سَدَّــد عليهم كل شيء قالوه، قلت: وكيف

يُــسَدِّــدُ عليهم؟ قال: ينقض عليهم على كل شيء قالوه. وروى الشعبي أَنه قال:

ما سَددتُ على خَصْم قط؛ قال شمر: زعم العِتْرِيِفيُّ أَن معناه ما قطعت

على خصم قط.

والــسُّدُّ: الظِّلُّ؛ عن ابن الأَعرابي، وأَنشد:

قعدْتُ له في سُدِّ نِقْضٍ مُعَوَّدٍ،

لذلك، في صَحْراءٍ جِذْمٍ دَرِيُنها

أَي جعلته سترة لي من أَن يراني. وقوله جِذْم دَرينها أَي قديم لأَن

الجذم الأَصل ولا أَقدم من الأَصل، وجعله صفة إِذ كان في معنى الصفة.

والدرين من النبات: الذي قد أَتى عليه عام.

والمُــسَدُّ: موضع بمكة عند بستان ابن عامر وذلك البستان مأْــسَدَــة؛ وقيل:

هو موضع بقرب مكة، شرفها الله تعالى؛ قال أَبو ذؤَيب:

أَلفَيْتُ أَغلَبَ من أُــسْدِ المُــسَدِّ حديـ

ـدَ النَّابِ، أَخْذَتُه عَقْرٌ فَتَطْرِيحُ

قال الأَصمعي: سأَلت ابن أَبي طرفة عن المُــسَدّ فقال: هو بستان ابن

مَعْمَر الذي يقول له الناس بستان ابن عامر. وسُدّ: قرية باليمن. والــسُّد،

بالضم: ماءُ سَماء عند جبل لغَطفان أَمر سيدنا رسول الله، صلى الله عليه

وسلم، بــسدّــه.

سدد
: ( {سَدَّــدَه} تَــسديداً) أَي الرُّمْحَ: (قَوَّمَهُ) كَذَا فِي الصّحاح.
وَقَالَ أَهلُ الأَفعال:! سَدَّــدَ سَهْمَه إِلى المَرْمَى: وَجَّهَه. زَاد فِي (التوشيح) : وبالشين الْمُعْجَمَة، لُغَة فِيهِ.
وَقَالُوا سَدَّــدَه عَلَّمه النِّضَالَ {وسَدَّ الثَّلْمَ: أَصْلَحه وأَوْثَقَه.
(و) سَدَّــدَه: (وَفَّقَه} للــسَّدادِ) ، بِالْفَتْح (أَي الصَّوابِ من القَوْل والعَمل) والقَصْدِ مِنْهُمَا. والإِصابة فِي المَنطق: أَن يكون الرَّجلُ {مَــسَدَّــداً. وَيُقَال: إِنّه لذُو} سَدَــاد فِي مَنطِقه وتَدْبِيرِه. وكذالك فِي الرَّمْي. وَمِنْه: اللهُمّ {- سَدِّــدْني، أَي وَفِّقْنِي.
(} وَــسدَّ) الرَّجُلُ والسَّهْمُ بنفْسه والرُّمحُ ( {يَــسدُّ بِالْكَسْرِ، إِذا (صَار} سَدِــيداً) وَكَذَا القوْلُ وَالْعَمَل، يُقَال: إِنه {لَيَــسِدُّ فِي القَوْل، وَهُوَ أَن يُصِيبَ} الــسَّدَــادَ. وسَهْمٌ {سَدِــيدٌ: مُصِيبٌ، ورُمْحٌ سَدِــيدٌ: قَلَّ أَنْ تُخْطِىءَ طَعْنَتُه، ورَجُلٌ سَدِــيدٌ} وأَــسَدُّ، من {الــسَّدَــاد وقَصْدِ الطّريقِ، وأَمرٌ سَدِــيدٌ} وأَــسَدُّ: قاصدٌ.
( {وسَدَّ الثُّلْمَةَ) ، بضمّ المثلّثَة، وَهِي الفُرْجَة، (كمَدَّ) ،} يَــسُدُّ بالضّمّ، {سَدًّــا: رَدَمَهَا و (أَصلَحَها ووَثَّقَهَا) ، وَفِي بعض النُّسخ: أَوْثقَها،} كــسَدَّــدَها {فانْــسَدَّــتْ} واسْتَدَّت وهاذا {سدَــادُها، بِالْكَسْرِ، (} واستَدَّ) الشَّيْيءُ: (استقامَ) {كأَــسَدَّ} وتَــسدَّــدَ، وَقَالَ:
أُعَلِّمُه الرِّمَايَةَ كلَّ يَومٍ
فَلَمَّا {اسْتَدَّ ساعدُهُ رَمَانِي
قَالَ الأَصمعيّ: اشتَدَّ بالشين المعجمةِ لَيْسَ بشيْءٍ.
قَالَ ابْن بَرِّيّ: هاذا الْبَيْت يُنْسَب إِلى مَعْن بن أَوْس، قَالَه فِي ابْن أُخت لَهُ، وَقَالَ ابْن دُرَيْد: هُوَ لمالكِ بن فَهْم الأَزْدِي، وَكَانَ اسمُ ابْنه سُلَيْمَة، رَماه بِسَهْم فقتلَه، فَقَالَ الْبَيْت.
قَالَ ابْن بَرِّيّ: ورأَيته فِي شعر عَقِيلِ بن عُلَّفة يَقُوله فِي ابْنه عُمَيس، حينَ رمَاه بِسَهْم؛ وَبعده:
فَلَا ظَفِرتْ يَمِينُكَ حِين تَرْمِي
وشَلَّتْ منكَ حاملةُ البَنانِ
(} وأَــسَدَّ) الرَّجلُ: (أَصابَ {الــسَّدَــادَ) ، أَي القَصْدَ والاستقامةَ، (أَو) } أَــسَدَّ الرَّجلُ: (طَلَبَهُ) ، أَصابَ أَو لم يُصِبْ. وَيُقَال: {أَــسِدَّ يَا رجلُ، وَقد} أَــسْدَــدْت مَا شِئتَ، أَي طَلَبْتَ الــسَّدَــادَ والقَصْدَ، أَصَبْتَه أَو لم تُصِبْ. قَالَ الأَسودُ بن يَعْفُرَ:
{أَــسِدِّــي يَا مَنِيُّ لِحِمْيَرِيَ
يُطَوِّف حَوْلَنا وَله زَئِيرُ
يَقُول: اقْصِدِي لَهُ يَا مَنِيَّةُ حتّى يَمُوت.
(والــسَّدَــدُ) ، محرَّكةً: القَصْد و (الاستِقَامَةُ} كالــسَّدَــادِ) ، بِالْفَتْح، الأَوّل مقصورٌ من الثَّانِي، يُقَال: (قل) قَولاً {سَدَــداً} وسَدَــاداً {وَــسَدِــيداً، أَي صَواباً، قَالَ الأَعشى:
مَاذَا عَلَيْهَا وماذَا كَانَ يَنْقُصاها
يومَ التَّرَحُّل لَوْ قالتْ لنا} سَدَــدَا
( {وسَدَــادُ بنُ سعِيدٍ) ، كسَحَابٍ، (السَّبْعِيُّ، حَدَّثَ) ، وَهُوَ شَيْخٌ لمُحَمَّد بن الصَّلْت.
(و) قَالَ أَبو عُبيدة: كلُّ شَيْءٍ} سَدَــدْتَ بِهِ خَلَلاً فَهُوَ {سِدَــادٌ، بِالكسر، ولهاذا سُمِّيَ (} سِدَــادُ القَارُورَةِ) وَهُوَ صِمَامُها، لأَنه {يَــسُدُّ رَأْسَها.
(و) مِنْهَا} سِدَــادُ (الثَّغْرِ) إِذا {سُدَّ بالخَيْلِ والرِّجال (فبالكسر فَقَط) لَا غير، وأَنشد للعَرْجِيّ:
أَضاعُونِي وأَيَّ فَتًى أَضاعُوا
لِيَوْم كَرِيهةٍ} وسِداد ثَغْرِ
(و) وَمن الْمجَاز: فِيهِ (سِدَــادٌ مِن عَوَز، و) أَصَبْتُ بِهِ سِدَــاداً من (عَيْشٍ، لما! تُــسَدُّ بِهِ الخَلَّةُ) أَي الحَاجَة، ويُرْمَقُ بِهِ العَيْشُ، فيُكْسَر، (وَقد يُفْتَحُ) ، وَبِهِمَا قَالَ ابْن السِّكِّيت، والفارَابيُّ، وتَنبِعَه الجوهَريُّ، وَالْكَسْر أَفصحُ. وَعَلِيهِ اقتصرَ الأَكثرُون، مِنْهُم ابْن قُتَيْبَة وثَعْلَبٌ، والأَزْهَريُّ، لأَنّه مستعار من سِدَــادِ القارورَةِ فَلَا يُغَيَّر.
وَفِي حَدِيث النَّبيّ، صلَّى الله عَلَيْهِ وسلَّم، فِي السُّؤَال أَنَّه قَالَ: (لَا تَحِلُّ المَسْأَلةُ إِلَّا لثلاثَةٍ، فذَكَر مِنْهُم رجلا أَصابَتْه جائِحةٌ فاجتاحَتْ مالَهُ، فيَسْأَلُ حَتَّى يُصيبَ {سِدَــاداً مِن عَيْش، أَو قِوَاماً) ، أَي مَا يَكْفِي حاجَته. قَالَ بو عُبَيْدَة: قولُه سِداداً من عَيْش، أَي قوَاماً، هُوَ بِكَسْر السِّين. وكلُّ شيْءٍ سَدَــدْت بِهِ خَلَلاً فَهُوَ سِدَــادٌ، بِالْكَسْرِ، (أَو) الفتحُ فِي سداد من عَوَز (لَحْنٌ) ليسَ من كلامِ الْعَرَب. وَفِيه إِشارةٌ إِلى قِصَّة المازنيِّ، أَوردَهَا الحَرِيريُّ فِي (دُرَّة الغَوَّاص) .
وَعَن النَّضر بن شُمَيْل: سِدَــادٌ من عَوَزٍ، إِذا لم يكن تامًّا، وَلَا يجزُ فتْحُه.
وَنقل (البارع) عَن الأَصمعيّ: سدَــادٌ من عَوَزٍ، بِالْكَسْرِ، وَلَا يُقَال بِالْفَتْح. وَمَعْنَاهُ: إِن أَعْوَزَ الأَمرُ كلُّه فَفِي هاذا مَا يَــسُدُّ بعضَ الأَمْر.
(} والــسَّدُّ) بِالْفَتْح: (الجَبَلُ، و) {الــسَّدُّ: (الحاجزُ) ، كَذَا فِي التَّهْذِيب (ويُضَمُّ) فيهمَا، صَرَّحَ بِهِ الفَيُّوميُّ وَغَيره. قَالَ ابْن السّكّيت: يُقَال لكل جَبَل} سَدٌّسُدٌّ، وصَدٌّ وصُدٌّ (أَو بالضمّ: مَا كَانَ مَخْلُوقاً لله عزّ وجلّ، وبالفَتْح، من عَملِنا) ، حَكَاهُ الزَّجّاج. وعَلى ذالك وَجْهُ قِراءَةِ مِن قَرَأَ: {بَيْنَ} الــسَّدَّــيْنِ} (الْكَهْف: 93) {والــسُّدَّــيْن، وَرَوَاهُ أَبو عبيدةَ. وَنَحْو ذالك قَالَ الأَخفش وقَرَأَ ابْن كَثِير وأَبو عَمْرو {بَيْنَ الــسَّدَّــيْنِ} . {وَبَيْنَهُمْ} سَدّــا} (الْكَهْف: 94) بِفَتْح السِّين.
وقرآ فِي يللهس: {مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ {سُدّــاً ومِنْ خَلْفِهِمْ سَدّــاً} (يللهس: 9) بضمّ السِّين.
وقرأَ نَافِع وَابْن عَامر، وأَبو بكر عَن عَاصِم، وَيَعْقُوب: بضمّ السِّين فِي الأَربعة الْمَوَاضِع، وقرأَ حمزةُ والكسائيّ: {بَيْنَ الــسَّدَّــيْنِ} بضمّ السِّين.
(و) عَن أَبي زيد: الــسُّدُّ، (بالضّمّ) ، من (السَّحَاب) : النَّشْءُ (الأَسودُ) من أَيِّ أَقطارِ السَّماءِ نشَأَ، (ج} سُدودٌ) وَهِي السَّحائبُ السُّودُ. وَهُوَ مَجَاز، لكَونه حَجزاً بَين السماءِ والأَرض.
وَفِي الْمُحكم: الــسُّدُّ: السَّحَاب المرتَفِع {السادُّ للأُفُقِ. والجَمْع:} سُدُــودٌ. قَالَ:
قَعَدْتُ لَهُ وَشَيَّعَني رِجَالٌ
وَقد عثُرَ المَخَايِلُ {والــسُّدودُ
وَقد سَدَّ عَلَيْهِم وأَــسَدَّ.
(و) الــسُّدُّ بالضّمّ: (الوادِي فِيهِ حِجَارةٌ وصُخُورٌ يَبْقَى الماءُ فِيهِ زَماناً، ج:} سِدَــدَةٌ، كقِرَدَةٍ) كجُحْرٍ وجِحَرة، كَمَا فِي الصّحاح. وَقيل: أَرْضٌ بهَا {سَدَــدة، وَالْوَاحد} سُدَّــة.
(و) من الْمجَاز: الــسُّدُّ، بالضّم (الظِّلُّ) ، عَن ابْن الأَعرَابيّ، وأَونشد:
قَعَدْتُ لَهُ فِي {سُدِّ نِقْضٍ مُعَوَّدٍ
لذالكَ فِي صَحْراءَ جِذْمٍ دَرِينُها
أَي جَعلْته سُتْرةً (لي) من أَن يَراني.
(و) الــسُّدُّ، بالضّمّ: (ماءُ سَماءٍ فِي) حَزْمِ بني عُوَالٍ (جُبَيْلٍ لِغَطَفَانَ) أَمرَ رَسول الله صلَّى الله عليْه وسلَّم} بِــسَدِّــهِ.
(و) الــسُّدُّ، بالضّمّ: (حِصْنٌ باليَمَنِ) وَقيل: قَرْيَةٌ بهَا.
(و) الــسُّدُّ أَيضاً: (الوادِي) ، لكَوْنه يُــسَدُّ ويُرْدَم. وكلُّ بِناءٍ {سُدَّ بِهِ موضعٌ فَهُوَ} سُدٌّسَدٌّ.
(و) مِنَ المَجَازِ: (جَرادٌ} سُدٌّ) بالضّمّ، أَي كثيرٌ سَدَّ الأُفُقَ) ، وَيُقَال: جاءَنا {سُدٌّ من جَرادٍ، وجاءَنا جَرادٌ} سُدٌّ، إِذا سَدَّ الأُفُقَ من كَثْرته.
( {وسُدُّ أَبي جِرَابٍ) ، بالضّمّ: مَوضِع (أَسْفَلَ من عَقَبَةِ مِنْي دُونَ القُبُورِ عَن يَمينِ الذَّاهِبِ إِلى مِنًى) ، منسوبٌ إِلى أَبي جِرَابٍ عبدِ الله بنِ محمّدِ بن عبد الله بن الْحَارِث بن أُمَيَّةَ الأَصغر.
سُدُّ قَنَاةٍ) ، بالضّمّ: (وادٍ يَنْصَبُّ فِي الشُّعَيْبَةِ) تَصغيراً لشُعْبة.
(و) } الــسِّدُّ، (بِالْكَسْرِ: الكَلامُ) الــسَّدِــيد الْمُسْتَقيم (الصَّحِيحُ) ، عَن الصاغانيّ.
(و) من المَجَاز: الــسَّدّ (بِالْفَتْح: العَيْبُ) كالوَدَس، قَالَه الفرّاءُ. (ج {أَــسِدَّــةٌ) ، نادرٌ على غير قِيَاس، (والقِياسُ) الغالبُ: (} سُدُــودٌ) ، بالضَّمّ، أَو {أَــسُدٌّ. وَفِي التَّهْذِيب: الْقيَاس أَن يُجمَع سَدٌّ} أَــسُدًّــا أَو! سُدُــوداً. وَفِي التَّهْذِيب: الــسُّدُّ كلُّ بِناءٍ سُدَّ بِهِ مَوضِعٌ. والجمْع {أَــسِدَّــةٌ} وسُدُــودٌ. فأَمّا {سُدُــودٌ فَعلَى الغالِبِ، وأَمَّا} أَــسِدّــةٌ فشاذٌّ.
قَالَ ابْن سَيّده: وَعِنْدِي أَنه جمع {سِدَــادٍ.
(و) عَن أَبي سَعِيد: يُقَال: مَا بفُلانٍ} سَدَــادَةٌ يَــسُدّ فَاه عَن الْكَلَام، أَي مَا بِهِ عَيْبٌ، وَمِنْه (قولُهُم: لَا تَجْعَلَنَّ بجَنْبِك الأَس 2 دَّةَ، أَي لَا تُضَيِّقَنَّ صَدْرَكَ فَتسكُت عَن الجوَابِ كمَن بِهِ عَيب، من صَمَمٍ أَو بَكَمٍ) . قَالَ الْكُمَيْت:
وَمَا بِجَنْبِيَ من صَفحٍ وعائِدةٍ
عِنْدَ {الأَــسِدَّــةِ إِنَّ العِيَّ كالعَضَبِ
يَقُول: لَيْسَ بِي عِيٌّ وَلَا بَكَمٌ عَن جَوابِ الْكَاشِح، ولاكنِّي أَصفح عَنهُ، لأَنّ العِيّ عَن الجوَاب كالعَضْب وَهُوَ قَطْعُ يدٍ أَو ذَهَابُ عُضْوٍ، والعائدة: العَطْفُ.
(و) الــسَّدُّ بِالْفَتْح: (شيْءٌ يُتَّخَذُ من قُضْبانٍ) ، هاكذا فِي سَائِر النّسخ.
وَالصَّوَاب: سَلَّة من قُضْبانٍ، كَمَا فِي سئر أُصول الأُمهات (لَهُ أَطْبَاقٌ) وَالْجمع: سِدَــادٌ وسُدُــود. وَقَالَ اللَّيث الــسُّدُــود: السِّلَال تُتَّخذ من قُضْبان لَهَا أَطْبَاق، والواحدة سَدَّــةٌ. وَقَالَ غَيره: السَّلَّة يُقَال لَهَا الــسَّدَّــة والطَّبْل.
(} والــسُّدَّــةُ، بالضَّمِّ: بابُ الدَّارِ) والبيتِ كَمَا فِي التَّهْذِيب. يُقَال: رأَيتُه قاعِداً {بِــسُدَّــةِ بابِه،} وبِــسُدَّــةِ دارِه.
وَقيل هِيَ السَّقيفة.
وَقَالَ أَبو سعيد: الــسُّدّــة فِي كَلَام الْعَرَب: الفِنَاءُ، يُقَال لبَيْت الشَّعرِ وَمَا أَشبَهه. والَّذِين تَكلَّموا! بالــسُّدَّــة لم يَكُونُوا أَصحابَ أَبْنِيَة وَلَا مَدَرٍ، وَمن جَعلَ الــسُّدَّــةَ كالصُّفَّة، أَو كالسَّقِيفَة، فإِنما فَسَّره على مذْهب أَهل الحَضَرِ.
وَقَالَ أَبو عَمْرو: الــسُّدَّــة كالصُّفَّةِ تكون بَين يَدَي البَيتِ. والظُّلَّة تكون لِبابِ الدَّارِ، (ج: سُدَــدٌ) ، بضمّ ففتْح. وَفِي بعض النُّسخ: بضمّتين.
وَفِي حَدِيث أَبي الدرداءِ: (أَنّه أَتى بابَ مُعاوِية فَلم يأْذَنْ لَهُ، فَقَالَ: مَنْ يَغْشَ سُدَــدَ السُّلْطَانِ يَقُمْ ويَقْعُدْ) .
(و) سُدَّــةُ المسْجِدِ الأَعظمِ مَا حَوْلَه من الرُّوَاق، وسُمِّيَ أَبو مُحَمَّد (إِسماعيلُ) ابنُ عبد الرحمان الأَعور الكوفيّ: التَّابِعِيّ الْمَشْهُور، ( {الــسُّدِّــيّ) ، روى عَن أَنَس وابنِ عَبَّاس وَغَيرهمَا، (لِبَيْعِهِ المقَانِعَ) والخُمُرَ على بَاب مَسْجِد الكوفَةِ. وَفِي الصّحاح: (فِي} سُدَّــةِ مَسْجِد الكوفَةِ، وَهِي مَا يَبْقَى من الطَّاقِ المَــسْدُــودِ) .
قَالَ أَبو عُبَيْدٍ: وبعضُهم يَجْعَل {الــسُّدَّــةَ البَابَ نَفْسَه، وَمِنْه حديثُ أُمِّ سَلَمَةَ: أَنها قَالَت لعائشةَ لَمَّا أَرادت الخروجَ إِلى البَصْرَةِ (إِنك} سُدَّــةٌ بَيْنَ رَسُولِ الله صلَّى الله عليْه وسلّم وَبَين أُمَّتِهِ) أَي بابٌ. وقَال الذَّهَبِيُّ: لقَعوده فِي بَاب جامِعِ الكُوفَة. وَقبل اللَّيْث: {- الــسُّدِّــيُّ رَجُلٌ منسوبٌ إِلى قَبِيلَة من الْيمن. قَالَ الأَزهَرِيُّ. إِن أَرَادَ إِسماعِيلَ الــسُّدِّــيَّ فقد غَلِطَ، لَا يُعْرَف فِي قبائِلِ اليمنِ: سُدٌّ وَلَا سُدَّــة. وأَغْرَبَ أَبو الْفَتْح اليَعْمُرِيّ فَقَالَ: كَانَ يَجْلِس فِي المدينةِ، فِي مكانٍ يُقَال لَهُ: الــسُّدّ، فنُسِب إِليه.
والــسُّدِّــيُّ ضَعَّفه ابْن مُعين ووثَّقه الإِمامُ أَحمد، واحتَجَّ بِهِ مُسْلمٌ. وَفِي (التَّقْرِيب) أَنّه صَدُوقٌ. مَاتَ سنة سبعٍ وَعشْرين وَمِائَة، وروَى لَهُ الجماعةُ إِلّا البخاريَّ. وَقَالَ الرُّشاطيّ: وَلَيْسَ هُوَ صاحبَ التَّفْسِير، ذَاك محمّدُ بن مروانَ الكوفيّ، يُعرف} - بالــسُّدّــيِّ، عَن يحيَى بن عبيد الله، والكلبيّ، وَعنهُ هِشَامُ بنُ عبد الله، والمحاربيّ. وَقَالَ جرير: هُوَ كذَّاب.
(و) {الــسُّدَّــة، بالضمّ: (داءٌ فِي الأَنف) } يَــسُدُّــه، يأْخذ بالكَظَمِ، ويَمنَع نَسِيمَ الرِّيحِ، ( {كالــسُّدَــادِ، بالضّمّ) أَيضاً، مثل العُطَاس والصُّدَاع.
(و) } الــسُّدُّ، بالضّمّ، ذهَابُ البَصرِ.
وَعَن ابْن الأَعرابيّ: (! الــسُّدُــد، بِضَمَّتَيْنِ؛ العُيُونُ المُفَتَّحَةُ لَا تُبْصِرُ بَصراً قَوِيًّا) ، وَهُوَ مجَاز.
(و) يُقَال مِنْهُ (هِيَ عَينٌ {سادَّةٌ، أَو) عَيْن} سادَّةٌ وقائمة: هِيَ (الّتي ابْيَضَّت وَلَا يُبْصَر بهَا، وَلم تَنْفَقِيء بَعْدُ) ، قَالَه أَبو زيد.
(و) عَن ابْن الأَعرابيّ: ( {السّادةَّ) هِيَ (النّاقَةُ الهَرِمَةُ) وَهِي سادَّةٌ وسَلِمَةٌ، وسَدِــرَةٌ وسَدِــمَةٌ.
(و) من المَجَاز: السّادَّة: (ذُؤابةُ الإِنسان (تَشْبيهاً بالسَّحَاب أَو بالظِّلِّ.
(و) مِنَ المَجَازِ: هُوَ من أُــسْدِ (} المَــسَدِّ) ، وَهُوَ موضعٌ بمكةَ عنتد (بُسْتَانِ ابْنه عَامر) ، وذالك البُسْتَانُ مَأْــسَدةٌ، قَالَ أَبو ذُؤيب:
أَلفَيْتَ أَغْلَبَ مِن أُــسْدِ المَــسَدِّ حَدِي) دَ النَّابِ أَخْذَتُهُ عَفْرٌ فتَطْرِيحُ
(لَا) بُسْتان ابْن (مَعْمَرٍ، وَوَهِمَ الجَوْهَرِيُّ) .
قَالَ الأَصمعيّ: سأَلْت ابْن أَبِي طَرفَةَ عَن المَــسَدِّ فَقَالَ: هُوَ بُسْتَانُ ابنِ مَعْمَر الّذِي يَقُول فِيهِ النَّاس: بُستان ابنِ عَامر. هاذا نصُّ عبارَة الجوهريّ، فَلَا وَهَمَ فِيهِ، حَيْثُ بَيَّن الأَمريْنِ، وَلم يُخَالِفْه فِيمَا قَالَه أَحدٌ، بل صرَّحَ البَكْرِيُّ وغيرُه، بأَن قَوْلَهم بُستانُ ابنِ عامرٍ، غَلَطٌ، صوابُه ابْن مَعْمَرٍ. وسيأْتي فِي الراءِ، إِن شاءَ اللهُ تَعَالَى (وسِدِّــينُ كَسِجِّين: د، بالسَّاحل) قريبٌ، يسكنهُ الفُرْسُ. كَذَا فِي المعجم.
(و) الــسِّدَــادُ، (كَكِتَابِ) : الشيْءُ من (اللَّبَن يَيْبَسُ فِي إِحْليلِ النّاقة.
(و) سِدَــادُ (بنُ رَشِيد الجُعْفِيُّ، مُحدِّثٌ) ، روَى عَن جَدَّت أُرْجُوانةَ، وَعنهُ ابنُه حُسَيْن، وأَبو نُعَيم، وابنُه حُسَيْن بن سِدَــادٍ رَوَى عَن جابرِ بن الحُرّ.
(و) قَوْلهم:
(ضُرِبَتْ عَلَيْهِ الأَرضُ {بالأَــسْدادِ)
أَي (} سُدَّــتْ عَليّ الطُّرُقُ وعَمِيَتْ عَلَيْهِ مَذَاهِبُهُ) ، وَوَاحِد ا {لأَــسدادِ:} سُدٌّ، وَمِنْه أُخذَ {الــسُّدُّ بِمَعْنى ذَابِ البَصَرِ. وَقد تقدَّم.
(و) تَقول صَبَبْت فِي القِرْبَةِ مَاء ف (} اسْتَدَّتْ) بِهِ (عُيونُ الخُرَزِ) و ( {انْــسدَّــت) ، بِمَعْنى واحدٍ.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
} سَدُّ الرَّوْحاءِ {وسَدُّ الصَّهْبَاءِ مَوضعانِ بينَ مكَّةَ والمدينةِ.
وَفِي الحَدِيث: (كَانَ لَهُ قَوْسٌ يُسَمَّى} الــسَّدَــادَ) سَمِّيَتْ بِهِ تَفَاؤُلاً بإِصابة مَا رُمِيَ عَنْهَا.
وَعَن ابْن الأَعرابيّ: رَمَاه فِي {سَدِّ ناقَتِه، أَي فِي شَخْصِهَا، قَالَ والــسَّدُّ، والدَّرِيئة، والدَّرِيعَة: النَّاقَة الَّتِي يَسْتَتِر بهَا الصَّائِدُ ويَخْتِلُ ليرْمِيَ الصَّيدَ، وأَنشد لأَوْس:
فمَا جَبُنُوا أَنَّا نَــسُدّ عَلَيهمُ
ولاكنْ لَقُوا نَارا تَحُسُّ وتَسْفَعُ
قَالَ الأَزهريّ: قرأْ بخطّ شَمِرٍ فِي كِتَابه: يُقَال} سَدَّ عَلَيْك الرَّجلُ {يَــسِدُّ} سَدًّــا، إِذا أَتَى {الــسَّدادَ.
وَفِي حَدِيث الشَّعْبِيّ: (مَا} سَدَــدْتُ على خَصْمٍ قَطُّ) قَالَ شَمِرٌ: زَعَمَ العترِيفِيُّ: أَي مَا قَطَعتُ عَلَيْهِ، فأَــسُدَّ كلَامَه.
وَقَالَ شَمِرٌ: وَيُقَال: {سَدِّــدْ صاحِبَك، أَي علِّمه واهدِهِ.} وسَدِّــدْ مالَكَ، أَيَ أَحْسِن العَمَلَ بِهِ.
{والتــسديد للإِبل أَن تُسَيِّرَهَا لكلّ مَكانِ مَرْعًى، وكلّ مكانِ لَيانٍ، وكلِّ مكانِ رَقَاق،} والمُــسَدَّــدُ: المُقَوَّم.
وَفِي الحَدِيث: (قَالَ لعليَ: سَلِ الله الــسَّدادَ، واذكُرْ بالــسَّدادِ تَــسْدِــيدَكَ السَّهْمَ) أَي إِصابَةَ القَصْد بِهِ.
وَفِي صِفَة متعلّم الْقُرْآن: (يُغْفَرُ لأَبَوَيْهِ إِذا كَانَا! مُــسَدَّــدَينِ) أَي لازِمَي الطَّريقةِ المُسْتَقِيمةِ. ويُروَى بِكَسْر الدَّال. وَقَالَ أَبو عدْنَانَ: قَالَ لي جابِرُ: البَذِخُ الّذِي إِذا نازَعَ قَوماً سَدَّــدَ عَلَيْهِم كلَّ شيْءٍ قَالُوهُ، قلت: وَكَيف {يُــسَدِّــدُ عَلَيْهِم؟ قَالَ: يَنْقُضُ عَلَيْهِم كلَّ شيْءٍ قالُوه.
وَفِي الْمثل: (} سَدَّ ابنُ بَيْضٍ الطَّرِيقَ) وسيأْتِي.
وَمن الْمجَاز: هُوَ {يَــسُدُّ} مَــسَدَّ أَبيه، {ويــسُدُّــونَ} مَــسَدَّ أَسلافِهم.
وسِدَــادُ البَطْحَاءِ، بِالْكَسْرِ: لَقَبُ أَبي عَمْرو عبيدةَ بنِ عبدِ مَنَافٍ، وَهُوَ أَخو هاشمٍ والدِ عبد الْمطلب. وَقد انقرضَ وَلَدُه.
وأَتتْنا رِيحٌ من سَدَــادِ أَرضِهِم: مِن قَصْدِهَا. وَهُوَ مَجَازٌ.
سُدُــودُ، بالضّمّ، أَنَّه جمْع} سدّ: قَرْيَة بِفِلَسْطِين، وأُخْرَى بمصْر، فِي المُنُوفِيَّةِ. وَيُقَال فِي الأَخيرة: {أُــسْدُــودُ أَيضاً.
ورجُل} سَدَّــادٌ، ككَتَّان: مُستقيمٌ.
{والمَــسَدّ: قَرْيَة بالمغرِب.
} وسَدِــيدَةُ بنت أَحمد بن الفَرج الدَّقَّاق.
وسَدِــيدَةُ بنتُ أَبي المُظفَّر الشاشيّ.
سمع مِنْهُمَا أَبو المحاسن القُرَشيّ.
والــسُّدُّ، بالضّمّ: ماءُ سَماءٍ، جَبَلُ شَوْرَانَ مُطِلٌّ عَلَيْهِ، نقلَه الصاغانيُّ. وَهُوَ غير الَّذِي لِغَطفانَ.
(سدد) : السادَّةُ: نَعَفَةُ الرَّحْلِ، وهي ذُؤابَتُه [وعُذْرَتُه] . 
(سدد) السهْم إِلَى الصَّيْد وَجهه إِلَيْهِ وَالله فلَانا قومه ووفقه للــسداد وَيُقَال سدد صَاحبه علمه وهداه وسدد مَاله أحسن الْعَمَل بِهِ وَعَلِيهِ القَوْل نقضه

سدو

سدو and سدى 1 سَدَــا بِيَدَيْهِ, (M,) or بِيَدِهِ, (K,) [aor. ـْ inf. n. سَدْــوٌ, (S, M, K,) He stretched forth (S, M, K) his arms or hands, or, as when said of a camel, his fore legs, (M,) or his arm or hand, or his fore leg, (S, K, TA,) إِلَيْهِ [towards him or it], (CK,) or نَحْوَ الشَّىْءِ [towards the thing], like as do camels (كَمَا تَــسْدُــو الإِبِلُ) in their going along; (TA;) as also ↓ استدى, (M, K, TA,) in [some of] the copies of the K اسدى, but the former is the right. (TA.) You say of a man, سَدَــا, aor. ـْ He stretched forth his arm, or hand, towards a thing: and of a camel, سَدَــا, inf. n. سَدْــوٌ, he stretched forth his fore leg in going along: (Msb:) or of a she-camel, سَدَــتْ, (S, K,) aor. ـْ inf. n. سَدْــوٌ, (S,) she went with wide steps; (K;) or she stretched forth her arms in going along, and went with wide steps: and مَا أَحْسَنَ سَدْــوَ رِجْلَيْهَا وَأَتْوَ يَدَيْهَا [How good, or beautiful, is her stretching forth of her hind legs, and her returning of her fore legs in her going!]. (S.) See also سَتَى.

b2: سَدَــا, (M,) or يَــسْدُــو, (S,) كَذَا ↓ سَدْــوَ, (S, M,) He went, (M,) or he goes, (S,) towards, or in the direction of, such a thing; (S, M;) said of a man. (S.)

b3: سَدْــوٌ also signifies The going at random, heedlessly, or in a headlong manner, without consideration, or without any certain aim, or object, not obeying a guide to the right course, in journeying; (S, M;) said in relation to camels and horses. (M.)

b4: Hence, (M,) سَدَــا بِالجَوْز, (K,) aor. ـْ (TA,) inf. n. سَدْــوٌ, (M, TA,) He (a boy, or child,) played with walnuts, (M, K, TA,) throwing them into a hole; (TA;) a dial. var. of زَدَا; (K;) or, accord. to the T, the latter is of the dial. of children; (TA;) as also ↓ استدى, (M, K, TA,) in [some of] the copies of the K, erroneously, اسدى. (TA.) See also مِدْحَاةٌ, in art. دحو.

A2: See also 5.

A3: سَدِــيَتِ

اَلأَرْضُ The land was, or became, moistened by much dew, (S, Msb,) either from the sky or from the ground. (S.) And سَدِــيَتِ اللَّيْلَةُ The night was, or became, moist with much dew. (M, * TA.)

b2: سَدِــىَ البُسْرُ, (S, K,) or البَلَحُ, (M,) inf. n. سَدًــى; (TA;) and ↓ أَــسْدَــى; (M;) The dates in the state in which they are termed بلح, or بلح, [see these words,] were, or became, lax in their ثَفَارِيق [or bases, so as to be easily detached therefrom], (S, M, K,) and moist. (M.)

2 1َ2َّ3َ see 4, first three sentences, in four places.

b2: [Hence,] one says of honey, يُــسَدِّــيهِ النَّحْلُ (assumed tropical:) [The bees make, prepare, or produce, it]. (M.)

b3: See 4, again, in two places.

A2: See also 5.

4 اسدى الثَّوْبَ, (S, Msb, K,) and استاهُ; (S;) as also ↓ سدّــاهُ, (K,) inf. n. تَــسْدِــيَةٌ; (TA;) and ↓ تــسدّــاهُ; (K;) He set, or disposed, the warp (الــسَّدَــى) of the garment, or piece of cloth; (S, * Msb, K, * TA;) he made a warp (سَدًــى) in the garment, or piece of cloth: (Har p. 241:) or ↓ سدّــاهُ means he did so for another; and ↓ تــسدّــاهُ, he did so for himself. (M, TA.) [Golius explains ↓ سدّــى as signifying also “ Oblivit telam viscosiore aquâ, ut cui mistus fuerit panis, quod fit roboris conciliandi ergo; ” as on the authority of the KL; in my copy of which I find only its inf. n., تَــسْدِــيَةٌ, expl. as meaning the weaver's making a warp in a garment, or piece of cloth (تار درجامه كردن جولاه): and Freytag adds, as a signification assigned to the same verb by Jac. Schultens, “ Cirris s. fimbriis ornavit vestem. ”]

b2: [Hence,] one says, الأُمُورَ وَيُنِيرُهَا ↓ هُوَ يُــسَدِّــى (A in art. نير) or يُــسْدِــى (TA in that art.) [meaning (assumed tropical:) He commences things, or affairs, and completes them].

And أَلْحِمْ مَا أَــسْدَــيْتَ (assumed tropical:) Complete what thou hast commenced (S and K in art. لحم) of beneficence. (S in that art.)

b3: Hence also, اسدى بَيْنَهُمْ حَدِيثًا

i. q. نَسَجَهُ [i. e. (tropical:) He wove, or composed, or he forged, a discourse between them]. (M, TA.)

b4: And اسدى بَيْنَهُمَا i. q. أَصْلَحَ [i. e. (assumed tropical:) He effected a rectification of affairs, an agreement, a harmony, or a reconciliation, between them two]. (AA, Az, K.)

b5: And اسدى إِلَيْهِ (assumed tropical:) He did a benefit to him; as also ↓ سدّــى, inf. n. تَــسْدِــيَةٌ: (K:) or اسدى إِلَيْهِ سَدًــى, and عَلَيْهِ ↓ سدّــاهُ, (M, TA, [thus in the latter case, عليه, not اليه,]) or اسدى إِلَيْهِ

مَعْزُوفًا, (Msb,) he did to him, or conferred upon him, a benefit, benefaction, favour, or the like: (M, * Msb, TA:) [app. from اسدى الثَّوْبَ, and سدّــاهُ; and accordingly mentioned in the M in art. سدى: or] it is from سدى [or rather سَدَــا, inf. n. سَدْــوٌ,] as meaning “ he (a camel) put forward his fore legs in going along; ” for he of whom one says أَــسْدَــاكَ خَيْرًا [he did to thee good, like أَــسْدَــى إِلَيْكَ خَيْرًا,] is as though he stretched forth to the his arm, or hand, therewith, advancing: (Ham p. 696:) you say, اسدى نِعْمَةً, meaning اِصْطَنْع [i. e. he did a benefit, &c.]. (Idem p. 759.)

b6: You say also, طَلَبْتُ أَمْرًا فَأَــسْدَــيْتُهُ i. e. (assumed tropical:) [I sought a thing, and] I attained it, or obtained it: [as though meaning I stretched forth my hand to it and reached it:] if you do not attain it, or obtain it, you say, أَعْمَسْتُهُ: (S:) or إِــسْدَــآءٌ signifies the attaining quickly. (KL.

[There expl. by the words زود دريافتن: for which Golius seems to have found in his copy زود رفتن; for he has assigned to اسدى, as on the authority of the KL, the meaning of cito incessit.])

A2: اسداهُ also signifies He left, let alone, or neglected, him, or it: (K:) he left him to himself, uncontrolled, (M, Msb,) neither commanded nor forbidden. (M.) And you say, أَــسْدَــيْتُ إِبِلِى, (Az, T, S,) inf. n. إِــسْدَــآءٌ, (Az, T,) I left my camels to pasture by themselves. (Az, T, S.)

A3: اسدى البَلَحُ: see 1, last sentence.

b2: اسدى النَّخْلُ

The palm-trees had dates such as are termed سَدٍ. (As, T, S, K.)

5 تــسدّــاهُ: see 4, first sentence, in two places.

A2: Also He mounted it, or mounted upon it; (M, K;) he was, or became, or got, upon it; (S, M, K;) syn. رَكِبَهُ, (M, K,) and عَلَاهُ; (S, M, K;) namely, a thing. (M.) A poet says, (S, TA,) namely, Imra-el-Keys, (TA,) فَثَوْبًا نَسِيتُ وَثَوْبًا أَجُرْ فَلَمَّا دَنَوْتُ تَــسَدَّــيْتُهَا

[And when I drew near, I got upon her, and a garment I forgot, or neglected, and a garment I was dragging upon the ground: أَجُرْ being for أَجُرُّ]. (S, TA.) And سدى جَارِيَتَهُ [or ↓ سَدَــا (for تــسدّــاهُ meaning as expl. above is mentioned in the M in art. سدو), or it may be ↓ سدّــى] signifies [in like manner] عَلَاهَا. (TA.)

b2: And He followed him, (K, TA,) and overtook him. (TA.)

b3: And He overcame, or overpowered, him; namely, a man. (TA.) And He conquered, or mastered, it; namely, an affair. (TA.)

8 استدى: see 1, in two places.

A2: Also, said of a horse, He sweated. (K.)

سَدْــوٌ inf. n. of سَدَــا. (S, M, K.) Hence, سَدَــا

سَدْــوَ كَذا or يَــسْدُــو سَدْــوَ كَذَا: see 1. And خَطَبَ

الأَمِيرُ فَمَا زَالَ عَلَى سَدْــوٍ وَاحِدٍ i. e. [The prince, or commander, recited an oration, or a harangue, &c., and ceased not to keep to] one proserhyme. (M.)

سَدًــى of a garment, or piece of cloth, (S, M, K, &c.,) The warp; (MA, KL;) contr. of لُحْمَةٌ; (S, M, Msb;) i. e. (Msb [in the M “ and it is said to mean ”]) the portion [or threads] thereof

extended longitudinally (M, * Msb, K *) in the weaving: (Msb:) and it is said to mean the lower, or lowest, part thereof: (M: [but this is a strange explanation, which I do not find elsewhere:]) it is [said to be] from الــسَّدْــوُ [inf. n. of سَدَــا] signifying “ the stretching forth the arm, or hand, or the fore leg, towards a thing: ” (Har p. 241: [but it is mentioned in the M as belonging to art. سدى; and its dual, mentioned below, requires its being so:]) and ↓ أَــسْدِــىٌّ, (M, K,) also [and more commonly] written ↓ أُــسْدِــىٌّ, (K,) signifies the same; (M, K;) as also ↓ سَدَــاةٌ; (S, K;) or this last is the n. un. of سَدًــى, (M, TA,) having a more special signification, (Msb, TA,) [as though meaning a warp, or a sort of warp; or the لُحْمَةٌ may be affixed for the purpose of assimilating the word to its contr. سَدًــى, with which it is often coupled:] the dual [of سَدًــى] is سَدَــيَانِ: (S, Msb, TA:) and the pl. is أَــسْدِــيَةٌ (accord. to the S) or أَــسْدَــآءٌ. (Msb.) ↓ مَا أَنْتَ بِلُحْمَةٍ وَلَا سَدَــاةٍ

[lit. Thou art neither a woof nor a warp] is said to him who neither harms nor profits. (TA. [See also سَتًى.])

b2: Hence, as being likened thereto, (M, [see 2, second sentence,]) (tropical:) Honey in its comb; syn. شُهْدٌ or شَهْدٌ. (M, K, TA.)

b3: And (tropical:) A benefit, benefaction, favour, or the like. (S, M, K, TA.

[See also the next two sentences.])

b4: The nightdew; (S, M, Msb, K;) by means of which seedproduce lives: (S, * Msb:) or, as some say, سَدًــى and نَدًى are syn. [and both applied to dew in an absolute sense]: and the pl. is أَــسْدَــآءٌ. (M.)

b5: And (tropical:) Liberality, bounty, munificence, or generosity; as being likened thereto; and so نَدًى. (S in art. ندو and ندى.) [See an ex. in a verse cited voce رِقْبَةٌ.]

A2: Green dates, (M, K,) with

their شَمَارِيخ [or fruit-stalks]; (M;) as also ↓ سَدَــآءٌ; (M, K;) of the dial of El-Yemen: n. un.

سَدَــاةٌ and ↓ سَدَــآءَةٌ, (M, TA,) on the authority of AA, and of Sh also, who says that they are of the dial. of El-Medeeneh. (TA.) [See also the last sentence of the next paragraph: and see سَيَابٌ.]

A3: Also sometimes used in the sense of سُدًــى. (S, K.) See this latter word.

سَدٍ [originally سَدِــىٌ] Moist; applied in this sense to anything. (AHn, M.)

b2: And [particularly] Moist with dew, [or with night-dew, or with much thereof,] applied to a place. (M.)

And you say أَرْضٌ سَدِــيَةٌ A land moist with much night-dew. (S, Msb.) And لَيْلَةٌ سَدِــيَةٌ A night moist with much dew: (M, * TA:) the epithet [سَدٍ] is seldom applied to a day. (M, TA.)

b3: And بَلَحٌ سَدٍ Dates in the state in which they are termed بَلَح, (S, M, K,) accord. to As, when they have fallen, (T, TA,) that have become lax in their ثَفَارِيق [or bases, so as to be easily detached therefrom], (As, T, S, M, K,) and moist: (As, T, M:) one thereof [i. e. a بَلَحَة] is termed سَدِــيَةٌ: (As, T, TA:) the ثُفْرُوق is the قِمَع of the بُسْرَة [or بَلَحَة]. (TA.) You say also بَسْرٌ سَدٍ; and بُسْرَةٌ سَدِــيَةٌ, which is the same as ↓ سَدَــاةٌ [expl. above, voce سَدًــى]. (S.)

سُدًــى and ↓ سَدًــى, (S, M, K,) the former the more common, (S, K,) used alike as sing. and pl., (S, * M, K,) Left, let alone, or neglected; or left to pasture by itself or by themselves; (S, M, K;)

applied to a camel, (K, TA,) and to camels: (S, K, TA:) you say نَاقَةٌ سُدًــى (TA) and إِبِلٌ سُدًــى: (S, TA:) and ↓ سَادٍ signifies the same [as a sing.

epithet]. (M, K.) أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًــى, in the Kur [lxxv. 36], means Doth man think that he is to be left to himself, uncontrolled, neither commanded nor forbidden? (M.)

سَدَــاةٌ: see سَدًــى, in three places: and see also سَدٍ.

سَدَــآءٌ: see سَدًــى, last sentence but two.

سَدَــآءَةٌ: see سَدًــى, last sentence but two.

سَدُــوٌّ A she-camel that stretches forth, and flings out, her fore legs in going along. (M.)

[See also سَادٍ.]

الرُّمَّانُ الــسَّدَــوِىٌّ The pomegranate of الــسُّدَــيَّا, a town near Zebeed. (K.)

سَادٍ Stretching forth the arms, or fore legs, in going along, (M, * TA,) and wide in step; (TA;)

applied to a camel: (M, TA:) and so سَوَادٍ, [pl. of the fem. سَادِيَةٌ,] applied to she-camels: (S, K, * TA:) [see also سَدُــوٌّ:] or, accord. to the T, the Arabs apply the term سَوَادٍ as a name for the fore legs of camels, because of their stretching them forth in going along; and then as a name for the camels themselves. (TA.) And سَادٍ signifies also Good in pace or going; applied to a camel; and so زَادٍ. (TA.)

b2: See also سُدًــى.

A2: السَّادِى is also used for السَّادِسُ; (S, K, TA;) the س being changed into ى. (TA.) One says, جَآءَ فُلَانٌ سَادِسًا and سَادِيًا [Such a one came sixth]. (ISk, S voce سَاتٌّ, q. v.)

أُــسْدِــىٌّ and أَــسْدِــىٌّ: see سَدًــى

b2: The former also signifies ثَوْبٌ مُــسَدًّــى [like أُسْتِىٌّ: see this last word, voce سَتًى]. (AHeyth, K.)

مِــسْدَــاةٌ A weaver's yarn-beam, or roller; i. e., as expl. by Golius, on the authority of Meyd, the implement on which the weaver rolls the warp.]

المَسَادِى: see مِدْحَاةٌ, in art. دحو.

سدو


سَدَــا(n. ac. سَدْــو)
a. [Bi], Stretched out, extended; reached towards.
b. Intended, purposed, aimed at.
c. [Bi], Played with (nuts).
أَــسْدَــوَa. see I (a) (c).
تَــسَدَّــوَa. Mounted.

إِسْتَدَوَa. Sweated.
b. see I (a) (b).
سَاْدِوa. see سَدَــس
سَاْدِو
سدو وسدى
الــسَّدْــوُ: مَدُّ اليَدِ نَحْوَ الشَيْءِ كما تَــسْدُــو الإبلُ في سَيْرِها، وكَــسَدْــوِ الصِّبْيَانِ إذا لَعِبُوا بالجَوْزِ. وهو يَــسْدُــو سَدْــوَ كذا: أي يَنْحُو نَحْوَه. والــسدى: خِلَافُ لُحْمَةِ الثَوْبِ. والحائكُ يُــسَدِّــي الثَّوْبَ وَيتَــسَدّــاه. وأرْسَلَ كَلامَه سَدْــواً: أي سَهْلاً.
والناقَة تُسَمّى الــسَّدْــوَةَ؛ لــسَدْــوِ يَدَيْها، وهي الذَّهُوْبُ. وسِدْــوَةُ الثَّوْبِ: نَفْسُه إذا بُسطَ. وسَدَــاه: ضِدُّ لُحْمَتِه. وُيقال: سَدَــوَاتٌ وسَدَــيَات.

وإذا نَسَجَ إنسانٌ كَلاماً وأمْراً بَيْنَ قَوْمِ يُقال: أسْدى بَيْنَهم. وسَدِــيَتْ لَيْلَتُنا هذه: إذا كَثُرَ نَدَاهَا. وهو الــسدئ والنَّدى. واسْتَدى الفَرَسُ: أي عَرِقَ. والــسدى: المعرُوْفُ، أسْدى فلانٌ إلى فلانٍ مَعْرُوفاً، وسَدَــى عليه سَدىً كَثِيراً. والــسدى: البَلَحُ الأخْضَرُ بشَمَارِيْخِه، واحِدَتُها سَدَــاةٌ، وكذلك الــسِّدى - بكَسْرِ السين -.
والــسُدى: الهَمَلُ، وأرْض سُدىً: وهي الأرْضُ البَيْضَاء ليس بها أثَرٌ ولم يَعْمُرْها أحَدٌ.
وإنَ لنُلانٍ سَدْــيَةً: أي غَوْلاً وأمْراً مُنْكَراً.
والــسدْــيَةُ: الدّاهِيَةُ. والسّادي من المالِ: المُسَيبُ الذي لا راعِيَ له. وهو - أيضاً -: الذي يَنْزِلُ بإبِلِه حَيْثُ كانَ من الليْلِ.
وسَد إبِلَكَ: أَي سَرحْها.
وإنه لَمُتَــسَدّ للحَقِّ: أي تابع له. والتــسَدي: العُلُوُ. والــسَّدَــى: سَدى النَّخْلِ، وهو الــسدَــاءُ - مَمْدُوْدٌ. وأسْدى النَّخْلُ: إذا صارَ سَدىَ.
وُيقال للسّادِسِ: سادٍ. والأسْدَــاءُ: لُغَةٌ في الأصْدَاءِ.
السين والدال والواو س دوسَدَــا بِيَدَيْه سَدْــواً واسْتَدَى مَدَّ بها قال

(سَدَــا بيَدَيْه ثم أَجَّ بسَيْرِه ... كأجِّ الظَّلِيم من فَتِيصٍ وكالِبِ)

وأنشد ابنُ الأعرابيِّ

(ناجٍ يُعَنِّيهِنَّ بالإِبعاطِ ... إذا اسْتَدَى نَوَّهْنَ بالسِّياط)

يقول إذا سَدَــى هذا البعير حَمَل سَدْــوَه هَؤلاء القوم على أن يَضْرِبُوا إِبِلَهُم فكأنَّهُنَّ نَوَّهْنَ بالسِّياط لَمَّا حَمَلْنَهم على ذلك وقال ثعلب الرِّواية يُغَنِّيهِنَّ وقوله

(يا رَبِّ سَلِّم سَدْــوَهُنَّ اللَّيْلَهْ ... ولَيْلَةً أُخْرَى وكُلَّ لَيْلَهْ)

إنما أراد سَلِّمْهُنَّ وقَوِّهِنَّ لكن أَوْقَع الفِعْل على الــسَدْــوِ لأن الــسَدْــوَ إذا سَلِم فقد سَلِم السادِي وناقةٌ سَدْــوٌ تَمُدُّ يَدَيْها في سَيْرِها وتَطْرَحُهما وأنشد

(مائِرَة الرجْلِ سَدُــوٌّ باليَدِ ... )

والــسَّدْــوُ رُكوبُ الرأسِ في السَّيْرِ يكون في الإِبِلِ والخَيْلِ وسَدْــوُ الصِّبيان بالجَوْزِ واسْتِدَاؤهم لَعِبُهُم به وهو منه وسَدَــا سَدْــوَ كذا نَحَا نَحْوه وخَطَب الأَمِيرُ فما زَال على سَدْــوٍ واحدٍ أي على نَحْوٍ واحدٍ من السجع حكاه ابن الأعرابي وقول ساعدة بن جُؤَيَّةَ الهُذَلِيِّ يصفُ سحاباً

(سادٍ تَجَرَّمَ في البَضِيعِ ثمانياً ... يُلْوِي بعَيْقات البِحارِ ويُجْنَبُ)

قيل معنى سادٍ هنا مُهْمَلٌ وقيل هو من الإِسْآد والذي هو سَيْرُ الليل كله وهذا لا يجوز إلا أن يكون على القلب كأنه سائِدٌ أي ذو إسْآدٍ ثم قلب فقال سادِئٌ ثم أبدل الهمزة إبْدَالاً صَحِيحاً فقال سادِيٌّ ثم أعَلَّه كما أُعِلَّ قاضٍ ورامٍ وتَــسَدَّــى الشيءَ رَكِبَه وعَلاَه قال ابنُ مُقْبِلٍ

(بسَرْوِ حِمْيَرَ أَبْوالُ البِغالِ به ... أنَّى تَــسَدَّــيْتِ وَهْناً ذلِك البِينا)
سدو
(و) من الْوَاو: ( {سَدَــا بيدِهِ) نَحْو الشيءِ} سَدْــواً: (مَدَّها) ، كَمَا تَــسْدُــو الإِبِلُ فِي سيرِها.
وَفِي المُحْكَم: سَدا بيدَيْه سَدْــواً: مَدَّهُما، وأَنْشَدَ:
سَدَــا بيدَيْه ثمَّ أَجَّ بسَيْرِه
كأجِّ الظَّلِيمِ مِن قَنِيصٍ وكالِبِ (و) سَدا (الصَّبيُّ بالجَوْزِ) يَــسْدُــو سَدْــواً: (لَعِبَ) ورَمَى بِهِ فِي الحُفْرةِ، (لُغَةٌ فِي الَّزايِ) .
وَفِي التَّهْذِيبِ: الزَّدْوُ لُغَة صبيانية، كَمَا قَالُوا للأَــسْدِ أَزْدٌ وللسَّرَّادِ زَرَّادٌ، ( {كأَــسْدَــى فيهمَا) ، كَذَا فِي سائِر النسخِ والصَّوابُ} كاسْتَدَى فيهمَا، كَمَا هُوَ نَصُّ المُحْكَم.
قالَ: وأَنْشَدَ ابنُ الأعرابيِّ فِي {الاسْتِداءِ بمَعْنَى مَدِّ اليَدَيْن:
ناجٍ يُعَنِّيهنَّ بالإِيعاطِ
إِذا} اسْتَدَى نَوَّهْنَ بالسِّياطِ يقولُ: إِذا {سَدا هَذَا البَعِير حَمَلَ} سَدْــوَه هَؤُلَاءِ القوْمَ على أَن يَضْربُوا إِبِلَهم فكأَنهنَّ نوَّهْنَ بالسِّياطِ لمَّا حَمَلْنَهم على ذلكَ.
وقالَ فِي لعِبِ الصِّبيان: {وسَدْــوُ الصِّبْيان بالجَوْزِ} واسْتِداؤهم لَعِبُهُم بِهِ.
(و) {سَدَــتِ (النَّاقَةُ) } تَــسْدُــو {سَدْــواً: تَذَرَّعَتْ فِي المَشْيِ و (اتَّسَعَ خَطْوُها) . يقالُ: مَا أَحْسَنَ} سَدْــوَ رِجْلَيها وأَتْوَ يَدَيْهَا؛ كَمَا فِي الصِّحاحِ؛ وقوْلُ الشاعِر:
يَا رَبَّ سَلِّمْ {سَدْــوَهُنَّ اللَّيْلَهْ
وَلَيْلَة أُخْرى وكلَّ ليْلَهْ قالَ ابنُ سِيدَه: إنَّما أَرادَ سَلِّمْهُنَّ وقَوِّهِنَّ، لَكِن أَوْقَعَ الفِعْلَ على} الــسّدْــوِ لأنَّ الــسَّدْــوَ إِذا سَلِمَ فقد سَلِمَ {السادِي؛ وأَنْشَدَ الأزهرِيُّ:
يتْبَعْنَ} سَدْــوَ رَسْلَةٍ تَبَدَّحُ أَي تَمُدُّ ضَبْعَيْها.
(ونوقٌ {سَوادٍ) ؛ كَذَا فِي الصِّحاحِ؛ وَفِي التَّهْذِيب: العَرَبُ تسمِّي أَيْديَ الإِبِلِ} السَّوادِيَ {لــسَدْــوِها بهَا ثمَّ صَار اسْماً لَهَا، قالَ ذُو الرُّمَّة:
كأنَّا على حُقْبٍ خِفافٍ إِذا خَدَتْ
سَوادِيهما بالواخِداتِ الزَّواجِلِأَرادَ: خَدَتْ أَيْديها وأَرْجُلَها.
(} وتَــسَدَّــاهُ: رَكِبَهُ وعَلاَهُ) ؛ أَنْشَدَ الجوهريُّ لامرىءِ القَيْسِ:
فلمَّا دَنَوْتُ {تَــسَدَّــيْتُها
فَثَوْباً نسيت وثَوْباً أَجُرّوأَنْشَدَ ابنُ سِيدَه والأَزْهريُّ لابنِ مُقْبل:
بسَرْوِ حِمْيَرَ أَبْوالُ البِغال بِهِ
أنَّى} تَــسَدَّــيْتِ وهْناً ذَلِك البِيناقالَ الأزْهرِيُّ يَصِفُ جارِيَةً طَرَقَه خَيالُها مِن بُعْد فقالَ لَهَا: كيفَ عَلَوْتِ بَعْدَ وَهْنٍ مِن اللّيْلِ ذلكَ البَلَدَ.
(و) {تَــسَدَّــاهُ: (تَبِعَهُ) ولَحِقَهُ.
(و) من الياءِ: قوْلُهم: (} سَدِــيَ البُسْرُ، كرَضِيَ) ، {سَدىً: (اسْتَرْخَتْ تَفارِيقُه.
(} وأَــسْدَــى النَّخْلُ: {سَدِــيَ بُسْرُه، وَهَذَا بَلَحٌ} سَدٍ) ، كعَم؛ وَمِنْه قوْلُ الشَّاعِرِ:
يَنْحَتُّ منهنَّ {الــسَّدى والحَصْلُ كلُّ ذلكَ فِي الصِّحاحِ والمُحْكَم.
وَفِي التهذيبِ: قالَ الأصْمعيُّ: إِذا وَقَعَ البَلَحُ وَقد اسْتَرْخَتْ تَفارِيقُه ونَدِيَ يقالُ: هَذَا بَلَحٌ} سَدٍ، الواحِدَةُ {سَدِــيَّةٌ، وَقد أَــسْدَــى النَّخْلُ، والتُّفْروق، قمَعُ البُسْرَةِ.
(} واسْتَدَى الفَرَسُ: عَرِقَ.
(و) {سَدَّــى، (كحُتَّى: ع) بوصاب (قُرْبَ زَبِيد) باليَمَنِ، حَرَسَها اللَّهُ تَعَالَى (} والــسُّدَــيَّا، كحُمَيَّا: د قُرْبَهُ) على مَرْحَلَتَيْن، (مِنْهُ الرُّمَّانُ {الــسَّدَــوِيُّ بالتَّحريكِ على غيرِ قِياسٍ) ، كالسّهلي والدّهْري.
(} والسَّادِي: السَّادِسُ) ؛ وأَنْشَدَ الجوهريُّ لامرىءِ القَيْس:
إِذا مَا عُدَّ أَرْبعَةٌ فِسالٌ
فَزَوْجُكِ خامِسٌ وحَمْوكِ! سادِي أَرادَ السادِسَ فأَبْدَلَ من السِّين يَاء على مَا فَسَّرْناه فِي ستت.
( {والأُــسْدِــيُّ، كتُرْكِيَ: الثَّوبُ} المُــسَدَّــى) ؛ عَن أَبي الهَيْثم.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
{أَــسْدَــى بَيْنهم حدِيثاً: نَسَجَهُ، وَهُوَ على المَثَلِ.
} وسَدِــيَتِ الليْلَةُ: كثُرنَداها، فَهِيَ {سَدِــيَةٌ، وقلَّما يُوصَفُ بِهِ النّهارُ؛ قالَ الشاعِرُ:
} يَمْــسُدُــها القَفْرُ وليلٌ {سَدي} وسَدِــيَتِ الأرضُ: كَثُرنَداها مِن السَّماءِ كانَ أَو مِن الأرْضِ، فَهِيَ {سَدِــيَةٌ على فَعِلَةٍ.
} وأَــسْدَــى البَلَحُ: مثْلُ {سَدِــيَ.
وكلُّ رَطْبٍ نَدٍ: فَهُوَ} سَدٍ؛ حكَاهُ أَبو حنيفَةَ.
ويقالُ: مَا أَنْتَ بلُحْمَةٍ وَلَا {سَدَــاةٍ؛ يُضْرَبُ لمَنْ لَا يضُرُّ وَلَا ينْفع، قالَ الشاعرُ:
فَمَا تأْتُوا يكنْ حسنا جميلاً
وَمَا تَــسْدُــوا لمَكْرُمَةٍ تُنِيرُوايقولُ: إِذا فَعَلْتُم أَمْراً أَبْرَمْتُموه.
} وأَــسْداهُ: تَرَكَه {سدىً، أَي مُهْملاً؛ نقلَهُ الفيومي.
} وتَــسَدّــى الأَمْرَ قَهَرَه، وَفُلَانًا أَخَذَه مِن فَوْقِه.
{وَتَــسَدَّــى جارِيَته: عَلاَها.
ويقالُ: طَلَبْتُ الأَمْرَ} فأَــسْدَــيْتُه: أَي أَصَبْتُه؛ وَإِن لم تُصبْ قُلْتَ أَعْمَسْتُه، نقلَهُ الجوهريُّ. فَهَؤُلَاءِ كُلّهنَّ من الياءِ.
وأمَّا من الواوِ:
ناقَةٌ {سَدُــوٌّ، كعَدُوَ؛ تَمدُّ يَدَيْها فِي سيرِها وتَطْرَحُهما، وأَنْشَدَ ابنُ الأعرابيِّ.
مائِرَةُ الرِّجْلِ} سَدُــوٌّ باليَدِ {والــسَّدْــوُ: رُكُوبُ الرأْسِ فِي السَّيرِ يكونُ فِي الإِبِلِ وَفِي الخيْلِ.
} وسَدا {سَدْــوَهُ: نَحا نَحْوَه؛ نقلَهُ الجوهريُّ.
وخَطَبَ الأميرُ فَمَا زالَ على} سَدْــوٍ واحِدٍ: أَي نحْوٍ واحِدٍ مِن السَّجَعِ. {والسّوادِي: قوائِمُ النَاقَةِ.
} والسادِي: الحَسَنُ السَّيرِ مِن الإِبْلِ، كالزَّادِي.
باب السين والدال و (وأ يء) معهما س د و، س ود، د س و، د وس، وس د، ود س، س ي د، س د ي، سء د، ء س د مستعملات

سدو: الــسَّدْــوُ: مدُّ اليَد نحوَ الشّيء كما تَــسْدُــو الإبلُ في سَيرها بأيديها، وكما يَــسدُــو الصِّبيانُ إذا لعبوا بالجَوْز فرَمَوْا بها في الحفرة، والزدو لغة في الــسَّدْــو، صِبيانيّة، مثل أزد للأسد ... وفلان يــسدو سدو كذا، أي: ينحو نحوه. سود: السَّوْدُ: سَفْحٌ مُسْتَوٍ بالأرض، كثير الحجارة، خشنها، والغالبُ عليها لَوْنُ السّواد. والقطعة منها: سَوْدةٌ، وقلمّا يكونُ إلاّ عند جَبَلٍ فيه مَعدِنٌ، والجميعُ: الأَسْواد. والسَّواد: نقيضُ البياض. والسّواد: لَطخُ الشَّفَتَيْن من أَكْل شيء، وما يُصيب الثَّوب من زرعٍ مأروق، ونحوه. والسَّواد: الشخص. والسواد: [إدناء] السَّواد من السَّواد، أي: سَواد الإنسان يعني: شخصه، قال :

فأَدْنِ إذَنْ سوادَك من سَوادي

وسُئِلت ابنةُ الخس من أين يكون [لك] الولد، فقالت: قُرْبُ الوِساد وطول السِّواد. والسِّواد: [السِّرار] . ساوَدْتُه مُساوَدةً وسِواداً، أي: سارَرْته. والسُّودَدُ: معروف. والمَسُود: الذّي ساده غيرُه، والسؤدد، لغة طيىء. وأَسْوَدَ فلان: وُلِدَ له ولدٌ أَسود. وفُلانٌ أَسْوَدُ من فلان، في السودد. وسَوَّدتُ الشّيء: غيّرْت بياضَه سواداً، وسُدتُه لغة، وسَوِدته، قال :

سَوِدْتُ فلم أملِكْ سَوادي وتَحْتَه ... قميصٌ من القوهي بيض بنائقه

والسودانية: طائرٌ يأكُل العِنَبَ والتّمر، ويُسَمَّى: سُواديّة. والسّودان: جَمعُ الأسود. والأَسودانِ: التَّمْرُ واللَّبَنُ. ويُقالُ: التَّمرُ والماءُ. وأَسْوَدة: بئر بجنب جبل أسود. والأساوِدُ: حيّاتٌ سُودٌ، واحدها: أَسْوَد، [ويقال] : أسود سالخٌ. والسُّوَيْداء: حبّةُ الشُّونيز . [وسواد القلب وسواديه وأسوده وسوداؤه: حبّته] . يقال: رميته فأصبتُ سواد قلبه، فإذا صغّروه ردّوه إلى سٌويداء، ولا يقولون: سٌوَيْد قَلبِه، كما يقولون: حلَّق الطائر في كبد السماء وكبيداء السماء ولا يقولون: في كُبَيد السّماء. والسّوادُ: ما حَوالَي الكوفةِ من القُرَى والرَّساتيق، وقد يقال: كورة كذا، وسوادها لما حَوالَيْ مدينتها وقَصَبتها وفُسطاطها من رَساتيقها وقُراها. والسَّوادُ: جماعة من النّاس تراهم، ويقال: كثّرتُ القومَ بسوادي ونحوه.

دسو: دسا يَدْسُو دُسُوّاً، ودَسْوَةً، وهو نقيض زكا يزكو زَكاءً وزكاةً، وهو داسٍ لا زاكٍ. ودَسَّى نفسَهُ.. ودَسَى يَدْسَى لُغَةٌ. ويَدْسُو أَصْوَبُ. ودَسا كقولك: غَوَى.

دوس: الدَّوْس: قبيلة، وأبو هريرة منهم. والدَّوْسُ: الدِّياس، والبقر التي تَدُوس الكُدْس هي: الدَّوائس. يقال: أَلقَوا الدّوائس في بَيدَرهم.. والمِدْوَس: الذّي يُداسُ به الكُدْس يُجَرُّ عليه جَرّاً. والجميع: مَداوِس. والمِدْوَسُ: خَشَبةٌ يُشَدُّ عليها مِسَنٌّ يَدوسُ بها الصَّيْقلُ السَّيْفَ حتّى يَجْلُوَهُ، وجمعه: مداوس، قال:

وأبيضَ كالصَّقيع ثَوَى عليه ... قُيُون بالمَداوِسِ نِصْفَ شهر

والدوس: شدة الوطء ِبالأقدام حتّى يتفتَّت ما وطىء بالأَقْدام والقَوائم [كما يتفتَّتُ قَصَبُ السّنابل، فيصيرُ تِبْناً ومن هذا يقال] : طريقٌ مَدُوسٌ. والخَيْلُ تدوس القَتْلَى بالحوافر. والمَداسُ: المكانُ الذي يُداسُ فيه الطَّعام، والجميع: مَداوِس.

وسد: وَــسَّدَ فلانٌ فلاناً، وتَوَــسّد، أي: وضع رأسه على وِسادة، والإسادةُ لُغةٌ.. وهو اسم وقع على وسائد، وهي لغة بني تميم، وكذلك لغتهم في كلّ واوٍ مكسورة في الأدوات على فِعالٍ وفِعالة، والجميعُ: وسائد.. أمّا الوِسادُ بغير الهاء فكلّ شيءٍ يُوضَعُ تحتَ الرّأس، وإنْ كان من التُّراب أو الحِجارة، وجمع الوِساد: وُــسُدٌ.

ودس: الوادِس من النَّبات: ما غَطَّى وَجْهَ الأَرْض، ولمّا يتشعّب شُعَبُه بَعْدُ، إلاّ أنّه كثيرٌ مُلْتَفٌّ. وأَوْدَسَتِ الأرض ووَدَّسَتْ.. والتَّوْديس: رعي الوادِس من النّبات. ويُقال: ما أَدري أين وَدَس فلان، أي: أين ذهب.

سيد: السِّيدُ: الذئب، وربما سمي به الأسد، قال:

كالسِّيد ذي اللِّبْدةِ المستأسد الضّاري

والسِّيدانةُ: الذئبة. وامرأة سيدانة: جريئة . سدي: سَدِــيتْ ليلتُنا، أي: كَثُر نَداها، قال:

يَمْــسُدها القَفْر وليلٌ سَدي

والــسَّدَــي: النَّدَى القائم، وقلّما يُقال: يومٌ سَدٍ، إنّما يُوصَفُ به اللَّيْل. والــسّدي والــسّداء: المعروف، يُمَدُّ ويُقصر، يقال: اسدى فلانٌ إلى فُلانٍ معروفا. وسدى عليه يــسدي، قال:

وما رأينا أَحَداً من أَحْد ... سدّــى من المعروف ما تُــسَدّــي

والــسَّدى: خلاف اللُّحمة، الواحدة بالهاء. وإذا نَسَجَ الإنسان كلاما أو أمراً بينَ قوم قيل: سَدَّــى بينَهم. والحائك يُــسَدِّــي الثّوب، ويَتَــسدّــاه لنفسِهِ، وأمّا التَّــسْديةُ فله ولغيره، وكذلك ما أشبه هذا، وقوله [جلّ وعزّ] : أَيَحْسَبُ الْإِنْسانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدىً ، أي: هملا، وأسديت الأمرَ إسداء، أي: أهملته وقيل: الــسدى: البلح الأخضر بشماريخه، قال:

فعم مخلخلها وعث مؤزرها ... عذب مقبلها طعم الــسدي فوها  الواحدةُ: سَداةٌ. والمُــسدّــي: الدّيك، قال:

غناء المــسدّــي بأبشارها

يعني: يبشّر بالصّبح.

سأد: السَّأَدُ: دأب السّير في اللّيل.. أسأد ليله، أي: أدأب السّير فيه، قال لبيد:

يُسئِدُ السَّيْر عليها راكبٌ ... رابط الجأشِ على كلّ وَجَلْ

أسد: الأَــسَدُ: معروف، وجمعُه: أُــسْدٌ وأساودُ، والمأسدة له معنيان، يقال لموضع الأسد: مَأْــسَدة، ويُقالُ للأَــسَدِ: مَأْــسَدة، كما يُقال: مَسْيَفة للسُّيُوف، ومَجنّة للجِنّ، ومَضَبَّة للضِّباب، ويُقالُ: أسَدْــتُ بين الكلاب والقوم، أي: هارشتَ وأَغْريت. والمُؤْــسِدُ: الكلاّب الذي يُوسِدُ كلبه للصَّيْد، يدعوه ويُغريه. واستأسد فلانٌ: صار في جُرْأته كالأسد، قال أبو النَّجم:

مستأسد ذبانه في غيطل ... نقول للرائد: أغشبت انْزِلِ

واستأسد النّباتُ: طال، وذهب كل مذهب. 

اسد

اسد

1 أَــسِدَ, (S, M, A, K,) aor. ـَ (K,) inf. n. أَــسَدٌ, (TA,) (tropical:) He (a man, M) was, or became, like a lion, (S, M, A, K,) in his boldness, (A,) and his other dispositions; (S, A, TA;) as also ↓ استأسد; (M, A, K;) [and ↓ تأسّد; (see أَــسِدٌ;)] عَلَيْهِ towards him, or against him. (A.) You say أَــسَدٌ بَيِّنُ الأَــسَدِ [A lion bearing evidence of being like a lion in boldness]: an extr. phrase, like حِقَّةٌ بَيِنَّةٌ الحِّقَةِ; (TA;) which is [said to be] the only other instance of the kind. (TA in art. حق.) [Hence the saying,] إِذَا دَخَلَ فَهِدَ وَ إِذَا خَرَجَ أَــسِدَ (tropical:) [When he comes in, he is like a lynx; and when he goes out, he is like a lion: see فَهِدَ]. (S, from a trad.) You say also, أَــسِدَ عَلَيْهِ meaning (assumed tropical:) He became emboldened against him; (TA;) as also ↓ استأسد. (S, Msb, K.) And (assumed tropical:) He was, or became, angry with him: (M, L, K: *) or (so accord. to the M and L, but in the K, “and,”) behaved in a light and hasty manner, or foolishly, or ignorantly, towards him. (M, L, K.*) b2: أَــسِدَ, (S, K,) aor. as above, (K,) and so the inf. n., (TA,) also signifies (assumed tropical:) He (a man, S) became stupified (S, K) by fear (S) at seeing a lion. (S, K.) Thus it has two contr. meanings. (K.) A2: أَــسَدَ, aor. ـِ i. q. سَبَعَ [(assumed tropical:) He bit another with his teeth, like as does the beast of prey: or he reviled, vilified, or vituperated, another; charged him with a vice or fault or the like; or assailed him with foul language, such as displeased him]. (K.) b2: See also 4.2 اَــسَّدَ see 4.4 آسِدهُ, (S, M, Msb, K,) or آسدهُ بِالصَّيْدِ, (A,) inf. n. إِيسَادٌ; (TA;) and اوسدهُ, (S, K,) in which the أ [i. e. the second أ, for آسدهُ is originally أَأْــسدهُ,] is changed into و; (S;) and ↓ أسدّــهُ; (K;) (tropical:) He incited him (namely a dog) to the chase. (S, M, A, Msb, K.*) b2: آسد بَيْنَ الكِلَابِ (tropical:) He incited the dogs to attack one another. (A.) and آسد بَيْنَ القَوْمِ, (S, M, A, L, Msb,) inf. n. إِيسَادٌ; (Msb;) or ↓ أَــسَدَ, aor. ـِ (K;) (tropical:) He excited discord, dissension, disorder, strife, quarrelling, or animosity, between, or among, the people, or company of men. (S, M, A, L, Msb, K.) A2: آسد السَّيْرَ He journeyed with energy; syn. أَسْأَدَهُ; (IJ, M;) from which it is probably formed by transposition. (M.) 5 تَاَــسَّدَ see 1.10 استأسد He called a lion. (M.) A2: See 1, in two places. b2: (assumed tropical:) He became accustomed, or habituated, [to a thing, as a dog to the chase,] and emboldened; syn. ضَرِىَ (Msb.) b3: (tropical:) It (a plant, or herbage,) became strong, and tangled, or luxuriant: (S:) or became tall and large: or grew to its utmost height: (M:) or attained its full growth, and became tangled, or luxuriant, (M,) and strong: (TA:) or became tall, and dry (جَفَّ [perhaps a mistake for اِلْتَفَّ, as in the S and M,]) and large, (A, TA,) and spread every way: (A:) or became tall, and attained its full growth. (K.) A3: اُسْتُوسِدَ (K, TA, [or اُسْتُؤْــسِدَ,] in the CK اسْتَوْــسَدَ) (assumed tropical:) He (a man, TA) was, or became, excited, roused, provoked, (هُيِّجَ, K, TA, in the CK هَيَّجَ,) or incited. (TA.) أَــسَدٌ [The lion;] a certain beast of prey, (M, TA,) well known: (M, A, Msb, K:) IKh and others have mentioned more than five hundred names for it; and it is said to have a thousand names [in the Arabic language; but these, with few exceptions, are epithets used as substs.]: (TA:) pl. [of pauc.] آسُدٌ (S, K [in the TA with two hemzehs, أَأْــسُدٌ, which is the original form, but deviating from the regular pronunciation,]) and آسَادٌ (S, M, K) and [of mult.] أُسُودٌ (S, M, Msb, K) and أُــسُدٌ (S) and أُــسْدٌ, (S, M, Msb, K,) the last two of which are contractions of the form next preceding them, (S) and أُــسْدَــانٌ (K) and ↓ مَأْــسَدَــةٌ, (Msb, K,) the last called by some a pl., but [rightly] said by others to be a quasi-pl. n.: (TA:) the female is called أَــسَدَــةٌ; (Az, Ks, S, M, A, Msb, K;) or أَــسَدٌ is applied to the male and the female, and sometimes the female is called أَــسَدَــةٌ. (Msb.) b2: لَقِيتُ مِنْهُ أَــسَدًــا is a phrase [meaning I found him to be a man of exceeding boldness; being] expressive of an intensive degree of boldness. (Mughnee in art. ب.) b3: الأَــسَدُ (assumed tropical:) The constellation Leo. (Kzw, &c.) [See الذِّرَاعُ.] b4: And (assumed tropical:) The star Cor Leonis, or Regulus. (Kzw, &c.) [See الجَبْهَةُ.]

أَــسِدٌ (tropical:) [Like a lion;] bold; daring; as also ↓ أَسِيدٌ and ↓ مُتَأَــسِّدٌ [and ↓ مُسْتَأْــسِدٌ (see 10)]. (Msb.) You say أَــسَدٌ أَــسِدٌ [A bold, or fierce, lion], adding the latter word to give intensiveness of signification. (IAar, M.) b2: [Its fem.] أَــسِدَــةٌ [app. applied to a bitch] signifies (assumed tropical:) Accustomed, or habituated, [to the chase,] and emboldened; syn. ضَارِيَةٌ. (K, TA, in the CK صارِيَة.) [See also 10.]

أَــسِدَــةٌ A [kind of enclosure for the protection of camels, sheep, or goats, such as is called] حَظِيرةَ. (K.) [Like أَصِيدَةٌ.]

A2: [See also أَــسِدٌ, of which it is the fem.]

أُــسْدِــىٌّ, with damm, (IB, K,) thus correctly written, (IB,) in the L [and S] أَــسْدِــىٌّ, (TA,) A kind of garments or cloths (ثِيَابٌ, S, for which is put, in the K, erroneously, نَبَاتٌ, TA): occurring in a poem of El-Hoteiäh, (S,) who likens thereto an extensive, even, waterless desert. (L.) IB says that he is in error who mentions it in the present art.: Aboo-' Alee says that أُــسْدِــىٌّ and أُسْتِىٌّ are quasi-pls. of سَدَّــى and سَتًى as signifying ثَوْبٌ مَــسْدِــىٌّ, and originally أُــسْدُــوىٌ and أُسْتُوىٌ; like as سدو is a quasi-pl. of سدى. (L.) [But see art. أَسِيدٌ and أَــسِدٌ.]

أَسِيدٌ: see أَــسِدٌ.

إِسَادَةٌ (S, K) and أُسَادَةٌ (K) i. q. وِسَادَةٌ [A pillow, &c.]: (S, K:) like إِشَاحٌ for وِشَاحٌ. (TA.) مُؤْــسِدٌ (tropical:) One who trains a dog, or dogs, to the chase. (L, Msb.) مَأْــسَدَــةٌ A place in which are lions: (Msb, K:) or أَرْضٌ مَأْــسَدَــةٌ a land having lions in it: (S, A:) or a land abounding with lions: (M, R:) pl. مَآسِدُ. (A.) b2: See also أَــسَدٌ.

مُتَأَــسِّدٌ: see أَــسِدٌ.

مُسْتَأْــسِدٌ: see أَــسِدٌ.

سدس

سدس
الــسُّدْــسُ، بالضمّ وبضمَّتين: جُزءٍ من سِتَّةٍ، والجَمْعُ أَــسْدَــاسٌ، كالــسَّديسِ، كأَمِيرٍ، كَمَا يُقَال للعُشْرِ: عَشِيرُ. والــسُّدْــسُ، بالكَسْرِ، من الوِرْدِ فِي الأَظْمَاءِ: بعْدَ الخِمْسِ، وقِيلَ: هُوَ بَعْدَ سِتَّةِ أَيّامٍ وخَمْس لَيَالٍ، وَفِي الصّحاح: أَن تَنْقَطِعَ الإِبِلُ خَمْسَةً وتَرِدَ السادِسَ، وَقَالَ الصاغَانِيُّ: هُوَ خَطَأٌ، والصّوَابُ أَنْ تَنْقَطِعَ أَرْبَعَةً وتَرِد فِي الخَامِسِ، والجَمْعُ الأَــسْدَــاسُ. قلتُ: وقالَ أَبو سَهْلٍ: الصَّحِيحُ فِي الــسِّدْــسِ فِي أَظْمَاءِ الإِبِلِ: أَن تَشْرَبَ الإِبِلُ يَوْمًا، ثمّ تَنْقَطِعَ من الماءِ أَرْبَعَةَ أَيّامٍ، ثُمَّ تَرِدَه فِي اليَومِ الخَامِس، فيُدْخِلُونَ اليومَ الأَوَّلَ وَالَّذِي كَانَت شَرِبَتْ فِيهِ فِي حِسَابِهِم. وقالَ غَيرُه: الصَّحِيحُ فِي الــسِّدْــسِ: أَن تَمْكُثَ الإِبِلُ فِي المَرْعَى أَرْبَعَةَ أَيّامٍ ثمّ تَرِدَ اليَوْمَ الخَامِسَ. والــسَّدَــسُ، بالتَّحْرِيكِ: السِّنُّ قَبْلَ البازِلِ، كالــسَّدِــيسِ، يَسْتَوِي فِيهِ المذكَّرُ والمُؤَنَّثُ، لأَنَّ الإِنَاثَ فِي الأَسْنَانِ كلِّهَا بالهاءِ إِلاّ الــسَّدَــسَ والــسَّدِــيسَ والبازِلَ. وَج الــسَّدَــسِ والــسَّدِــيسِ سُدْــسٌ، بالضَّمِّ، كأَــسَدٍ وأُــسْدٍ، وسُدُــسٌ، بضمّتَيْن، كرَغِيفٍ ورُغُفٌ. قَالَ مَنْصُور بنُ مَسْجَاحٍ يَذْكر دِيَةً أُخِذَتْ من الإِبِل مُتَخَيَّرَةً كَمَا يَتَخَيَّرها المُصَدِّقُ:
(فَطَافَ كَمَا طافَ المُصَدِّقُ وَسْطَها ... يُخَيَّرُ مِنْهَا فِي البَوَازِلِ والــسُّدْــسِ) والــسَّدِــييسُ: ضَرْبٌ مِنَ المَكَاكِيكِ يُكَالُ بهِ التَّمْرُ. والــسَّدِــيسُ: الشَّاةُ أَتَتْ عَلَيْهَا السَّنَةُ السادِسَةُ، وعُدَّ من الإِبِلِ مَا دَخَلَ فِي السَّنَة الثامِنَةِ، كَمَا سيأْتِي. وإِزارٌ سَدِــيسٌ: طُولُه سِتَّةُ أَذْرُعٍ، كالــسُّدَــاسِيِّ. وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ: الــسُّدُــوسُ، بالضَّمِّ: النِّيلَنْجُ، وَقد جَاءَ فِي قولِ امْرِئِ القَيْسِ، والطَّيْلَسَانُ وقِيلَ: هُوَ الأَخْضَرُ مِنْهَا، قَالَ يَزِيدُ بنُ خَذَّاق العَبْدِيُّ:
(ودَاوَيْتُهَا حتَّى شَتَتْ حَبَشيَّةً ... كَأَنَّ عَلَيْها سُنْدُساً سُدُــوسَا)
وقَدْ يُفْتَحُ، كَمَا نَقَلَه الجوهَرِيُّ عَن الأَصْمَعِيِّ، وَهُوَ قولُ أَبِي أُسامَةَ أَيضاً، وجَمَعَ بينَهما شَمِرٌ فَقَالَ: يُقال لكلِّ ثَوْبٍ أَخْضَرَ: سَدُــوسٌ وسُدُــوسٌ. وسُدُــوس، بالضّمّ: رَجُلٌ طائِيٌّ، وَهُوَ سُدُــوسُ بنُ أَصْمَعَ بن أُبَيّ بن عُبَيْدِ بنِ رَبِيعَةَ بنِ نَصْرِ بن سَعْدِ بنِ نَبْهَانَ. وسَدُــوس، بالفَتْح: رَجُلٌ آخَرُ شَيْبَانِيٌّ، وه وسَدُــوسُ بنُ ثَعْلَبَةَ بنِ عُكَابَةَ بنِ صَعْب، وآخَرُ تَمِيميُّ، وَهُوَ سَدُــوسُ بنُ دَارِمِ بن مالِكِ بنِ حَنْظلَةَ. قَالَ أَبُو جُعْفَرٍ مُحَمَّدُ بنُ حَبيب: كلُّ سَدُــوسٍ فِي العَرَبِ مَفْتُوحُ السِّينِ إلاّ سُدُــوسَ طَيِّئٍ، وكذلِك قالَهُ ابنُ الكَلْبِيّ، ومثلهُ فِي المُحْكَم. وقالَ ابنُ بَرِّيّ: الَّذِي حَكَاه الجَوْهَرِيُّ عَن الأَصْمَعِيِّ هُوَ المَشْهُورُ من قَوْلِه. وقالَ ابنُ حَمْزَةَ: هَذَا مِنْ أَخْلاطِ الأَصْمَعِيِّ المَشْهُورة،)
وزَعَم أَنَّ الأَمْرَ بالعَكْسِ مِمَّا قالَ، وَهُوَ أَنَّ سَدُــوس، بالفتحِ: اسمُ الرَّجُلِ وبالضّمّ: اسمُ الطَّيْلَسَان، وذَكَرَ أنَّ سَدُــوس، بالفتحِ، يقعُ فِي مَوْضِعَيْن: أَحَدهمَا سَدُــوس الذِي فِي تَمِيمٍ ورَبيعَةَ وغيرِهِمَا، والثّانِي فِي سَعْدِ بنِ نَبْهَانَ. قلْت: وَقد رَوَى شَمِرٌ عَن ابنِ الأَعْرَابِيّ مثلَ ذَلِك، فإِنَّهُ أَنْشَدَ بيتَ امْرِئِ القَيْسِ:
(إِذا مَا كُنْتَ مُفْتَخِراً ففَاخِرْ ... بِبَيْتٍ مِثْلِ بَنِي سَدُــوسِ)
ورَوَاه بفَتْحِ السِّينِ، قَالَ: وأَرادَ خالِدَ بنَ سَدُــوسِ بنِ أَصْمَعَ النَّبْهَانِيَّ. هَكَذَا فِي اللِّسَانِ والعُبَابِ.
والصوابُ أَنَّ خَالِداً هُوَ أَخُو سَدُــوس ابْنَيْ أَصْمَعَ، كَمَا حقَّقَه ابنُ الكَلْبِيِّ. وَمن بَنِي سَدُــوسٍ هَذَا وَزَرُ بنُ جابِرِ بنِ سَدُــوسٍ الَّذِي قَتَل عَنْتَرَةَ العَبْسِيَّ، ثُمَّ وفَدَ إِلَى النّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلَّمَ فلَمْ يُسْلِمْ، وَقَالَ: لَا يَمْلكُ رَقَبَتِي عَرَبِيٌّ. والحَارِثُ بنُ سَدُــوسٍ، كصَبُورٍ، كَانَ لَهُ أَحَدٌ وعِشْرُونَ وَلَداً ذَكَراً، قَالَ الشَّاعِرُ:
(فَإِنْ شاءَ رَبِّي كانَ أَيْرُ أَبِيكُمُ ... طَوِيلاً كأَيْرِ الحَارِثِ بنِ سَدَــوسِ)
وسَدَــوسَانُ، بالفَتْح، وضَبَطَه بعضُهُمْ بضَمِّ الدَّال: د، بالسِّنْدِ كثيرُ الخيرِ مُخْصبٌ. وسَدَــسَهُمْ يَــسْدُــسُهم، كنَصَر، سَدْــساً: أَخَذ سُدسَ مالِهِم. وسَدَــسَهُم يَــسْدِــسُهم سَدْــساً، كضَرَبَ: كَانَ لَهُم سادِساً، وَقد تَقَدَّم نظيرُ ذَلِك فِي ع ش ر، وخ م س وأَــسْدَــسَ الرَّجُلُ: وَرَدَتْ إِبلُه سِدْــساً، وَهُوَ الوِرْدُ المَذْكُور آنِفا. وأَــسْدَــسَ البَعيرُ، إِذا أَلْقَى السِّنَّ الَّتِي بَعْدَ الرَّبَاعِيَةِ، قَالَ ابنُ فارِسٍ: وذلِك إِذا وَصَلَ فِي السَّنَةِ الثامِنَة.
والسِّتُّ، بالكَسر: أَصْلُه سِدْــسٌ، قلَبُوا السِّينَ الأَخِيرَة تَاء لِتَقْرُبَ من الدّالِ الَّتِي قَبْلَها، وَهِي مَعَ ذَلِك حَرْفٌ مَهْمُوسٌ، كَمَا أَنَّ السِّينَ مَهْمُوسَةٌ، فصارَ التَّقْدِيرُ: سِدْــتُ، فَلَمَّا اجْتَمَعَت الدّالُ والتّاءُ وتَقَارَبَتَا فِي المَخْرَجِ أُبْدِلَت الدّالُ تَاء لتُوافِقَها فِي الهَمْسِ، ثمُّأدْغِمت التاءُ فِي التّاءِ فصارَتْ سِتّ كَمَا تَرى، فالتَّغْيِيرُ الأَوَّل للتَّقْرِيبِ من غِير إِدْغَام، والثانِي للإِدْغَامِ، وتقدَّم البَحْثُ فِي ذَلِك فِي س ت ت. قَالَ الصّاغَانِيُّ: والتَّرْكِيبُ يَدُلُّ على العَدَد، وَقد شَذَّ عَنهُ: الــسَّدُــوسُ، والــسُّدُــوسُ، وسَدُــوسُ، وسُدُــوسُ. ومِمَّا يُسْتَدْركُ عَلَيه: سِتُّونَ مِن العَشَرَات، مشتَقُّ من السِّتَّةِ، حَكَاهُ سِيبَوَيْهِ.
وسَدَّــسْتُ الشْيءَ تَــسْدِــيساً: جَعَلْتُه على سِتَّةِ أَرْكانٍ، أَو سِتَّة أَضْلاعٍ، نقلَه الصّاغَانِيُّ. وَفِي اللِّسَان: المُــسَدَّــسُ من العَرُوضِ: الَّذِي يُبْنَى على سِتَّةِ أَجْزَاءٍ. والــسَّدِــيسُ: السِّنُّ الَّتِي بَعْدَ الرَّبَاعِيَةِ. والــسَّدِــيسُ والــسَّدَــسُ من الإِبِلِ والغَنَم: المُلْقِي سَدِــيسَه، وكذلِك الأُنْثَى، وَمِنْه الحَدِيثُ:)
الإِسْلامُ بَدَأَ جَذَعاً، ثُمّ ثَنِيّاً، ثمَّ رَبَاعَيِياً، ثُمّ سَدِــيساً، ثمَّ بازِلاً، قَالَ عُمَرُ: فَمَا بَعْدَ البُزُولِ إلاّ النُّقْصانُ. وَيُقَال: لَا آتِيكَ سَدِــيسَ عُجَيْسٍ، لُغَةٌ فِي سَجِيس. وَيُقَال: ضَرَبَ أَخْمَاساً لأَــسْداسٍ، وَهُوَ مَجَازٌ. والــسِّدْــسُ، بالكَسْر: قريةٌ بجِيزِة مِصْرِ.
(س د س) : (الــسُّدُــسُ) وَالــسَّدِــيسُ الْبَعِيرُ فِي السَّنَةِ الثَّامِنَةِ وَأَصْلُهُمَا السِّنُّ.
(سدس)
الْقَوْم سدسا أَخذ سدس أَمْوَالهم وَالْقَوْم سدسا صَار سادسهم
[سدس] فيه: إن الإسلام بدا جذعا ثم ثنيا ثم رباعيا ثم "سديسًا" ثم بازلًا، قال عمر: فما بعد البزول إلا النقصان، الــسديس من الإبل ما دخل في السنة الثامنة وذلك إذا ألقى السن التى بعد الرباعية.

سدس


سَدَــسَ(n. ac. سَدْــس)
a. Was the sixth, made six.
b.(n. ac. سَدْــس), Took a sixth from.
c. Divided into six parts, sectisected.

سَدَّــسَa. Repeated six times; made six fold, made
hexagonal.

سِدْــسa. The watering camels on the sixth day. —
سُدْــس سُدُــس
(pl.
أَــسْدَــاْس), Sixth part.
سَاْدِسa. Sixth.

سُدَــاْسa. By sixes.

سُدَــاْسِيّa. Composed of six letters; six feet long.

سَدِــيْسa. Six years old; six feet long.

N. P.
سَدَّــسَa. Hexagon; sixsided &c.
س د س: (سُدْــسُ) الشَّيْءَ بِسُكُونِ الدَّالِ وَضَمِّهَا جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَبَعْضُهُمْ يَقُولُ لِلــسُّدْــسِ: (سَدِــيسٌ) كَمَا يُقَالُ لِلْعُشْرِ: عَشِيرٌ. وَ (أَــسْدَــسَ) الْقَوْمُ صَارُوا سِتَّةً. وَ (سَدَــسَ) الْقَوْمَ مِنْ بَابِ نَصَرَ أَخَذَ سُدْــسَ أَمْوَالِهِمْ وَ (سَدَــسَهُمْ) مِنْ بَابِ ضَرَبَ إِذَا كَانَ (سَادِسَهُمْ) . وَ (السُّنْدُسُ) الْبُزْيُونُ. 
سدس
الــسُّدُــسُ: جزء من ستّة، قال تعالى: فَلِأُمِّهِ الــسُّدُــسُ [النساء/ 11] ، والــسِّدُــسُ في الإظماء، وسِتٌّ أصله سِدْــسٌ ، وسَدَــسْتُ القومَ: صرت سادسهم، وأخذت سُدُــسَ أموالهم، وجاء سَادِساً، وسَاتّاً، وسَادِياً بمعنى، قال تعالى: وَلا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سادِسُهُمْ [المجادلة/ 7] ، وقال تعالى: وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سادِسُهُمْ [الكهف/ 22] ، ويقال: لا أفعل كذا سَدِــيسَ عجيس، أي: أبدا ، والــسُّدُــوسُ: الطّيلسان، والسّندس: الرّقيق من الدّيباج، والإستبرق:
الغليظ منه.
س د س

إزار سديس وسداسي: ستّ أذرع. قال عمر بن أبي ربيعة:

يعجز المطرف العشاريّ عنها ... والإزار الــسديس ذو الصنفات

وأسدس البعير: ألقى سديسه وذلك في الثامنة، وبعير سدس وسديس، وألقى سدسه وسديسه، ووردت الإبل سدساً. ومن المجاز: قولهم " ضرب أخماساً لأسداس ". قال الكميت:

ألستم أيقظ الأقوام أفئدة ... وأضرب الناس أخماساً لأعشار
س د س : الــسُّدُــسُ بِضَمَّتَيْنِ وَالْإِسْكَانُ تَخْفِيفٌ وَالــسَّدِــيسُ مِثْلُ: كَرِيمٍ لُغَةٌ هُوَ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةِ أَجْزَاءٍ وَالْجَمْعُ أَــسْدَــاسٌ وَإِزَارٌ سَدِــيسٌ وَــسُدَــاسِيُّ وَأَــسْدَــسَ الْبَعِيرُ إذَا أَلْقَى سِنَّهُ بَعْدَ الرَّبَاعِيَةِ وَذَلِكَ فِي الثَّامِنَةِ فَهُوَ سَدِــيسٌ وَــسَدَــسْتُ الْقَوْمَ سَدْــسًا مِنْ بَابِ ضَرَبَ صِرْتُ سَادِسَهُمْ وَمِنْ بَابِ قَتَلَ أَخَذْتُ سُدْــسَ أَمْوَالِهِمْ وَكَانُوا خَمْسَةً فَأَــسْدَــسُوا أَيْ صَارُوا بِأَنْفُسِهِمْ سِتَّةً مِنْ النَّوَادِر الَّتِي قَصَرَ رُبَاعِيُّهَا وَتَعَدَّى ثُلَاثِيُّهَا.

وَالسُّنْدُسُ فُنْعُلٌ وَهُوَ مَا رَقَّ مِنْ الدِّيبَاجِ وَــسَدُــوسٌ وِزَانُ رَسُولٍ قَبِيلَةٌ مِنْ بَكْرٍ. 
سدس: سدس: حمى الــسدس وهي حمّى تنتاب كل ستة أيام (معجم المنصوري).
سَدَّــس (بالتشديد): أعاده وكّرره ست مرات (بوشر) وقرأ القرآن ست مرات، ففي رياض النفوس (ص 76 و): وكان يقوم كل ليلة دائبا يــسدس القرآن.
سُدْــس: اسم مكيال في ناكور يحتوي نصف صَحْفَة (البكري ص91) أي ستمائة كيلو غرام (انظر صَحْفَة).
سُدَــاسيّ: مملوك طوله ستة أشبار من اسفل أذنه حتى الكعب (عواده ص43، ريشاردسن سنترال 2: 202 - 203، دسكرباك ص506، بارت 3: 339) ومملوك قد تجاوز الرابعة عشر أو الخامسة عشر من عمره (بركهارت نوبيه ص290) الــسُدَــاسِي من أبحر الشعر ما كان مركباً من ستة أجزاء كالرجز (محيط المحيط).
سُداسي: انظر في مادة مُسَبَّع.
سادس: يجمع على سَوادِس (أبو الوليد ص693 رقم 4).
تَــسْدِــيس (من مصطلح الفلك): بعد ستين درجة بين نجمين (بوشر، المقدمة 1: 204، ألف ليلة برسل 2: 227).
مُــسَدَّــس (عند الرياضيين): ذو ستة أضلاع متساوية فإذا كانت الأضلاع غير متساوية يسمى بذي ستة أضلاع (محيط المحيط).
مُــسَّدَــس (عند أهل التكسير) وفق (مْربع سحري) مشتمل على ستة وثلاثين مربعاً صغيراً، ويسمى بمربَّع ستة في ستة وبالوفق الــسداسيّ أيضاً (محيط المحيط) والمــسدّــس عند أهل الشعراء: قسم من المسمط (محيط المحيط) وانظره في مادة سّمط.
مــسدّــس: حبل، مرس، بريم (ألكالا).
[سدس] سدس الشئ وسدسه: جزء من سِتَّةٍ. والــسِدْــسُ بالكسر، من الورد في أظماء الابل: أن تنقطع خمسةً وترد السادس. وقد أَــسْدَــسَ الرَجُلُ، أي وردَتْ إبلُه سِدْــساً. وأَــسْدَــسَ البعيرُ، إذا أَلْقَى السِنَّ بعد الرَباعِيَةِ، وذلك في السنة الثامنة. وأَــسْدَــسَ القومُ: صاروا ستةً. وبعضهم يقول للــسُدسِ سَديسٌ، كما يقال للعُشْرِ عَشيرٌ. ويقال: لا آتيك سَديسَ عُجَيْسٍ: لغة في سَجيسٍ. وشاةٌ سَديسٌ، إذا أتت عليها السنةُ السادسة. والــسَدَــسُ بالتحريك: السِنُّ قبل البازل، يستوي فيه المذكَّر والمؤنث ; لأنّ الإناث في الأسنان كلُّها بالهاء إلاّ الــسَدَــسَ والــسَديسَ والبازلَ. وجمع الــسَديسِ سدس، مثل رغيف ورغف. وجمع الــسدس سدس، مثل أسد وأسد. قال الشاعر  فطاف كما طاف المصدق وَسْطَها * يُخَيَّرُ منها في البَوازِلِ والــسُدْــسِ * وإزارٌ سَديسٌ وسُداسِيٌّ. وسَدَــسْتُ القومَ أَــسْدُــسْهُمْ بالضم، إذا أخذتَ سُدْــسَ أموالهم. وأَــسْدِــسُهُمْ بالكسر، إذا كنت لهم سادسا. وسدوس بالفتح: أبو قبيلة. وسدوس بالضم: الطَيْلَسانُ الأخضر. قال الأفوه الأوديُّ: والليلُ كالدَأْماءِ مُسْتَشْعِرٌ * مِن دونه لوناً كلونِ الــسُدوسْ * وكان الأصمعيُّ يقول: الــسدوس بالفتح: الطيلسان. وسدوس بالضم: اسم رجل. وقال ابن الكلبى: سدوس التى في بنى شيبان بالفتح. وسدوس التى في طيئ بالضم. والسندس: البزيون . وأنشد أبو عبيد : وداوَيْتُها حتَّى شَتَتْ حَبَشِيَّةً * كأن عليها سندسا وسدوسا
ومما ضوعف من فائه ولامه س د س

سِتَّةٌ وسِتٌّ أصْلُها سِدْــسَةٌ وسِدْــسٌ قلَبُوا السِّينَ الأخيرةَ تاءً لِتَقْرُبَ من الدَّال التي قبلَها وهي مع ذلك حرفٌ مهموسٌ كما أنّ السِّين مهموسَةٌ فصار التَّقْديرُ سِدْــتٌ فلَمَّا اجْتمعتِ الدَّالُ والتَّاءُ وتقاربتَا أبدلوا الدّالَ تاءً لتُوَافِقَهما في الهَمْسِ ثم أُدغِمتِ التَّاءُ في التَّاءِ فصَارتْ سِتٌّ كما ترى فالتَّغييرُ الأولُ للتَّقْريب من غير إدغامٍ والثاني للإِدغامِ وسِتُّونَ من العَشَرات مُشْتقٌّ مِنهُ حكى سيبَوَيْهِ وُلِدَ له سِتُّونَ عاماً أي وُلِدَ له الأولاَدُ والــسُّدْــس جزءٌ من ستة والجمعُ أسْداسٌ وسَدَــسَ القَومَ يَــسْدُــسُهُم سَدْــساً أخذ سُدُــسَ أموالِهم وسَدَــسَهُم يَــسْدِــسُهُم صَارَ لهم سادِساً وأسْدَــسُوا صاروا سِتّةً والمُــسَدَّــسُ من العروضِ الذي يُبْنِي على سِتَّةِ أجزاءٍ والــسِّدْــس من الوِرْدِ بعد الخِمْسِ وقيل هو بعد سِتّةِ أيامٍ وخمسِ ليالٍ والجمع أسْداسٌ والــسَّدِــيسُ السِنُّ التي بعد الرَّبَاعيةِ والــسَّديسُ والــسَّدَــسُ من الإِبِلِ والغَنَمِ المُلْقِي سَدِــيسَهُ وكذلك الأنثَى والجمع سُدُــسٌ قال سيبويه كسَّرُوهُ تكسيرَ الأسماءِ لأنَّه مناسِبٌ للاسمِ لأن الهاء تَدْخلُ في مؤنَّثِه وقد أَــسْدَــسَ والــسُّدُــوسُ الطَّيْلَسانُ وقيل هو الأخْضَرُ منها قال الأَفْوَهُ

(واللَّيْلُ كالدَّأماءِ مُستَشْعِرٌ ... من دُونِه لَوْناً كَلَوْنِ الــسُّدُــوسْ)

والــسَّدوسُ النِّيلَنْج وسَدُــوسُ وسُدُــوسُ قبيلتانِ سَدُــوسٌ في بني ذُهْلِ بن شَيبَان وسُدوسٌ في طيءٍ قال سيبويه يكون للقبيلةِ والحَيِّ فإن قُلْتَ وَلَدُ سَدوسٍ كذا أو من بَنِي سَدُــوسٍ فهو للأبِ خاصَّةً وأنشد ثعلبٌ

(بَنِي سَدُــوسٍ زَتِّتُوا بنَاتِكُمْ ... إنَّ بنات الحيِّ بالتَزَتُّتِ)

والرِّواية بَنِي تميمٍ زَهْنِغُوا فَتَاتَكُم وهو أَوْفَقُ لقَوْلِه إنّ فَتَاةَ الحَيِّ
سدس سُدْــسُ الشيءِ وسُدَــسُه: جزء من سِتَّة، وكذلك الــسَّدِــيْسُ، كالعُشْرِ والعَشِيْر.
ويقال: لا آتيكَ سَدْــيْسَ عُجَيْسٍ: لغة في سَجِيْس عُجَيْسٍ.
وشاةٌ سَدِــيْسٌ: إذا أتَتْ عليها السنة السادسة.
والــسَّدِــيْسُ - أيضاً -: ضَرْبٌ من المَكاكِيْكِ يُكَالُ به التمر.
والــسِّدْــسُ - بالكسر - في أظْماء الابِلِ: أن تَنْقَطِعَ أرْبَعَةً وتَرِدَ الخامِسَ، قال العجّاج يَصِفُ بازِلاً:
كأنَّه من طول جَذْعِ العَفْسِ ... ورَمَلانِ الخِمْسِ بَعْدَ الخِمْسِ
والــسِّدْــسِ أحياناً وفوق الــسِّدْــسِ ... يُنْحَتُ من أقطارِهِ بفَأْسِ
والــسَّدَــسُ - بالتحريك -: السِّنُّ قبل البازِل، يَستَوي فيه المُذَكَّر والمؤنث، لأنَّ الإناث في الأسنان كُلِّها إلاّ الــسَّدَــسَ والــسَّدِــيْسَ والبازِل. وجَمْع الــسَّدِــيْسِ: سُدُــس، مثال رَغيف ورُغُف. وجمع الــسَّدَــسِ سُدْــسٌ، مثال أسَد وأُــسْد، قال منظور بن مِسْحاج:
فَطافَ كما طافَ المُصَدِّقُ وَسْطَها ... يُخَيَّرُ منها في البَوازِلِ والــسُّدْــسِ
واِزَارٌ سَدِــيْسٌ وسُدَــاسِيٌّ.
وسَدُــوْسُ - بالفتح -: أبو قبيلة.
والــسُّدُــوْسُ - بالضم -: الطَّيْلَسَان الأخضَر، قال الأفْوَه الأوْدي:
والليل كالَّأْماءِ مُسْتَشْعِرٌ ... من دونهِ لوناً كَلَونِ الــسُّدُــوْسْ
وكان الأصمعي يقول: الــسَّدُــوْس - بالفتح -: الطَّيْلَسَانْ.
وسُدُــوْسٌ - بالضم -: اسم رجل، قال رؤبة:
وجُلِّ لَيْلٍ يُحْسَبُ الــسّدُــوْسا ... يَسْتَمِعُ السّاري به الجُرُوْسا
قال الجَرْميُّ والمازنيُّ: غَلِطَ الأصمعيُّ، والصَّوَابُ على العَكْسِ؛ إلاّ الذي في طَيِّئٍ.
وقال ابن الكَلْبيِّ: سَدُــوْسُ التي في بني شَيْبان بالفَتح، وسُدُــوْسُ التي في طَيِّئٍ بالضَّمِّ، وقال ابن حبيب: في تميم سَدُــوْسُ بن دارِم بن مالِك بن حنظلة بن مالك بن زيد بن مناة بن تميم، وفي ربيعة: سَدُــوْس بن شَيبان بن ذهل بن ثعلبة بن عُكابة بن صعب بن علي بن بكر بن وائل، كلاهما بفَتْح السين. قال: وفي طَيِّئٍ سُدُــوْسُ بن أصمَع بن أُبَيِّ بن عُبَيد بن رَبيعَة بن نصر بن سعد بن نبهان، بالضم. ونزل امرؤ القيس بن حُجْر على خالد بن سَدُــوْس ابن أصمع النبهاني فقال:
إذا ما كُنْتَ مُفْتَخِراً فَفاخِر ... بِبَيْتٍ مِثلِ بَيتِ بَني سَدُــوْسا
ببَيتٍ تُبصِرُ الرُّؤساءَ فيهِ ... قِياماً لا تُنازَعُ أوْ جُلُوْسا
وقال آخَر:
فإن شاءَ رَبِّي كانَ أيْرُ أبيكُمُ ... طويلاً كأيْرِ الحارِثِ بن سَدُــوْسِ
وكان للحارث أحَدٌ وعشرون ذَكَراً.
والــسُّدُــوْسُ - بالضم -: النِّيْلَنْجُ، قال امرؤ القيس يصِف الأُشُرَ:
مَنَابِتُهُ مثلُ الــسُّدُــوْسِ ولَوْنُهُ ... كشَوْكِ السَّيَالِ فهو عَذْبٌ يَفِيْضُ
وسَدَــسْتُ القومَ أسْدُــسُهُم - بالضم -: إذا أخَذْتُ سُدُــسَ أموالِهِم، وأسْدِــسُهم - بالكسر -: إذا كنتُ لهم سادِساً، والمصدر فيهما: الــسَّدْــسُ - بالفتح -.
وأسْدَــسَ الرَّجُلُ: إذا وَرَدَتْ إبِلُه سِدْــساً.
وأسْدَــس البعيرُ: إذا ألْقى السِّنَّ بعد الرَّباعِيَة، قال ابن فارسٍ: وذلك في السنة الثامنة.
والسِّتُّ: أصْلُه سِدْــسٌ، وقد ذُكِرَ على اللفظ في تركيب س ت ت.
والتركيب يدل على العدد، وقد شَذَّ عنه الــسَّدُــوْس والــسُّدُــوْس وسَدُــوْس وسُدُــوْس.

سدس

1 سَدَــسَ القَوْمَ, (S, M, Msb, K, *) aor. ـُ (S, M, Msb,) inf. n. سَدْــسٌ, (M, Msb, TA,) He took the sixth part of the possessions of the people. (M, Msb, K.) b2: And سَدَــسَ القَوْمَ, aor. ـِ (S, M, Msb, K,) inf. n. سَدْــسٌ, (Msb, TA,) He was, or became, the sixth of the people: (M, Msb, K:) or he made them, with himself, six. (S in art. ثلث.) And He made the people, they being fifty-nine, to be sixty with himself. (A 'Obeyd, S in art. ثلث.) And سَدَــسَ also signifies He made fifteen to be sixteen. (T in art. ثلث.) 2 سدّــسهُ, inf. n. تَــسْدِــيسٌ, He made it six. (EshSheybánee, and K voce وَحَّدَهُ.) b2: He made it to be six-cornered; six-angled; hexagonal: or sixribbed. (Sgh, TA.) b3: سدّــس لِامْرَأَتِهِ, or عِنْدَهَا, He remained six nights with his wife: and in like manner the verb is used in relation to any saying or action. (TA voce سَبَّعَ.) 4 اسدس القَوْمُ The party of men became six: (S, M, Msb:) also the party of men became sixty. (M and L in art. ثلث.) b2: اسدس البَعِيرُ The camel cast the tooth after the رَبَاعِيَة; (S, Msb, K;) cast the tooth called سَدِــيس; (M, A;) which he does in his eighth year: (S, IF, A, Msb:) and in like manner one says of a sheep or goat. (M.) b3: اسدس الرَّجُلُ The man was, or became, one whose camels came to water on the sixth day, counting the day of the next preceding drinking as the first. (S, * K, * TA.) [See سِدْــسٌ.]

سُدْــسٌ: see سُدُــسٌ.

سِدْــسٌ is the original form of سِتٌّ, (M, K,) fem. of سِتَّةٌ, which is originally سِدْــسَةٌ, (M,) [meaning Six; for] the dim. [of سِتٌّ is ↓ سُدَــيْسٌ, and that] of سِتَّةٌ is ↓ سُدَــيْسَةٌ; and the pl. is أَــسْدَــاسٌ. (S in art. ست, q. v.) b2: Also [The drinking of camels on the sixth day, counting the day of the next preceding drinking as the first; as will be seen from what here follows;] the period of the drinking of camels [next] after that called خِمْسٌ: or after six days and five nights: (M, TA:) or their being kept from the water five days, and coming to it on the sixth: (S:) but Sgh says that this is a mistake, and that the correct meaning of the term is, their being kept from the water four days, and coming to it on the fifth; and so it is explained in the [A and] K: (TA:) or their drinking one day, then being kept from the water four days, then coming to it on the fifth day; so [by the application of the term سِدْــسٌ] they include in their reckoning the first day in which the camels drink: (Aboo-Sahl, TA:) or their remaining in the place of pasture four days [after drinking], then coming to the water on the fifth: (TA:) pl. أَــسْدَــاسٌ. (M, Sgh, TA.) You say, وَرَدَتْ إِبْلُهُ سِدْــسًا [His camels came to the water on the sixth day, counting the day of the next preceding drinking as the first]. (S, A, K.) [Hence the saying,] ضَرَبَ أَخْمَاسًا لِأَــسْدَــاسٍ [which see expl. voce خِمْسٌ]. (A.) b3: Also The sixth young one, or offspring. (A in art. ثلث.) سَدَــسٌ: see سَدِــيسٌ, in three places: b2: and, as an epithet applied to a calf, see عَضْبٌ.

سُدُــسٌ (S, M, A, Msb, K) and ↓ سُدْــسٌ (S, Msb, K) A sixth part; (S, M, A, Msb, K;) as also ↓ سَدِــيسٌ, (S, Msb, K,) a form used by some, like as one says عُشْرٌ and عَشِيرٌ: (S:) pl. أَــسْدَــاسٌ. (M, Msb, TA.) b2: [Hence, app., the saying, ضَرَبَ

أَخْمَاسَهُ فِى أَــسْدَــاسِهِ, which see expl. voce خُمُسٌ.]

سُدَــاسَ as meaning Six and six together, or six at a time and six at a time, seems not to have been heard: see عُشَارَ. But Freytag mentions سُدَــاسٌ as used by El-Mutanebbee for سِتَّة.]

سَدُــوسٌ: see the next paragraph.

سُدُــوسٌ (Sh, S, M, K) and ↓ سَدُــوُسٌ, (Sh, M, K,) As used to say the latter, (S,) A [garment of the kind called] طَيْلَسَان: (M:) or a طيلسان, (S, M, K,) or any garment, (Sh,) of the colour termed خُضْرَة [here app. meaning a dark, or an ashy, dust-colour]. (Sh, S, M, K.) A2: And the former, (K,) or the latter, (M,) Smoke-black of fat; or lamp-black; syn. نِيلَنْجٌ. (M, K.) سَدِــيسٌ: see سُدُــسٌ: b2: and see سُدَــاسِىٌّ.

A2: Also The tooth that is before that called the بَازِل; (S, K;) after that called the رَبَاعِيَة; (M, L, TA;) as also ↓ سَدِــسٌ; (S, K;) masc. and fem., because the fem. names of teeth are all with ة, except سَدَــسٌ and سَدِــيسٌ and بَازِلٌ: (S:) the pl. (of the former, S,) is سُدُــسٌ and (of the latter, S) سُدْــسٌ. (S, K.) You say, of a camel, أَلْقَى سَدِــيسَهُ and ↓ سَدَــسَهُ [He cast his tooth called the سديس and سدس]. (A.) b2: And hence, (Mgh,) A camel, (M, A, Mgh, Msb,) and a sheep or goat, (M, TA,) casting his سَدِــيس, (M, A, TA,) or his tooth that is after the رَبَاعِيَة; (Msb;) i. e., in the eighth year; (A, Mgh, Msb;) as also ↓ سَدَــسٌ: (A, Mgh, TA:) masc. and fem.: (M, TA:) or a sheep or goat six years old: (S, K:) pl. سُدُــسٌ. (M.) A poet, (S,) namely, Mansoor Ibn-Misjáh, speaking of a fine for homicide, taken from among selected camels, (TA,) says, فَطَافَ كَمَا طَافَ المُصَدِّقُ وَسْطَهَا يُخِيِّرُ مِنْهَا فِى البَوَازِلِ وَالــسُّدْــسِ [And he went round about, as the collector of the poor-rate went round about, amid them, preferring certain of them, among the nine-year-old and the eight-year-old camels]. (S, TA.) A3: Also A sort of measure, or a sort of مَكُّوك, [in some copies of the K ضَرْبٌ مِنَ المَكَايِيلِ, and in others and in the O ضرب من المَكَاكِيكِ,] (O, K,) with which dates are measured. (O.) A4: سَدِــيسَ in the saying لَا آتِيكَ سَدِــيسَ عُجَيْسٍ is a dial. var. of سَجِيسَ, q. v. (S.) سُدَــيْسٌ and سُدَــيْسَةٌ: see سِدْــسٌ.

سُدَــاسِىٌّ, applied to a garment of the kind called إِزَارٌ, (S, A, K,) Six cubits in length; (A, K;) as also ↓ سَدِــيسٌ. (S, * A, Msb, K.) b2: Also [as meaning Six spans in height, said to be] applied to a slave. (Msb in art. خمس.) [But see خُمَاسِىٌّ.] b3: [Also A word composed of six letters, radical only, or radical and augmentative.]

سَادِسٌ [Sixth]: fem. with ة. (S, K, &c.) See also سَاتٌّ, in art. ست. b2: [سَادِسَ عَشَرَ, and the fem. سَادِسَةَ عَشْرَةَ, meaning Sixteenth, are subject to the same rules as ثَالِثَ عَشَرَ and its fem., expl. in art. ثلث, q. v.]

سُنْدُسٌ: see art. سندس.

مُــسَدَّــسٌ A thing composed of six layers or strata, or of six distinct fascicles or the like. (TA in art. ثلث. [See also مَــسْدُــوسٌ, below.]) b2: [Hexagonal; a hexagon.] b3: A verse composed of six feet. (M.) مَــسْدُــوسٌ A rope composed of six strands. (M in art. ثلث.)

سدس: سِتَّةٌ وسِتٌّ: أَصلها سِدْــسَة وسِدسٌ، قلبوا السين الأَخيرة تاء

لتقرب من الدال التي قبلها، وهي مع ذلك حرف مهموس كما أَن السين مهموسة

فصار التقدير سِدْــتٌ، فلما اجتمعت الدال والتاء وتقاربتا في المخرج

أَبلدوا الدال تاء لتوافقها في الهمس، ثم أُدغمت التاء في التاء فصارت سِتَّ

كما ترَى، فالتغيير الأَول للتقريب من غير إِدغام، والثاني للإِدغام.

وسِتُّونَ: من العَشَرات مشتق منه، حكاه سيبويه. وُلِدَ له سِتُّون

(* قوله «ولد له ستون إلخ» كذا بالأصل.) عاماً أَي وُلِدَ له الأَولاد.

والــسُّدْــسُ والــسُّدُــسُ: جزءٌ من ستة، والجمع أَــسْداسٌ. وسَدَــسَ القومَ

يَــسْدُــسُهم، بالضم، سَدْــساً: أَخذ سُدُــسَ أَموالهم. وسَدَــسَهُم يَــسدِــسُهم،

بالكسر: صار لهم سادساً. وأَــسْدَــسُوا: صاروا ستة. وبعضهم يقول

للــسُّدُــسِ: سَدِــيس، كما يقال للعُشْرِ عَشِيرٌ.

والمُــسَدَّــسُ من العَروض: الذي يُبْنى على ستة أَجزاء.

والــسِّدْــسُ، بالكسر: من الوِرْدِ بعد الخِمْس، وقيل: هو بعد ستة أَيام

وخمس ليال، والجمع أَــسداس. الجوهري: والــسِّدْــسُ من الوِرْدِ في أَظماء

الإِبل أَن تنقطع خَمْسَةً وتَرِدَ السادسَ. وقد أَــسْدَــسَ الرجلُ أَي ورَدتْ

إِبله سِدْــساً.

وشاة سَدِــيس أَي أَتت عليها السنة السادسة. والــسَّدِــيس: السِّنُّ التي

بعد الرَّباعِيَة. والــسَّدِــيسُ: والــسَدَــسُ من الإِبل والغنم: المُلْقِي

سَدِــيسَه، وكذلك الأُنثى، وجمع الــسَدِــيس سُدُــسٌ مثل رغيف ورُغُف، قال

سيبويه: كَسَّروه تكسير الأَسماء لأَنه مناسب للاسم لأَن الهاء تدخل في مؤنثه.

قال غيره: وجمع الــسَّدَــسِ سُدْــسٌ مثل أَــسَد وأُــسْدٍ؛ قال منصور ابن

مِسْجاح يذكر دية أُخذت من الإِبل متخَيَّرة كما يَتخيرها المُصَدِّقُ:

فطافَ كما طافَ المُصَدِّقُ وَسْطَها

يُخَيَّرُ منها في البوازِل والــسُّدْــسِ

وقد أَــسْدَــسَ البعيرُ إِذا أَلقى السِّنَّ بعد الرَّباعِيَةِ، وذلك في

السنة الثامنة. وفي حديث العَلاء بن الحَضْرَمِي عن النبي، صلى اللَّه

عليه وسلم: إِن الإِسلام بَدأَ جَذَعاً ثم ثَنِيّاً ثم رَباعِياً ثم

سَدِــيساً ثم بازلاً؛ قال عمر: فما بعد البُزُول إِلا النقصان. الــسديس من الإِبل:

ما دخل في السنة الثامنة وذلك إِذا أَلقى السن التي بعد الرَّباعِيَة.

والــسَّدَــسُ، بالتحريك: السن قبل البازل، يستوي فيه المذكر والمؤنث لأَن

الإِناث في الأَسنان كلها بالهاء، إِلا الــسَّدَــس والــسَّدِــيس والبازِلَ.

ويقال: لا آتيك سَدِــيسَ عُجَيْسٍ، لغة في سجِيس. وإِزارٌ سَدِــيس

وسُداسِيُّ.والــسدُــوسُ: الطَّيْلَسانُ، وفي الصحاح: سُدُــوسٌ، بغير تعريف، وقيل: هو

الأَخْضَرُ منها؛ قال الأَفْوَه الأَوْدِي:

والليلُ كالدَّأْماءِ مُسْتَشْعِرُ،

من دونهِ، لوناً كَلَوْنِ الــسُّدُــوس

الجوهري: وكان الأَصمعي يقول الــسَّدُــوسُ، بالفتح، الطَّيْلَسانُ. شمر:

يقال لكل ثوب أَخضر: سَدُــوسٌ وسُدُــوسٌ.

وسُدُــوسٌ، بالضم: اسم رجل؛ قال ابن بَرِّي: الذي حكان الجوهري عن

الأَصمعي هو المشهور من قوله؛ وقال ابن حمزة: هذا من أَغلاط الأَصمعي المشهورة،

وزعم أَن الأَمر بالعكس مما قال وهو أَن سَدُــوس، بالفتح، اسم الرجل،

وبالضم، اسم الطيلسان، وذكر أَن سدوس، بالفتح، يقع في موضعين: أَحدها سدوس

الذي في تميم وربيعة وغيرهما، والثاني في سعد ابن نَبْهانَ لا غير. وقال

أَبو جعفر محمد بن حبيب: وفي تميم سَدُــوسُ بن دارم بن مالك بن حنظلة، وفي

ربيعة سَدُــوسُ بن ثعلبةً بن عُكابَةَ بن صَعْبٍ؛ فكل سَدُــوسٍ في العرب،

فهو مفتوح السين إِلا سُدُــوسَ بنَ أَصْمَعَ بن أَبي عبيد بن ربيعة بن

نَضْر ابن سعد بن نَبْهان في طيء فإِنه بضمها. قال أَبو أُسامة: الــسَّدُــوسُ،

بالفتح، الطيلسان الأَخضر. والــسُّدُــوسُ، بالضم، النِّيلَجُ. وقال ابن

الكلبي: سَدُــوس الذي في شيبان، بالفتح، وشاهده قول الأَخطل:

وإِن تَبْخَلْ سَدُــوسُ بِدِرْهَمَيْها،

فإِن الريحَ طَيِّبَةٌ قَبُولُ

وأَما سُدُــوسُ، بالضم، فهو في طيء لا غير. والــسُّدُــوس: النِّيلَنْجُ،

ويقال: النِّيلَج وهو النِّيل؛ قال امرؤ القيس:

مَنابته مثلُ الــسُّدوسِ، ولونُه

كَلَوْنِ السَّيالِ، وهو عذبٌ يَفِيض

(* قوله «كلون السيال» أَنشده في ف ي ص: كشوك السيال.)

قال شمر: سمعته عن ابن الأَعرابي بضم السين، وروي عن أَبي عمرو بفتح

السين، وروى بيت امرئ القيس:

إِذا ما كنتَ مُفْتَخِراً، ففاخِرْ

ببيْتٍ مثلِ بيتِ بني سَدُــوسِ

بفتح السين، أَراد خالد بن سدوس النبهاني. ابن سيده: وسَدُــوسُ وسُدُــوس

قبيلتان، سَدُــوسُ في بني ذُهْل ابن شيبان، بالفتح، وسُدُــوس، بالضم، في

طيء؛ قال سيبويه: يكون للقبيلة والحي، فإِن قلت وَلَدُ سَدوسٍ كذا أَو من

بني سَدُــوس، فهو للأَب خاصة؛ وأَنشد ثعلب:

بني سَدوسٍ زَتَّتوا بَناتِكُمْ،

إِنَّ فتاة الحَيِّ بالتَّزَتُّتِ

والرواية: بني تميم زَهْنِعوا فتاتكم، وهو أَوفق لقوله فتاة الحي.

الجوهري: سَدُــوس، بالفتح، أَبو قبيلة؛ وقول يزيد بن حَذَّاقٍ العَبْدي:

وداوَيْتُها حتى شَنَتْ حَبَشِيَّةً،

كأَنَّ عليها سُنْدُساً وسُدُــوسا

الــسُّدُــوس: هو الطَّيْلَسانُ الأَخْضَرُ اهـ. وقد ذكرنا في ترجمة شتت من

هذه الترجمة أَشياء.

سدس
سدَــسَ يَــسدُــس ويــسدِــس، سَدْــسًا، فهو سادِس، والمفعول مَــسْدوس
سدَــس الشَّيءَ: أخذ سُدْــسَه، أي جزءًا من ستَّة أجزاء متساوية.
سدَــس فلانًا: أخذ سُدْــس ماله.
سدَــس القومَ: صار سادسَهم، كمَّلهم بنفسه سِتَّة. 

أسدسَ يُــسدِــس، إسداسًا، فهو مُــسدِــس، والمفعول مُــسدَــس (للمتعدِّي)
• أسدس القومُ: صاروا سِتّة.
• أسدس الشَّيءَ: صيّره سِتّةً "أسدس الرسمَ: صيَّره ذا سِتّة أركان". 

سدَّــسَ يُــسدِّــس، تــسديسًا، فهو مُــسدِّــس، والمفعول مُــسدَّــس
سدَّــس الشَّيءَ:
1 - أسدسه؛ جعله ذا ستَّة أركان أو أجزاء "سدَّــس البناءَ- سدَّــس الرسمَ".
2 - صيَّره سِتّة "سَدَّــس دَخْلَه/ رِبْحه: ضاعفه ستّ مرّات".
سدَّــسَ الخمسةَ: سدَــسهم؛ جعلهم سِتّة بانضمامه إليهم. 

سادِس [مفرد]: عدد ترتيبيّ يوصَف به يدلّ على فرد واحد جاء سادسًا، ما بعد الخامس وقبل السابع "كان ترتيبه السادس على مدرسته- انتصر الجيشُ المصريّ في معركة السادس من أكتوبر- {وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ} " ° الحاسَّة السَّادسة: الحَدْس- سادسًا: الواقع بعد الخامس، يستعمل في العدّ، فيقال: خامسًا، سادسًا، ... إلخ.
• سادِس عشر: عدد ترتيبيّ يوصَف به يلي خامس عشر ويسبق سابع عشر.
• سادس خمسة: مَنْ أو ما يضاف إلى الخمسة فيجعلها سِتّة.
• سادس سِتَّة: أحدهم. 

سُداس [مفرد]: ستّةً ستّة، معدول عن ستّة ستّة بالتكرار، يستوي فيها المذكّر والمؤنّث، وهي ممنوعة من الصرف "جاءُوا سُداسَ". 

سُداسِيّ [مفرد]:
1 - مضاعف ستّ مرّات "عدد سُداسيّ".
 2 - ما كان له ستّة أركان أو أجزاء "إزار سُداسيّ: طوله ستّ أذرع- لفظ سُداسيّ: مؤلّف من ستّة أحرف- مؤتمر سُداسِيّ: يضمّ ممثلين عن سِتّ دول- سداسيّ الأركان: المــسدَّــس".
3 - (سق) مجموعة من ستة مغنيّين أو موسيقيّين.
4 - (سق) مسافة صوتيّة ببعد سادس، النغمة السادسة في السلم الموسيقيّ.
سداسيّ الأرجُل: (حن) وصف لواحد من طائفة الحشرات، له ثلاثة أزواج من الأرجل.
• الموشَّح الــسُّداسيّ: (دب) نمط شعريّ يتألَّف من ستّة مقاطع كل منها يتألَّف من ستَّة أسطر، عدا المقطع الختاميّ فيتكوَّن من ثلاثة أسطر.
سداسيّ الأضلاع: (هس) شكل هندسيّ محدود بستّة أضلاع مستقيمة يتلاقى كلّ ضلعين متجاورين في نقطة تسمّى بالرأس. 

سُداسِيّة [مفرد]:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى سُداس: "انتشرت لعبة الكرة الــسُّداسيَّة".
2 - مصدر صناعيّ من سُداس.
3 - (سق) مقطع أو تأليف لستّة ممثِّلين أو عازفين. 

سَدْــس [مفرد]: مصدر سدَــسَ. 

سُدْــس/ سُدُــس [مفرد]: ج أسْداس: جزء واحد من ستّة أجزاء متساوية من الشّيء "أخذ سُدْــسَ المبلغ- {وَلأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا الــسُّدُــسُ} " ° يضرب أخماسًا لأسداس/ يضرب أخماسًا في أسداس: يسعى في المكر والخديعة أو يفكّر بقلق في حلّ مشكلة. 

سُدْــسِيَّة [مفرد]
• الــسُّدْــسِيَّة: (هس) آلة بصريَّة ذات مقياس مدرَّج على شكل قوس دائريَّة، طولها سدس محيط الدَّائرة، تقاس بها الأبعاد الزَّاوِيَّة. 

مُــسَدَّــس [مفرد]: ج مُــسَدَّــسات:
1 - اسم مفعول من سدَّــسَ.
2 - (سك) سلاح ناريّ صغير خفيف الحمل، يقذف به الرصاص، والغالب أن يكون فيه سِتُّ قذائف ° مُــسدَّــس رَشَّاش- مــسدّــس مائيّ: مــسدّــس لعب يُرَش به الماء.
3 - (عر) بيت شعريّ يبنى على ستّة أجزاء.
4 - (هس) شكل هندسيّ يتكوّن من ستّة أضلاع وستّ زوايا داخليّة "فناء داره مــسدَّــس الشَّكل". 

مَــسْدَــس [مفرد]: سُداس، ستّة ستّة "جاءُوا مَــسْدَــس". 

سدم

[سدم] نه: فيه: من كانت الدنيا همه و"سدمه" جعل الله فقره بين عينيه، هو اللهج والولوع بالشىء.
سدم: سدم: فقد الشهية (بوشر).
سدَّــم (بالتشديد)، سدَّــم نفسه: أفقدها الشهية (بوشر).
سَدَــم: كراهية الغذاء (بوشر).
سَدَــام، تصحيف سَدُــوم: لواطة (معجم الطرائف).
سَدُــوِميّ: لوطي، لوَّاط (بوش).

سدم


سَدَــمَ(n. ac. سَدْــم)
a. Shut, fastened (door).
سَدِــمَ(n. ac. سَدَــم)
a. Felt grief, regret.
b. [Bi], Desired eagerly; was attached to.
سَدِــمa. Repenting, grieving, regretful.

سَاْدِمa. see 5
سَدِــيْمa. Mist.

سَدُــوْمa. Sodom (city).
سَدْــمَاْنُa. see 5
س د م: الــسَّدَــمُ بِفَتْحَتَيْنِ النَّدَمُ وَالْحُزْنُ وَبَابُهُ طَرِبَ وَرَجُلٌ (سَادِمٌ) نَادِمٌ وَ (سَدْــمَانُ) نَدْمَانُ وَقِيلَ: هُوَ إِتْبَاعٌ. 
(سدم) - في الحديث: "من كانت الدنيا هَمَّه وسَدَــمَه، جعل الله تعالى فَقْرَه بين عَيْنَيه"
الــسَّدَــم: الَّلهَج بالشي والوَلُوع بهِ، وهو أيضا هَمٌّ في نَدَمٍ.
يقال: هو نَادِم سَادِمٌ.
(سدم)
الْبَاب سدما رده

(سدم) المَاء سدما تغير لطول عَهده وَوَقع فِيهِ التُّرَاب وَغَيره حَتَّى اندفن وَفُلَان أَصَابَهُ هم أَو غيظ مَعَ حزن وبالشيء حرص عَلَيْهِ ولهج بِهِ فَهُوَ سادم وسدم وسدمان (وقلما يفرد الــسدم عَن النَّدَم) فَيُقَال هُوَ سادم نادم وسدمان ندمان وسدم نَدم

(سدم) المَاء طول الْعَهْد غَيره
س د م

سدم الماء: تغير لطول عهده وطحلب ووقع فيه التراب وغيره حتى اندفن، وماء سدم وسدوم ومياه أدسام وسدم، ويقال: ماء أسدام وسدم على وصف الواحد بالجمع مبالغة كقوله: ومعي جياعاً. قال:

ومنهل وردته سدوماً ... زجرت فيه عيهلاً رسوماً

جمل وناقة عيهل: صفة بالسرعة. ويقال: ماء سدام، وسدمه طول العهد بالشاربة. ورجل نادم سادم: متغير من الغمّ، وندمان سدمان. وبعير سدم ومــسدم: قطم ممنوع من الضراب فهو شديد الغم والغضب. و" أجور من قاضي سدوم ".
سدم
سدوم [جمع]: (نت) جنس من النباتات ذات الأوراق النضرة والأزهار المتعدِّدة الألوان. 

سديم [مفرد]:
1 - (فز) رطوبة جويّة وغبار ودخان وبخار، تجمُّعها في الجو يؤدِّي إلى الحدِّ من الرؤية.
2 - (فك) غيمة سوداء تكوّنت من الأجرام السماويّة والغازات الشديدة الحرارة التي تدور حول نفسها فتظهر وكأنّها سحابة رقيقة، ضباب رقيق. 
سدم
الــسدمُ: هَم في نَدَم، وهو نادِم سادِمٌ وسَدْــمَانُ نَدْمان. وهو اللهَجُ بالشيء أيضاً. والضبَابُ في بعض اللُّغَات.
والماءُ الــسدمُ: الذي وَقَعَتْ فيه الأقْمِشَةُ والجَوْلَانُ حَتّى كادَ يَدَّفِنُ، ومِيَاهٌ أسْدَــامٌ. ومَنْهَلٌ سَدُــوْمٌ وسُدُــمٌ.
وفَحْلٌ سَدِــم مُــسَدم: وهو الذي إذا أرادَ الضِّرَابَ ضَرَبُوه وصَرَفوه لِلُؤْمِه. وقيل: هو إذا أعْيَا فلم يَقْدِرْ على الضِّرَاب.
وانْــسَدَــمَ دَبَرُ البَعِيرِ: إذا بَرَأ.
والمُــسَدمَةُ: المُهْمَلَةُ تَرْعى حَيْثُ شاءَتْ. وسَدُــوْمُ: مَدِيْنَةُ لُوْطٍ؛ لها قاضٍ يُقال له سَدُــوْم.
[سدم] الــسَدَــمُ بالتحريك: الندَمُ والحُزن. وقد سَدِــمَ بالكسر. ورجلٌ نادمٌ سادِم، وندمانُ سَدْــمانُ. ويقال هو إتباعٌ. وماله هَمٌّ ولا سَدَــمٌ إلاّ ذلك. ورَكِيَّةٌ سُدْــمٌ وسُدُــمٌ، مثل عسر وعسر، إذا ادَّفَنَتْ. قال الراجز :

سُدْــمَ المساقى آجنات صفرا * وقال لبيد: سُدُــماً قليلاً عَهْدُهُ بأَنيسِهِ من بين أصفر ناصعٍ ودِفانِ والــسَدِــمُ: الفحلُ القَطِمُ الهائجُ. وقال : قطعتَ الدَهرَ كالــسَدِــمِ المُعَنَّى تُهَدِّرُ في دِمَشْقَ فما تَريمُ ورجلٌ سَدمٌ، أي مغتاظ. وفنيق مــسدم: جعل على فمه الكعام. وسدوم، بفتح السين: قرية قوم لوط عليه السلام، ومنها قاضى سدوم. قال الشاعر: كذلك قوم لوط حين أمسوا كعصف في سدومهم رميم
السين والدال والميم س د م

الــسَّدَــمُ الهَمُّ وقيل همٌّ مع نَدَمٍ وقيل غَيْظٌ مع حُزْنٍ وقد سَدِــمَ فهو سَادمٌ وسَدْــمان والــسَّدَــم الحِرْصُ والــسَّدَــمُ اللَّهَجُ بالشيءِ وفَحْلٌ سَدَــمٌ وسَدِــمٌ ومَــسْدومٌ ومُــسدَّــمٌ هائجٌ وقيل الذي يُرْسَلُ في الإِبلِ فَيَهْدِرُ بَيْنَها فإذا ضَبَعَت أُخْرِجَ عنها اسْتِهجاناً لِنَسْلِه وقيل المَــسْدُــوم والمُــسَدَّــمُ المَمْنوعُ من الضِّرابِ بأيِّ وَجْهٍ كان والــسَّديم الضَّبابُ وقيل هو الضَّبابُ الرَّقيقُ قال

(وقد حال ركنٌ من أُحَامِرَ دُونَه ... كأنَّ ذُراهُ جُلِّلَتْ بِــسَديمِ)

وسَدَــمَ البابَ رَدَّه عن ابن الأعرابيِّ وماءٌ سَدَــمٌ وسَدِــمٌ وسُدُــمٌ وسُدُــومٌ مُنْدَفِقٌ والجمعُ أسْدامٌ وسِدَــامٌ وقد قيل الواحدُ والجمعُ في ذلك سَواء ومُــسَدَّــمٌ كــسَدِــمٍ قال ذو الرُّمَّة

(وكائِنْ تَخْطَّتْ ناقَتِي من مَفَازَةٍ ... إليك ومن أحواضِ ماءٍ مُــسَدَّــمٍ)

وقوله

(وَرَّاد أَسْمالِ المياهِ الــسُّدْــمِ ... في أُخْريَاتِ الغَبَش المِغَمِّ)

يكون جَمْعَ سَدُــومٍ كَرَسُولٍ ورُسُلٍ والأصلُ فيه التَّثْقِيلُ وسَدُــومٌ مدينةٌ بحِمْص ويقال لقاضِيها قاضي سَدُــوم وقيل هي من قُرَى قَوْمِ لوطٍ

سدم

1 سَدِــمَ, (S, M, K,) aor. ـَ (K,) inf. n. سَدَــمٌ, (S, M, K,) He repented and grieved: (S:) or he was, or became, affected with anxiety: or with anxiety together with repentance: or with wrath, or rage, together with grief. (M, K.) [Hence,] one says, مَا لَهُ هَمٌّ وَلَا سَدَــمٌ إِلَّا ذَاكَ [He has no object of anxiety nor of repentance and grief except that: or this saying may be from what next follows]. (S.) b2: سَدِــمَ بِالشَّىْءِ, aor. and inf. n. as above, He desired the thing vehemently, eagerly, greedily, very greedily, or excessively; hankered after it, or coveted it; and he was, or became, devoted, addicted, or attached, to it: (TK:) [but these meanings of the verb are perhaps only inferred from the saying that] الــسَّدَــمُ is syn. with الحِرْصُ: and اللَّهَجُ بِالشَّىْءِ, (M, K, [in the CK اللَّهْجُ,]) and الوُلُوعُ. (TA.) Hence the trad., مَنْ كَانَتِ الدُّنْيَا هَمَّهُ وَــسَدَــمَهُ جَعَلَ اللّٰهُ فَقْرَهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ [To whomsoever the present state of existence is the object of his anxiety and of his eager desire &c., God places his poverty before his eyes]. (TA.) A2: And سدم, [i. e. سَدِــمَ, as is indicated by the form of the part. n. سَدِــمٌ, and by سَدَــمٌ as an inf. n. used in the sense of that part. n.,] said of water, It became altered [for the worse] by reason of long standing, and overspread with [the green substance termed] طُحْلُب, and choked with dust and other things that had fallen into it. (A, TA.) A3: [And سَدِــمَ said of a stallion, He was withheld from covering: so in the Deewán of Jereer, accord. to Freytag: it is said of a stallion-camel: see سَدِــمٌ.]

A4: سَدَــمَ المَآءَ طُولُ العَهْدِ بِالشَّارِبَةِ [The length of time that had elapsed since the coming thereto of the drinkers] altered the water [for the worse]. (A, TA.) b2: and سَدَــمَ البَابَ He shut, or closed, the door; syn. رَدَّهُ; (IAar, M, TA;) in the K, erroneously, رَدَمَهُ: and so سَطَمَهُ. (TA.) A5: See also سَدِــيمٌ.2 تَــسْدِــيمٌ [inf. n. of سدّــم] The binding, or closing, the mouth of a camel [with a muzzle; i. e. the muzzling of a camel: see the pass. part. n., below]. (KL.) 4 أُــسْدِــمَ, said of water, It was prevented from flowing by dust and wind: so in the Deewán of Jereer, accord. to Freytag.]7 انــسدم دَبَرُ البَعِيرِ The galls, or sores, on the back of the camel became healed. (K, TA.) سُدْــمٌ, as a sing. epithet: see سَدِــمٌ, last sentence. It is also a pl. of سَدُــومٌ. (M, TA.) سَدَــمٌ inf. n. of سَدِــمَ. (S, M, K. [See 1, first four sentences.]) b2: See also سَدِــمٌ, in two places.

سَدُــمٌ: see the latter half of the next paragraph.

سَدِــمٌ [is a part. n. of سَدِــمَ: and is also app. used as an imitative sequent to نَدِمٌ]. You say [سَدِــمٌ and] ↓ سَادِمٌ and ↓ سَدْــمَانُ (M, K, TA) meaning Repenting and grieving: (TA:) or affected with anxiety: or with anxiety together with repentance: or with wrath, or rage, together with grief: (M, K, TA:) and سَدِــمٌ نَدِمٌ, in which one is used as an imitative sequent to the other; and نَادِمٌ ↓ سَادِمٌ, and نَدْمَانُ ↓ سَدْــمَانُ, [app. in like manner,] الــسَّدَــمُ being seldom used without النَّدَمُ: (TA:) or [نَدِمٌ سَدِــمٌ, and] ↓ نَادِمٌ سَادِمٌ, and ↓ نَدْمَانُ سَدْــمَانُ; in which one is said to be an imitative sequent to the other: (S:) or, accord. to IAmb, ↓سَادِمٌ in the phrase رَجُلٌ سَادِمٌ نَادِمٌ means, as some say, altered [for the worse] in intellect in consequence of grief; from مَآءٌ سُدُــمٌ, i. e. “ water that has become altered [for the worse]: ” or, as others say, grieving, not able to go nor to come. (TA.) You say also رَجُلٌ سَدِــمٌ A man affected with wrath, or rage. (S, TA.) b2: And عَاشِقٌ سَدِــمٌ Affected with amorous, or passionate, desire, in a vehement degree. (AO, K.) b3: And in like manner, (TA,) فَحْلٌ سَدِــمٌ (S, M, K) and ↓ سَدَــمٌ [which is an inf. n. used as an epithet] and ↓ مَــسْدُــومٌ and ↓ مُــسَدَّــمٌ (M, K) A stallion [camel] excited by lust for the female: (S, M, K:) or one that is sent among the she-camels, and that brays amidst them, and, when they have become excited by lust, is taken forth from them, because what he begets is disesteemed; (M, K, TA;) therefore, when he is excited by lust, he is shackled, and pastures around the dwelling; and if he attacks the she-camels, he is muzzled: (TA:) or one that is in any manner debarred from covering; (K;) or the last two epithets have this last signification. (M.) b4: and نَاقَةٌ سَدِــمَةٌ An old and weak she-camel. (AO, (TA.) A2: مَآءٌ سَدِــمٌ and ↓ سَدَــمٌ and ↓ سُدُــمٌ (M, K) and ↓ سَدُــمٌ (K) and ↓ سَدُــومٌ (M, TA) and ↓ سُدُــومٌ and ↓ سَدِــيمٌ (TA) i. q. مُنْدَفِنٌ [i. e. Water filled up, stopped up, or choked up, with earth or dust; or into which the dust has been swept by the wind]: (M: [in the K and TA, erroneously, مُنْدَفِقٌ:]) pl. أَــسْدَــامٌ [a pl. of pauc.] and سِدَــامٌ [a pl. of mult.]; or the sing. and pl. are alike; (M, K;) [i. e.] you say مَآءٌ أَــسْدَــامٌ and سِدَــامٌ, applying pl. epithets to a sing. noun; (Z, TA;) as well as مِيَاهٌ أَــسْدَــامٌ (IAmb, TA, and Ham p. 102) and سِدَــامٌ (IAmb, TA) meaning waters altered [ for the worse] (IAmb, TA, and Ham ubi suprà) in consequence of long standing, and so سُدُــمٌ: (Ham:) this last is pl. of ↓ سَدُــومٌ, as also سُدْــمٌ: (M, TA:) [and each of these two is also used as a sing.; i. e.] you say also ↓ رَكِيَّةٌ سُدْــمٌ and ↓ سُدُــمٌ meaning a well filled up, stopped up, or choked up, with earth or dust; or into which the dust has been swept by the wind: (S, K, TA: [in the CK, مُنْدَفِقَةٌ is erroneously put for مُنْدَفِنَةٌ:]) or into which varieties of small rubbish, and dust, or small pebbles, whirled round by the wind, have fallen, so that it is nearly choked up: (Lth, TA:) and ↓ مَآءٌ سُدُــمٌ is expl. as meaning water that has become altered [for the worse]: (IAmb, TA:) ↓ مُــسَدَّــمٌ, also, applied to water, signifies the same as سَدِــمٌ; (M, K;) and so does ↓ مَــسْدُــومٌ: (TA:) [or ↓ the former of these, so applied, prevented from flowing by dust and wind. (Freytag, from the Deewán of Jereer.)]

سُدُــمٌ, as a sing. epithet: see the latter half of the next preceding paragraph, in three places. It is also a pl. of سَدُــومٌ. (M, TA.) سَدْــمَانُ: see سَدِــمٌ, second sentence, in three places.

سَدُــومٌ and سُدُــومٌ: see سَدِــمٌ, in the latter half of the paragraph; the former word, in two places.

سَدِــيمٌ: see سَدِــمٌ, in the latter half of the para-graph.

A2: Also Mist; syn. ضَبَابٌ: or such as is thin. (M, K.) A3: And i. q. كَثِيرُ الذِّكْرِ (K) [app. as meaning Remembering God, or celebrating Him, much, or frequently: for SM adds], hence the saying, لَا يَذْكُرُونَ اللّٰهَ إِلَّا سَدْــمَا [app. They remember not, or celebrate not, God, otherwise than doing so much, or frequently: from which it seems that one says, اللّٰهَ ↓ سَدَــمَ, inf. n. سَدْــمٌ, meaning He remembered, or celebrated, God, &c.]. (TA.) A4: And i. q. تَعَبٌ [Fatigue: but I incline to think that this explanation is a mistranscription]. (TA.) سَادِمٌ: see سَدِــمٌ, second sentence, in four places.

مُــسَدَّــمٌ: see سَدِــمٌ, in the former half of the paragraph. b2: Also A camel left to pasture by itself (K, TA) around the dwelling. (TA.) b3: And A [camel of generous race, such as is termed]

فَنِيق having a muzzle put upon his mouth. (S.) b4: And A camel having galls, or sores, upon his back, and therefore exempted from the saddle until his galls, or sores, have become healed. (K.) A2: See also سَدِــمٌ, last sentence, in two places.

مَــسْدُــومٌ: see سَدِــمٌ, in the former half of the paragraph: A2: and again in the last sentence. b2: Also A door shut, or closed. (TA.)

سدم: الــسَّدَــمُ، بالتحريك: النَّدَمُ والحُزْنُ. والــسَّدَــمُ: الهَمُّ،

وقيل: هَمٌّ مع نَدَمٍ، وقيل: غيظ مع حُزْنٍ، وقد سَدِــمَ، بالكسر، فهو

سادِمٌ وسَدْــمان. تقول: رأَيته سادِماً نادِماً، ورأَيته سَدْــمان نَدْمان،

وقلما يفرد الــسَّدَــمُ من النَّدَمِ، ورجل سَدِــمٌ نَدِمٌ. ابن الأَنباري في

قولهم رجل سادمٌ نادِمٌ: قال قوم السادِمُ معناه المتغير العقل من

الغَمّ، وأَصله من قولهم ماء سُدُــمٌ. ومياه سُدْــمٌ وأَــسْدامٌ إِذا كانت

متغيرة؛ قال ذو الرمة:

أَواجِنُ أَــسْدامٌ وبعضٌ مُعَوَّرٌ

وقال قوم: السادِمُ الحزين الذي لا يطيق ذَهاباً ولا مَجيئاً، من قولهم

بعير مُــسَدَّــمٌ إِذا مُنع عن الضِّراب وما له هَمٌّ ولا سَدَــمٌ إِلاَّ

ذاك. والــسَّدَــمُ: الحِرْصُ. والــسَّدَــمُ: اللَّهَجُ بالشيء. وفي الحديث: من

كانت الدنيا هَمَّه وسَدَــمَهُ جعل الله فقره بين عينيه؛ الــسَّدَــمُ:

الولوع بالشيء واللَّهَجُ به.

وفحل سَدَــمٌ وسَدِــمٌ مَــسْدوم ومُــسَدَّــمٌ: هائج، وقيل: هو الذي يُرْسَلُ

في الإِبل فَيَهْدِرُ بينها، فإِذا ضَبَعَتْ أُخْرِجَ عنها استهجاناً

لنَسْله، وقيل: المَــسْدُــومُ والمُــسَدَّــمُ المَمْنوع من الضراب بأَيّ وجه

كان. والمُــسَدَّــمُ: من فحول الإِبل. والــسَّدِــمُ: الذي يُرْغَبُ عن

فِحْلَتِهِ فيحال بينه وبين أُلاّفهِ ويُقَيَّدُ إِذا هاج، فيرعى حوالَي الدار،

وإِن صال جعل له حِجامٌ يمنعه عن فتح فمه؛ ومنه قول الوليد بن عقبة:

قَطَعْتَ الدَّهْرَ، كالــسَّدِــمِ المُعَنَّى،

تُهَدِّرُ، في دِمَشْقَ، وما تَريمُ

وقال ابن مقبل:

وكلُّ رَباعٍ، أَو سَديسٍ مُــسَدَّــمٍ

يَمُدُّ بِذِفْرى حُرَّةٍ وجِرانِ

ويقال للبعير إِذا دَبِرَ ظهره فأُعْفِيَ من القَتَبِ حتى صلح دَبَرُهُ

مُــسَدَّــمٌ أَيضاً؛ وإِياه عنى الكُمَيْتُ بقوله:

قد أَصْبَحَتْ بك أَحْفاضِي مُــسَدَّــمَةً،

زُهْراً بلا دَبَرٍ فيها، ولا نَقَبِ

أَي أَرَحْتَها من التعب فابْيَضَّتْ ظهورها ودَبَرُها وصلحت.

والأَحْفاضُ: جمع حَفَضٍ وهو البعير الذي يحمل عليه خُرْثِيُّ المتاع وسَقَطُه.

وقال أَبو عبيدة: بعير سَدِــمٌ وعاشِق سَدِــمٌ إِذا كان شديد العشق. ويقال

للناقة الهَرِمَةِ: سَدِــمَةٌ وسَدِــرَةٌ وسادَّةٌ وكافَّةٌ. الجوهري:

والــسَّدِــمُ الفحل القِطْيَمُّ الهائج؛ قال الوليد بن عقبة: كالــسَّدِــم

المُعَنَّى؛ ورجل سَدِــمٌ أَي مُغْتاظ.

وفَنِيقٌ مُــسَدَّــمٌ: جعل على فمه الكِعامُ.

والــسَّديمُ: الضَّبابُ الرقيق؛ قال:

وقد حالَ رُكْنٌ من أُحامِرَ دونَهُ،

كأَنَّ ذُراهُ جُلِّلَتْ بــسَديمٍ

وسَدَــمَ البابَ: ردَّه

(* قوله «وسدم الباب رده» هكذا في الأصل والمحكم،

والذي في التهذيب والتكملة والقاموس: ردمه، وصوب شارحه ما في المحكم)؛ عن

ابن الأَعرابي. وقد سَطَمْتُ الباب وسَدَــمْتُهُ إِذا رددته، فهو

مَسْطومٌ ومَــسْدومٌ. وماء سَدَــمٌ

(* قوله «وماء سدم إلخ» هذه عبارة المحكم، وليس

فيها الرابع وهو سدوم بالضم بل هو في الأصل فقط مضبوط بهذا الضبط، وقد

ذكره شارح القاموس أيضاً في المستدركات وضبطه بالضم) وسَدِــمٌ وسُدُــمٌ

وسُدُــومٌ وسَدومٌ: مندفق، والجمع أَــسْدام وسِدام، وقد قيل: الواحد والجمع في

ذلك سواء. ومُــسَدَّــمٌ: كــسَدِــمٍ؛ قال ذو الرمة:

وكائِنْ تَخَطَّتْ ناقتي من مَفازَةٍ

إِليك، ومن أَحْواضِ ماء مُــسَدَّــمِ

وقوله:

ورَّاد أَسْمالِ المِياهِ الــسُّدْــمِ،

في أُخْرَيَاتِ الغَبَشِ المِغَمِّ

يكون جمع سَدُــومٍ كَرَسُول ورُسْل، والأَصل فيه التثقيل. ورَكِيَّةٌ

سُدْــمٌ وسُدُــمٌ مثل عُسْرٍ وعُسُرٍ إِذا ادَّفَنَتْ؛ قال أَبو محمد

الفقعسي:يَشْرَبْنَ من ماوانَ ماءً مُرّا،

ومن سَنامٍ مثْلَهُ، أَو شَرّا،

سُدْــمَ المَساقي المُرْخِيات صُفْرا

قال: ومثله في الــسُّدْــمِ ما أَنشده الفراء:

إِذا ما المِياهُ الــسُّدْــمُ آضَتْ كأَنها،

من الأَجْنِ، حِنَّاءٌ مَعاً وصَبِيبُ

وقال الأَخطل:

حَبَسُوا المَطِّيَّ على قليلٍ عَهْدُهُ

طامٍ يَعِينُ، وغائر مَــسْدُــوم

والــسَّدِــيمُ: التَّعَب. والــسَّدِــيم: الــسَّدر. والــسَّديمُ: الماء

المُنْدِفق. والــسَّديمُ: الكثير الذِّكْرِ ، قال: ومنه قوله:

لا يَذْكرون الله إِلاَّ سَدْــما

قال الليث: ماء سُدُــمٌ وهو الذي وقعت فيه الأَقْمِشَة والجَوْلانُ حتى

يكاد يندفن، وقد سَدَــمَ يَــسْدُــمُ. ويقال: مَنْهَلٌ سَدُــرم في موضع سُدُــمٍ؛

وأَنشد:

ومَنْهَلاً ورَدْته سَدُــوما

وسَدُــومُ، بفتح السين: مدينة بحِمْص، ويقال لقاضيها: قاضي سَدُــومَ،

ويقال: هي مدينة من مدائن قوم لوط كان قاضيها يقال له سَدُــوم؛ قال

الشاعر:كذلك قَومُ لوطٍ حين أَمْسَوْا

كعَصْفٍ، في سَدُــومِهِمُ، رَميمِ

الأَزهري: قال أَبو حاتم في كتاب المُزال والمُفْــسَد إِنما هو سَذُوم،

بالذال المعجمة، قال: والدال خطأٌ؛ قال الأَزهري: وهذا عندي هو الصحيح،

وقال ابن بري: ذكر ابن قُتَيْبَةَ أَنه سَذُوم، بالذال المعجمة، قال

والمشهور بالدال؛ قال: وكذا روي بيت عمرو ابن دَرَّاكٍ العبدي:

وإِني، إِنْ قَطَعْتُ حِبال قَيْسٍ،

وخالَفْتُ المُرُونَ على تَميمِ

(* قوله «وخالفت المرون» هكذا هو بالأصل)،

لأَعْظَمُ فَجْرَةً من ابي رِغالٍ،

وأَجْوَرُ في الحُكومة من سَدُــومِ

قال: وهذا يحتمل وجهين: أَحدهما أَن تحذف مضافاً تقديره من أَهل سَدُــوم،

وهم قوم لُوطٍ فيهم مدينتان وهما سَدُــوم وعاموراءُ أَهلكهما الله فيما

أَهلكه، والوجه الثاني أَن يكون سَدُــوم اسم رجل،قال: وكذا نقل أَهل

الأَخبار، قالوا: كان سَدُــوم مَلِكاً فسميت المدينة باسمه، وكان من أَجور

الملوك؛ وأَنشد ابن حمزة بيتي عمرو بن درّاكٍ والبيت الثاني:

لأَخْسَرُ صَفْقَةً من شيخٍ مَهْوٍ،

وأَجْوَرُ في الحُكومة من سَدُــومِ

ونسبهما إِلى ابن دَارَةَ، قالهما في وقعة مسعود بن عمرو القم

(* قوله

«عمرو القم» هكذا هو بالأصل).

سدم

(الــسَّدَــم مُحَرَّكة: الهَمُّ، أَو) هُوَ (مَعَ نَدَم) ، وَقيل: نَدَم وحُزْن، (أَو غَيْظ مَعَ حُزْن) ، وَقد (سَدِــم كفَرِح، فَهُوَ سَادِمٌ وسَدْــمانُ) . تَقول: رأيتُه سادِماً نادِماً، وسَدْــمانَ نَدْمانَ، وقَلَّما يُفْرَد الــسَّدَــم من النَّدَم. وَقَالَ اْبنُ الأنبارِيّ: فِي قَولِهِم: " رجل سادِمٌ نادِمٌ، قَالَ قوم: السّادِم، مَعْنَاهُ المُتَغَيِّر العَقْل من الغَمّ، وأصلُه من قَولِهم: ماءٌ سُدُــمٌ إِذا كَانَ متغَيِّراً "، وَقَالَ قوم " السادِمُ: الحَزِينُ الَّذِي لَا يُطِيقُ ذِهاباً وَلَا مَجِيئاً ". (و) الــسَّدَــم أَيْضا: (الحِرْصُ. و) أَيْضا: (اللَّهَجُ بالشَّيْء (والوُلُوع. وَمِنْه الحَدِيث: " مَنْ كَانَت الدُّنْيا هَمَّه وسدَــمَه جَعلَ الله فَقْرَه بَين عَيْنَيْه ".
(وفَحْل مَــسْدُــومٌ وسَدَــمٌ مُحَرَّكَة. و) سَدِــم (كَكَتِف، و) مُــسَدَّــم مثل (مُعَظَّم: هَائِج. أَو) هُوَ (الَّذي يُرْسَل فِي الإِبِل فَيَهْدِر بَيْنَها، فَإِذا ضَبِعَت أُخرِجَ عَنْهَا استِهْجَاناً لِنَسْلِه) ، أَي: يُرْغَب عَن فِحْلَتِه، فيُحال بَيْنَه وَبَين أُلاَّفِه، ويُقَيَّد إِذا هاج، فيَرْعَى حولَ الدّارِ، وَإِن صالَ جُعِل لَهُ حِجامٌ يمنَعُه عَن فَتْح فَمِه. واْقتصر الجوهريّ على المعنَى الأول. وأنشَدَ للولِيدِ بنِ عُقْبَةَ يُخاطِب مُعاوِيَةَ بنَ أبي سُفْيَان رَضِي الله تَعالى عَنهُ:
(قَطعتَ الدَّهْرَ كالــسَّدِــمِ المُعنَّى ... تُهدِّر فِي دِمَشْقَ وَلَا تَرِيمُ)

وَقد مرَّ فِي " ر ي م ". (أَو) هُوَ القَطمُ (المَمْنُوعُ من الضِّراب بِأَيّ وَجْه كَانَ) ، فَهُوَ شَدِيد الغَمّ والغَضَب، نَقله الزمخشريّ. وَقَالَ اْبنُ مُقْبِل:
(وكلّ رَباعٍ أَو سَدِــيسٍ مُــسَدَّــمٍ ... يَمُدّ بذِفْرَى حُرَّةٍ وجِرانِ)

(والــسَّدِــيمُ كَأَمِير: الكَثِير الذِّكْر) ، وَمِنْه قَولُه:
لَا يذكرُونَ الله إِلا سَدْــما.
(و) أَيْضا: (الضَّبابُ الرَّقِيق أَو عَامٌّ) ، وَمِنْه قَول الشَّاعِر:
(وَقد حالَ رُكْنٌ من أُحامِرَ دونَهُ ... كأَنّ ذُراه جُلِّلَت بِــسَدِــيم)

(وَمَاء مُــسَدَّــم كُمُعَظَّم وسَدِــم كَكَتِف ونَدُس وجَبَل وعُنُق) ، كل ذَلِك (مُنْدَفِقٌ) ، قَالَ ذُو الرُّمَّة:
(وكائِنْ تَخطَّت ناقَتِي من مَفازةٍ ... إِلَيْك ومِنْ أَحْواض مَاء مُــسَدَّــم)

(ج: أَــسْدامٌ وسِدامٌ) بالكَسْر، (أَو الواحِدُ والجَمْع سَواء) ، قَالَ الزَّمَخْشَرِيُّ: يُقَال: مَاء أَــسْدامٌ وسِدَــام على وَصْف الوَاحِد بالجَمْع مُبالَغة كَقَوْله:
(ومِعىً جِياعاً ... )

(و) قَالَ: (رَكِيَّة سُدْــم بالضَّمّ وبِضَمَّتَيْن) مثل عُسْر وعُسُر: (مُنْدَفِنَة) . وَفِي الصّحاح: إِذا دُفِنَت، وَقَالَ اللَّيْثُ: هُوَ الّذي وَقعَت فِيهِ الأقمِشَةُ والجَوْلانُ حَتَّى يكَاد ينْدفِن.
(وَــسَدَــم البَابَ: رَدَمَه) ، والصَّواب: رَدَّه كَمَا هُوَ نَصَّ اْبنِ الأعرابيّ، وَكَذَلِكَ سَطَمه فَهُوَ مَــسْدُــوم ومَسْطُوم. (و) المُــسَدَّــم (كَمُعَظَّم: البَعِير) الهَائِج المُهْمَل) حَوْل الدّار، (و) أَيْضا: (مَا دَبِر ظَهْرُه فَعُفِي من) ، ونَصّ المُحْكم: فأُعْفِي عَن (القَتَب حَتَّى اْنْــسَدَــم دَبَرُه أَي: بَرَأَ) وصَلَح، وإِياه عَنى الكُمَيْت بِقَوْله:
(قد أصبَحَت بك أَحْفاضِي مُــسَدَّــمَةً ... زُهْراً بِلَا دَبَرٍ فِيهَا وَلَا نَقَبِ)

أَي: أرحْتَها من التَّعَب فاْبيضَّت ظُهورُها ودَبَرُها وصَلَحت. والأَحفاضُ: جمع حَفَض، وَهُوَ الْبَعِير الَّذِي يُحْمَل عَلَيْهِ سَقَط الْمَتَاع.
(و) قَالَ أَبُو عُبَيْدةَ: (عاشِقٌ سَدِــم كَكَتِف) : إِذا كَانَ (شَدِيدَ العِشْقِ) ، وَكَذَلِكَ بَعِير سَدِــم.
سَدُــوم لِقَرْية قَوْمِ لُوط) عَلَيْه السَّلام (غَلِط فِيهِ الجَوْهَرِيّ، والصَّوابُ: سَذُوم بالذَّالِ المُعْجَمَة، وَمِنْه) : " أَجْوَرُ من (قَاضِي سَذُومَ " أَو سَذُومُ: د بِحِمْصَ) يُقَال لِقاضِيها: قَاضِي سذوم. وَذكر الطّبرانيّ أنّ سَذُوم: مَلِك غَشُوم من بَقاياَ عَاد، كَانَ بمَدِينة سَرْمِين من أَرض قِنَّسْرِين، ثمَّ سُمِّيت القريةُ باْسمِه، وَأنْشد الجوهَرِيّ:
(كَذَلِك قَومُ لُوطٍ حِين أمسَوْا ... كَعصْفٍ فِي سَدُــومِهِمُ الرَّمِيم)

قَالَ أَبُو حَاتِم فِي المُزال والمُفْــسَد: إِنَّمَا هُوَ سَذُوم بِالذَّالِ الْمُعْجَمَة، والدّال خَطَأ. قَالَ الأزهريّ: وَهَذَا عِنْدِي هُوَ الصَّحيح. ونَقَله المَيْدانِيّ فِي الأَمثال هَكَذَا، وَهَذَا هُو الَّذي اعْتَمده المُصَنِّف، وَقَالَ اْبنُ بَرّيّ: ذَكَره اْبن قُتَيْبة بالذَّال المُجَمَة، والمَشهور بالدّال. وَقَالَ: وَكَذَا رُوِي بَيت عَمْرِو بنِ دَرَّاك العَبْدِيّ: (وإِنِّي إِن قطعتُ حِبالَ قَيْس ... وخالفتُ المُرونَ على تَمِيمِ)

(لأعظمُ فجرةً منَ أبي رِعالٍ ... وأَجوَرُ فِي الْحُكُومَة من سَدُــومِ)

قَالَ: وَهَذَا يحْتَمل وَجْهَيْن: أَحدهما: أَن يُحذَف مُضَاف تقدِيرُه: من أهلِ سَدُــوم، وهم قوم لُوط، فيهم مَديِنَتان سَدُــوم وعَامُورَاء، أَهلَكَهُما الله فِيمَا أَهلَكَه. والوَجْه الثَّانِي: أَن يكون سَدُــوم اسْم رجل، قَالَ: وَكَذَا نَقَل أَهلُ الْأَخْبَار، وَقَالُوا: كَانَ مَلِكًا فسُمِّيت المَدِينة باسْمِه، وَكَانَ من أَجْوَر المُلُوكِ. ونَسَب عليُّ بنُ حَمْزَة البَيْتَيْن إِلَى ابنِ دَارَة، قالَهُما فِي وَقْعَة مَسْعُود ابنِ عَمْرو. وروى الْبَيْت الثَّانِي:
(لأخسَرُ صَفْقَةً من شَيْخِ مَهوٍ ... وأجوَرُ فِي الحُكُومةِ من سَدُــوم)

قُلتُ: وَفِي المُضافِ والمَنْسُوب للثَّعالِبي: أنّ سَدُــوم من المُلُوك المتقدِّمين المُتَّصِفِين بالجَوْر، وَكَانَ لَهُ قَاضٍ أشدّ جَوْرًا مِنْهُ، فَتَارَة قَالُوا: أجوَرُ من سَدُــوم. وَتارَة قَالُوا: أجوَرُ من قَاضِي سَدُــوم، وَأنْشد:
(واصطَبِر للفَلَك الجَاري ... على كلّ ظَلُومِ)

(فَهُو الدَّائِر بالأمْسِ ... على آل سَدُــوم)

قُلتُ: فقد عُرِف ممّا تَقَدَّم أنّ المَثَلُ مَضْبوطٌ بالوَجْهَين، وأنّ المَشهورَ فِيهِ إهمالُ الدّال، وَهُوَ الَّذِي ذَكَره الزمخشريّ، وصوَّبه شيخُنا فِي شرح الدّرّة، قَالَ: وصوّبه أشياخُنا، وَنقل عَن الشهَاب: أَنه يُمكن أَن يكون بالمُعْجَمَة فِي الأَصْل قَبل التَّعْرِيب، فَلَمَّا عُرِّب أَهمَلُوا دالَه.
[] ومِمّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْه: رجل سَدِــم نَدِم، إتباع. وَرجل سَدِــم: مغتاظ. ومياه سَدَــامٌ: مُتَغَيِّرة، وكَذلِك أَــسْدامٌ، عَن ابْن الأنباريّ، وَأنْشد لذِي الرُّمَّة:
(أواجِنُ أَــسْدامٌ وبعضٌ مُعَوَّرٌ ... )

وَقد سَدَــمه طُولُ العَهْد بالشاربة، كَمَا فِي الأساس. وَيُقَال للنّاقة الهَرِمة: سَدِــمة وسَدِــرة وسادّة وكافّة، عَن أبي عُبَيْدة.
وفَنِيقٌ مُــسَدَّــم: جُعِل على فَمِه الكِعام، نَقله الجَوْهَريّ:
وماءٌ سَدُــومٌ: مُنْدَفِق جمعه سُدُــم بِضَمَّتَين. وبالضَّم أَيْضا كَرَسُول ورُسُل، قَالَ:
(ورّاد أَسْمال المِياه الــسُّدْــمِ ... فِي أُخْرَيَاتِ الغَبَشِ المِغَمِّ)

وَقَالَ أَبُو محمدٍ الفَقْعَسِيُّ يَشْرَبْن من ماوانَ مَاء مُرًا سُدْــمَ المَساقِي المُرخِيات صُفْرا
وَأنْشد الفَرّاء:
(إِذا مَا المِياهُ الــسُّدْــم آضَتْ كأنّها من الأجْنِ حِنّاءٌ مَعًا وصَبِيبُ)

وماءٌ سُدوم بالضَّمّ كَذَلِك، وَكَذَلِكَ ماءٌ مَــسْدٌ وم، وَمِنْه قولُ الأَخْطَل:
(حَبَسوا المَطِيَّ على قَلِيلٍ عَهْدُه ... طامٍ يَعِينُ وغائر مــسدُــوم)

والــسَّدِــيمُ: التّعب. وَأَيْضًا: الــسّدرُ. وَأَيْضًا: المَاء المُنْدَفِق. ومَنْهل سَدُــوم، قَالَ:
(وَمَنْهَلاً وردتُه سَدُــوما ... ) وسدَــم الماءُ: تَغيَّر لطُول عَهْدِه وطَحْلَب، وَوَقع فِيهِ التُّرابُ وغَيرُه حَتَّى اندَفَن كَمَا فِي الأساس، وسَدِــيمَة كسَفِينة: قَرْيَة بمَصْر قُربَ النّجّارِيّة، وَقد دَخلتُها.

كسد

(ك س د) : (كَــسَدَ) الشَّيْءُ يَكْــسُدُ بِالضَّمِّ كَسَادًا وَسُوقٌ كَاسِدٌ بِغَيْرِهَا.
ك س د

متاعٌ كاسد وكسيد، وكــسدت سوقهم، وأكــسدها الله، وأكــسد القوم بعد ما أنفقوا إذا كــسدت سوقهم بعد النّفاق.
كــسد
الكَسَادُ: خِلافُ النَّفَاقِ، كَــسَدَــتِ السوْقُ تَكْــسُدُ، وهي كاسِدَــةٌ. وأكْــسَدَ القَوْمُ: كَــسَدَــتْ سُوْقُهم.
والكُــسْدُ: لُغَةٌ في القُسْطِ. والغَنَمُ تَنْكَــسِدُ إلى الغَنَم: تَرْجعُ إليها.
[كــسد] كــسد الشئ كسادا، فهو كاسِدٌ وكَسيدٌ. وسلعةٌ كاسِدَــةٌ، وسوقٌ كاسِدٌ بلا هاءٍ. وأكْــسَدَ الرجل، أي كَــسَدَــتْ سوقُه. وقول الشاعر معاوية بن مالك: إذ كُلُّ حيٍّ نابِتٌ بأَرومَةٍ * نَبْتَ العِضاهِ فماجد وكسيد - أي دون.
الْكَاف وَالسِّين وَالدَّال

كــسدت السُّوق تكــسد كسادا: لم تنْفق.

وكــسد الْمَتَاع وَغَيره، وكــسد، فَهُوَ كسيد: كَذَلِك.

واكــسد الْقَوْم: كــسدت سوقهم.
ك س د: (كَــسَدَ) الشَّيْءُ يَكْــسُدُ بِالضَّمِّ كَسَادًا فَهُوَ (كَاسِدٌ) وَ (كَسِيدٌ) . وَسِلْعَةٌ (كَاسِدَــةٌ) . وَسُوقٌ (كَاسِدٌ) بِلَا هَاءٍ. وَ (أَكْــسَدَ) الرَّجُلُ كَــسَدَــتْ سُوقُهُ. 
(كــسد)
الشَّيْء كسادا وكسودا لم يرج لقلَّة الرَّغْبَة فِيهِ فَهُوَ كاسد وكسيد وَيُقَال كــسدت السُّوق لم تنْفق فَهِيَ كاسد وكاسدة وَيُقَال سلْعَة كاسدة

(كــسد) الشَّيْء كسادا وكسودا كــسد فَهُوَ كسيد 

كــسد


كَــسَُدَ(n. ac. كَسَاْد
كُسُوْد)
a. Was unsaleable, in little demand (
merchandise ).
b. Was dull, slack, sluggish (market).

أَكْــسَدَa. see I (b)b. Had unsal eable goods.
c. Rendered, found dull (market).

أَكْــسَدُa. see 21 (c)
كَاْــسِدa. Unsaleable, in little demand.
b. Worthless.
c. Dull, slack, sluggish, stagnant (market).

كَسَاْدa. see 27
كَسِيْدa. see 21 (a) (b).
كُسُوْدa. Dulness, slackness, stagnation of trade.
كــسد: كــسد على: هذا التعبير الذي ذكره فريتاج وردَ في كليلة ودمنة 2/ 280.
كــسد: يقال عند ذكر نشاط الأسواق كَــسَد الشيء وكــسُد لم ينفق لقلة الرغاب فهو كاسد وكسيد وكــسدت السوق لم ينفق ما بها (محيط المحيط ص779). (وعند حيان بسام 3، 141): ينظر كــسدت أسواق قرطبة ولم تسلك سلبها.
كساد: وقوف الأشغال والتجارة (شيرب، رولاند). السوق كساد: وقوف التجارة، رداءة السوق.
ك س د : كَــسَدَ الشَّيْءُ يَكْــسُدُ مِنْ بَابِ قَتَلَ كَسَادًا لَمْ يَنْفُقْ لِقِلَّةِ الرَّغَبَاتِ فَهُوَ كَاسِدٌ وَكَسِيدٌ وَيَتَعَدَّى بِالْهَمْزَةِ فَيُقَالُ أَكْــسَدَــهُ اللَّهُ وَكَــسَدَــتْ السُّوقُ فَهِيَ كَاسِدٌ بِغَيْرِ هَاءٍ فِي الصِّحَاحِ وَبِالْهَاءِ فِي التَّهْذِيبِ وَيُقَالُ أَصْلُ الْكَسَادِ الْفَسَادُ. 

كــسد: الكَسادُ: خِلافُ النَّفاقِ ونقِيضُه، والفعل يَكْــسُدُ. وسُوق

كاسدة

(* وقوله «وسوق كاسدة» كذا بإثبات الهاء وقال فيما بعد بلا هاء وهو نص

الجوهري والقاموس فلعل فيه لغتين): بائرة.

وكــسَد الشيءُ كَساداً، فهو كاسِد وكَسِيدٌ، وسِلعة كاسدة. وكَــسَدَــتِ

السوقُ تَكْــسُد كَساداً: لم تَنْفَقْ، وسوقٌ كاسدٌ، بلا هاء. وكــسَدَ المتاعُ

وغيره، وكَــسُدَ، فهو كَسِيد كذلك.

وأَكــسَد القومُ: كَــسَدَــتْ سوقهم؛ وقول الشاعر:

إِذْ كلُّ حَيٍّ نابِتٌ بأَرُومَةٍ،

نبْتَ العِضاهِ، فَماجِدٌ وكَسِيدُ

أَي دونٌ؛ قال ابن بري: البيت لمعاوية بن مالك وهو الذي يسمي مُعَوِّذ

الحكماء، سمي بذلك لقوله:

أُعَوِّذُ بَعْدَها الحكماءَ بَعْدِي،

إِذا ما الحَقُّ في الأَشْياعِ نابا

وروي: في الأَزمان نابا؛ ومعنى البيت: أَن الناس كالنبات فمنهم كرِيمُ

المَنبتِ وغير كريمه.

باب الكاف والسين والدال معهما ك س د، ك د س، د ك س، س د ك، د س ك مستعملات

كــسد: الكَسادُ خلاف النَّفاق. وسوق كاسدة. وتكــسَّد الشيء: صار كاسداً. ويقال: كَــسَد مَكْــسَداً، ومَكْــسَد: مصدر مثل مطمع.

كدس: الكُدْسُ من الطعام ومن الدراهم: ما يجمع. [يقال] : كُدْسٌ مُكَدَّسٌ. والتَّكَدُّس: مشي للخيل كمشي الوعول، كأنه (يتكبب) إذا مشى، قال:

وخيل تكَدَّسُ مشي الوعول ... نازلت بالسيف أبطالها

والكادِسُ: القعيد من الظباء، الذي يجيء من خلف. يتشاءم به. دكس: الدَّوْكَس: اسم للأسد. والدِّيكْساءُ: [قطعة] عظيمة من الغنم والنعم.

سدك: الــسَّدِــك: المولع بالشيء، في لغة طيىء، قال:

وودعت القداح وقد أراني ... بها سَدِــكاً وإن كانت حراما

ورجل سَدِــكٌ: خفيف العمل بيديه. [وإنه] سَدِــكٌ بالرمح، أي: رفيق به سريع.

دسك: الدِّيَسْكاءُ لغة في الدِّيكْساء. والدَّوْسَكُ لغة في الدَّوْكَس.

كــسد

1 كَــسَدَ, (S, L, Msb, K,) aor. ـُ (L, Msb,) inf. n. كَسَادٌ (S, L, Msb, K) and كُسُودٌ; (K;) and كَــسُدَ; (L, K;) but the former is the verb in common use; (TA;) It (a thing, S, Msb, a commodity, &c., L) was, or became, unsaleable, or difficult of sale, and in little demand. (L, Msb, K.) The original meaning is It was, or became, in a bad, corrupt, or unsound state. (T, Msb.) A2: كَــسَدَــتِ السُّوقُ, (aor.

كَــسُدَ, inf. n. كَسَادٌ, L,) The market was, or became, stagnant, or dull, with respect to traffic. (S, * A, L, Msb, K.) See 4.4 اكــسد He (God) made a market stagnant, or dull with respect to traffic. (A, Msb) b2: He (a man) found his market to be stagnant, or dull, with respect to traffic. (S, IKtt, A, L, K.) [In most copies of the K, we find, وَسُوقٌ كَاسِدٌ وَأَكْــسَدُ وَأَكْــسَدَــتْ سُوقُهُمْ, instead of وَسُوقٌ كَاسِدٌ وَأَكْــسَدُــوا كَــسَدَــتْ سُوقُهُمْ, which is the right reading, as is indicated in the TA.]

كَسِيدٌ: see كَاسِدٌ. b2: Also, of inferior condition; ignoble: syn. دُونٌ. (S, L, K.) So in the saying of the poet, (S, L,) Mo'áwiyeh Ibn-Málik, surnamed Mo'owwidh-el-Hukamà, (IB, L,) إِذْ كُلُّ حَىٍّ نَابِتٌ بِأَرُومَةٍ

نَبْتَ العِضَاهِ فَمَاجِدٌ وَكَسِيدٌ (S, L) meaning, Since every living man grows from a root, like the growth of the 'idáh, there is he who is noble, and he who is ignoble. (IB, L.) كَاسِدٌ and ↓ كَسِيدٌ A thing, (S, Msb,) or commodity, &c., (L,) unsaleable, or difficult of sale, and in little demand. (L, Msb, K.) Yousay سِلْعَةٌ كَاسِدَــةٌ. (S.) b2: سُوقٌ كَاسِدٌ, (S, L, Msb, K,) without ة, (S, L, Msb,) or كَاسِدَــةٌ, as in the T, (Msb) A market stagnant, or dull, with respect to traffic; (L, Msb, K;) i. e., ذَاتُ كَسَادٍ. (TA.)
كــسد
: (كَسَبُد) المتَاعُ وغيرُه، (كنَصَر وكَرُم) ، اللُّغَة الأُولى هِيَ المتداولَة الْمَشْهُورَة وَالْفِعْل يَكحــسُد، (كَسَاداً) بِالْفَتْح، (وكُسُوداً) ، بِالضَّمِّ (: لم يَنْفُقْ) ، وَفِي التَّهْذِيب: أَصل معنَى الكَسَاد هُوَ الفَساد، ثمَّ استعملوه فِي عَدَم نَفَاق السِّلَعِ والأَسْواقِ، (فَهُوَ كاسِدٌ وكَسِيدٌ) وسِلْعَةٌ كاسِدَــةٌ (و) كَــسَدت السُّوقُ تَكحــسُد كَسَاداً، و (سُوقٌ كاسِدٌ) ، بِلَا هاءه، وكأَنهم قصَدوا النَّسبَ، أَي ذَات كَسَادٍ، (وأَكْــسَدَ) فِي سَائِر النُّسخ بِالرَّفْع، بِنَاء على أَنه مَعْطُوف على مَا قبله، وَالصَّوَاب أَنه جُملةٌ مستقِّلة مستأْنَفة، أَي وأَكــسدَ القَوْمُ: كَــسَدَــتْ سُوقهم، كَذَا فِي اللِّسَان، وَعبارَة ابْن القطاع: أَكْــسَد القومُ: صَارُوا إِلى الكَساد، (و) كَذَا قَوْلهم (أَكْــسَدَــتْ سُوقُهم) وَهَذَا خلاف مَا عَلَيْهِ الأَئمة، فإِنهم صرَّحوا: أَكــسدَ الْقَوْم رباعيًّا، وكــسَدَــتْ سوقهم ثُلاثيًّا. (والكَسِيدُ: الدُّونُ) ، وَبِه فُسّر قَول الشَّاعِر:
إِذْ كُلُّ حَيت نَابِتٌ بِأُرُومَلآغ
نَبْتَ العِضَاةِ فَمَاجِدٌ وكَسِيدٌ
قَالَ ابْن بَرّيّ: الْبَيْت لمُعَوِّد الحُكَماءِ.
(والكُــسْدُ) بالضمّ (: القُسْطُ) ، لُغَة فِيهِ، عَن الصاغانيّ.
(وانْكَــسَدَــت الغَنَمُ إِلى الغَنَمِ: رجَعَتْ إِليها) ، عَن الصاغانيّ.
كــسد
كــسَدَ يَكــسُد، كسادًا وكُسُودًا، فهو كاسِد وكَسِيد
• كــسَدتِ السِّلعةُ: ركَدَت، لم تَرُجْ لِقلَّة الرَّغبة فيها " {وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا} ".
• كــسَدتِ السُّوقُ: ركَدت، لم يَرُج ما فيها من سلع وبضائع. 

كــسُدَ يَكــسُد، كسادًا وكُسُودًا، فهو كَسِيد
• كــسُدت السِّلعةُ: كــسَدت؛ لم تَرُجْ لقلَّة الرَّغبة فيها "كــسُدت بضاعةُ التاجر لرداءتها".
• كــسُدت السُّوقُ: كــسَدت؛ لم يَرُج ما فيها من سلع وبضائع. 

أكــسدَ يُكــسد، إِكْسادًا، فهو مُكــسِد، والمفعول مُكــسَد (للمتعدِّي)
• أكــسدَ القومُ: كــسَدت سوقُهم.
• أكــسد البضاعةَ: جعلها كاسِدة، وتسبَّب في عدم رواجها "أكــسد الغلاءُ بضاعتَهم". 

كَساد [مفرد]:
1 - مصدر كــسَدَ وكــسُدَ.
2 - (قص) فترة انخفاض شديد في الاقتصاد القوميّ أو العالميّ، تتّسم بالبطالة وانخفاض النّشاط التّجاريّ والأسعار ° فترة الكساد: فترة سنويّة مميَّزة بالتوقّف والتقليل من النشاط الطبيعيّ كما في فترة الصيف في بعض البلدان، وفي الشتاء في بُلدان أخرى- كساد الأعمال: ركودها- كساد عالميّ: انحدار اقتصاديّ يشمل كثيرًا من دول العالم.
• كساد تضخُّميّ: (قص) مرحلة اقتصاديّة تمرّ بها أمَّة من الأمم، وتتميَّز بالتَّضخُّم دون أن يصاحب ذلك نموّ اقتصاديّ، وهذا يدلّ على مقدِّمات أزمة اقتصاديّة. 

كُسود [مفرد]: مصدر كــسَدَ وكــسُدَ

كَسيد [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من كــسَدَ وكــسُدَ

سد

(سد)
الشَّيْء سدادا وسدودا استقام يُقَال سد السهْم وسد فلَان أصَاب فِي قَوْله وَفعله وسد قَوْله وَفعله استقام وَأصَاب فَهُوَ سديد وَأسد وَالشَّيْء سدا أغلق خلله وردم ثلمه والقناة وَنَحْوهَا أَقَامَ عَلَيْهَا سدا وَيُقَال سد عَلَيْهِ بَاب الْكَلَام مَنعه مِنْهُ
سد
الــسَّدُّ والــسُّدُّ قيل هما واحد، وقيل: الــسُّدُّ: ما كان خلقة، والــسَّدُّ: ما كان صنعة ، وأصل الــسَّدِّ مصدر سَدَــدْتُهُ، قال تعالى: بَيْنَنا وَبَيْنَهُمْ سَدًّــا، [الكهف/ 94] ، وشبّه به الموانع، نحو: وَجَعَلْنا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّــا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّــا [يس/ 9] ، وقرئ سدا الــسُّدَّــةُ: كالظُّلَّة على الباب تقية من المطر، وقد يعبّر بها عن الباب، كما قيل:
(الفقير الذي لا يفتح له سُدَــدُ السّلطان) ، والــسَّدَــادُ والــسَّدَــدُ: الاستقامة، والــسِّدَــادُ: ما يُــسَدُّ به الثّلمة والثّغر، واستعير لما يــسدّ به الفقر.
سد
الــسُدُــوْدُ: السلَالُ من قُضْبَانٍ لها أطْبَاقٌ، والجَميعُ سِدَــادٌ، والواحِدُ سَد. والــسد: مَصْدَرُ سَدَــدْتُ الشيْءَ. والــسدَــادُ: الذي يُــسَد به كَو أو مَنْفَذٌ. ومنه قَوْلُهم: " سِدَــادٌ من عَوَزٍ " أي يَــسُد الحاجَةَ. والأسِدَّــةُ: العُيُوْبُ، واحِدُها سِدَــادٌ. والــسُد: ما وُجِدَ كذلك. والــسدْ: ما عَمِلَه الناسُ، وجَمْعه أسْدَــاد. والــسدودُ من السحَابِ: الذي يَــسُد الأفُقَ.
والــسدَــادُ والتَــسْدِــيْدُ: القَصْدُ. والــسدَــدُ: الصوَابُ والــسدَــادُ. وسَددَك اللهُ: أي وَفَقَكَ للقَصْدِ. وجاءَتْنا الريْحُ من سَدَــادِ أرْضِ بَني فلانٍ: أي من قَصْدِها. وسَد السهْمُ يَــسِد: إذا اسْتَقَامَ. وسَددَه الرامي. والــسدةُ والــسُدَــادُ: داء يَأْخُذُ في الأنْفِ يَمْنَعُ نَسِيْمَ الريْحِ. والــسُدةُ: أمَامَ بابِ الدارِ، وفي حَدِيث أبي الدرْدَاء: " مَنْ يَغْشَ سُدَــدَ السلْطانِ يَقُمْ ويَقْعُدْ ". وهي الظلةُ حَوْلَ المَسْجِدِ الجامِعِ. والبابُ أيضاً. والفِنَاءُ لِبَيْتِ الشعر. والساحَةُ. والإفْرِيْزُ.

والــسدي: رَجُل فَقِيْهٌ يَمَني. وأبُو عُثْمانَ الــسُّدي: سُميَ بذلك لأنه كانَ يَبِيْعُ الخُمُرَ في سُدةِ المَسْجِدِ.
والــسدوس: النيْلَجُ. والثوْبُ المَصْبوْغُ به يُسَقى سَدُــوْساً، ويُضَمُّ السيْنُ. والطيْلَسَانُ - أيضاً - بالفَتْح والضم. وكِسَاء أيضاً.
والــسدِــيسُ: ضَرب من المَكاكيك للتمرِ. والعَينُ السادة: التي تَذْهَبُ وهي قائمَة. ويقولون: " لا أفْعَلُه سَجيْسَ عَجِيْسَ " و " سَدِــيسَ ": بمعنىً؛ أي آخِرَ الدهرِ.
وإزار سَديس: أي سُدَــاسِي.
والــسدسُ في الحِسَابِ: مَعرُوف. وسَدُــوسُ: في بَني شَيْبَانَ - بالفَتْح -، وفي طَيء - بالضم -. وبَعِير سَدَــسٌ وسَدِــيْسٌ، والجَميعُ سُدس وسُدُــسٌ وسُدْــسٌ. وأسْدَــسَ البَعِيْرُ. والــسدِــيْسُ من أسْنَانِ الإبلِ: قَبْلَ النابِ.
وحُكِيَ عن الأصْمَعي قال: سَالْتُ ابْنَ أبي طَرَفَةَ عن المَــسَد فقال: هو بُسْتانُ ابنِ مَعْمَرٍ. وقيل: قَرْيَةٌ.

باب السين والدال س د، د س يستعملان

سد: الــسُّدُــود: السِّلال تُتَّخَذُ من قُضبانٍ لها أطباقٌ، وتجمع على الــسِّداد أيضاً، والواحِدُ سَدٌّ . والــسِّدادُ: الشيء الذي تُــسَدُّ به كُوَّة أو منفَذٌ سَدّــاً، ومنه قيل: في هذا سِدادٌ من عَوَزٍ، أي يَــسُدُّ من الحاجة سَدّــاً. والــسَّدُّ: رَدْمُ الثَّلْمِة، والشَّعْبِ ونحوِه. والــسَّدادُ: إصابةُ القَصد. والــسَّدادُ : مصدر، ومنه الــسَّديد، قال:

أُعلِّمُه الرِّمايةَ كُلَّ يَومٍ ... فلما استد ساعده رماني  أي لما تَشَدَّد لقصْد الرَّمِي، ومن قال: اشتَدَّ يقول: قَوِيَ ساعدُه. والفعل اللازم من سَدَّ انــسَدَّ. والــسُّدَّــةُ والــسُّدادُ: داءٌ يأخُذُ في الأَنف، يأخُذُ بالكَظم ويمنَع نسيمَ الرِّيحِ. والــسُّدَــةُ: أمامَ باب الدار. والــسَّدَــدُ ، مقصور، من الــسَّداد، قال كعب:

ماذا عليها وماذا كانَ يَنْقُصُها ... يومَ التَرَحُّل لو قالتْ لنا سَدَــدا

أي قولاً سَداداً أي سَديداً، يَعني صَواباً. وسَدَّــدَكَ اللهُ: وَفَّقَكَ للقَصْد والرَّشاد. والــسُّدِّــيُّ: منسوب الى قبيلةٍ [من اليَمَن] . والــسُّدُّ من السَّحاب: هو الذي يَــسُدُّ الأفق، قال: وقد كَثُرَ المَخايلُ والــسُّدودُ

ورأيت سُدّــاً من جَرادٍ، أي قِطعةً سَدَّــت الأفق. وسَدوسٌ : قبيلةٌ. والــسُّدُّــوس: الطَّيلَسان . وأسْدَــسَ البعير: صار سَديساً. والــسِّدْــسُ من الوِرْد: فوقَ الخِمْس. وتقول: سَدَــسْتُهم أي صِرتُ سادِسَهم.

دس: دَسَسْتُ شيئاً في التُّرابِ، أو تحتَ شيءٍ أي أَخفَيْتُ، قال الله- عز وجل-: أَيُمْسِكُهُ عَلى هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِي التُّرابِ ، [اي يدفِنُه] . واندَسَّ فلانٌ الى فلان: يأتيه بالنمائم. والدِّسِّيسَى: اسمٌ من دَسَّ يدُسُّ، يُمَدُّ ويُقصَر. والدَّسيس: مَن تَدُسُّه ليَأتيكَ بالأخبار. والدَّسّاسَة: حَيَّةٌ بيضاءُ تحتَ الترابِ .

سد

1 سَدَّ, (S, M, A, Mgh, Msb, K,) aor. ـُ (S, M, Msb, K,) inf. n. سَدٌّ; (S, M, Mgh, Msb;) and ↓ سدّــد; (M;) [but the latter has an intensive signification, or relates to several objects;] He closed, or closed up, an interstice, or intervening space: (M:) and stopped, or stopped up, (M,) or repaired, and made firm or strong, (S, A, K,) a breach, or gap, (S, M, A, Mgh, Msb, K,) and the like. (S, Msb.) b2: [Hence one says,] سُدَّــتْ عَلَيْهِ الطَّرِيقُ (assumed tropical:) [The road, or way, became closed, or stopped, against him]. (K.) And سُدَّ طَرِيقُهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمَنْ خَلْفِهِ (assumed tropical:) [His road, or way, became closed, or stopped, before him and behind him]. (Zj, M.) And سَدَّ الأُفُقَ (tropical:) [It obstructed the horizon]; said of a multitudinous swarm of locusts. (S, A, * K.) And سَدَّ عَلَيْهِمْ, and ↓ أَــسَدَّ, It closed, or obstructed, against them, the horizon; [الأُفُقَ being understood;] said of a collection of clouds rising. (M.) And سَدَّ مَا وَرَآءَهُ [It barred, or excluded, what was behind it]. (M.) b3: [Hence also,] سَدَــدْتُ عَلَيْهِ بَابَ الكَلَامِ (assumed tropical:) [I closed, or stopped, to him the door of speech; i. e.] I prevented him from speaking; as though I closed, or stopped, his mouth. (Msb.) And مَا سَدَــدْتُ عَلَى لَهَوَاتِ خَصْمٍ قَطُّ (assumed tropical:) I never stopped the way of speech of an adversary, nor prevented his saying what was in his mind. (Shureyh, Mgh.) And مَا سَدَــدْتُ عَلَى خَصْمٍ قَطُّ (assumed tropical:) I never stopped an adversary from speaking; (El-Fáïk, Mgh, L;) on the authority of Esh-Shaabee: (Mgh:) occurring in a trad. (L.) b4: And أَبِيهِ ↓ هُوَ يَــسُدُّ مَــسَدَّ (tropical:) [He fills up, or supplies, the place of his father]: and ↓ يَــسُدُّــونَ مَــسَدَّ أَسْلَافِهِمْ (tropical:) [They fill up, or supply, the place of their ancestors]. (A, TA.) And يُــسَدُّ بِهِ الحَاجَةُ (tropical:) Want is supplied thereby: (M, * TA:) [whence the saying,] تَصَدَّقُوا وَلَوْ بِتَمْرَةٍ فَإِنَّهَا تَــسُدُّ مِنَ الجَائِعِ (assumed tropical:) [Give ye something as alms, though it be but a date, or a dried date; for it will supply somewhat of the want of the hungry]: a trad. (El-Jámi' es-Sagheer.) and يَــسُدُّ الرَّمَقَ (assumed tropical:) [It stays, or arrests, the remains of life; as though it stopped the passage of the last breath from the body; or] it maintains, and preserves, the strength. (Msb in art. رمق.) b5: and سَدَّــهُ (assumed tropical:) He attributed, or imputed, to him, or he charged him with, or accused him of, a fault; [as though he thereby stopped his mouth; (see سَدٌّ;)] as also سَتَّهُ. (TA in art. ست.) A2: سَدَّ, aor. ـِ (S, L, K,) with kesr, (S,) inf. n. سَدَــادٌ and سُدُــودٌ, (L, the former inf. n. expl. in the S and K as signifying اِسْتِقَامَةٌ,) said of a spear, and an arrow, (TA,) and a saying, (S,) and an action, (TA,) or a thing [absolutely]; (L;) or سَدَّ, [sec. Pers\. سَدِــدْتَ,] aor. ـَ with fet-h to the س, (A,) inf. n. سَدَــدٌ, (TK, expl. in the S and K as signifying اِسْتِقَامَةٌ, like سَدَــادٌ, of which it is said in the S to be a contraction,) said of a saying, and an affair; (A;) or سَدَّ, aor. ـِ and يَــسَدُّ, inf. n. سَدَــدٌ; (MA;) i. q. صَارَ سَدِــيدًا [i. e. It was, or became, right, direct, or in a right state; it had, or took, a right direction or tendency; it tended towards the right point or object]: (S, A, L, K, TA:) and [in like manner] ↓ استدّ is syn. with اِسْتَقَامَ [which signifies the same]; (S, K;) as also ↓ اسدّ and ↓ تــسدّــد: (TA:) ↓ استدّ said of an affair signifies it was, or became, rightly ordered or disposed; in a right state. (Msb.) You say, لَهُ ↓ تــسدّــد and ↓ استدّ It was, or became, rightly directed towards it. (M.) And سَاعِدُهُ ↓ استدّ and ↓ تــسدّــد His fore arm was, or became, in a right state, or rightly directed, عَلَى الرَّمْىِ [ for shooting]; syn. استقام. (A.) A poet says, سَاعِدُهُ رَمَانِى ↓ فَلَمَّا اسْتَدَّ أُعَلِّمُهُ الرِّمَايَةَ كُلَّ يَوْمٍ [I teaching him the art of shooting every day; and when his fore arm became in a right state, he shot me]: As says that [the reading] اشتدّ, with ش, is not to be regarded. (S, TA.) b2: and سَدَّ, aor. ـِ with kesr to the س, (A, Msb, TA,) inf. n. سُدُــودٌ (Msb) [and app. also, as above, سَدَــادٌ, q. v. infrà], is said of a man, (A, Msb, TA,) in like manner meaning صَارَ سَدِــيدًا [i. e. He was, or became, in a right state; he had, or took, a right direction or tendency; he tended towards the right point or object]: (A, TA:) or, (Msb,) as also ↓ اسدّ, (S, K, TA,) he hit the right thing (S, Msb, K, TA,) in his saying (S, Msb, TA) and in his action: (Msb:) or ↓ اسدّ signifies he said, or did, what was right: (Msb:) or he sought what was right; (L, K;) as also ↓ سدّــد; (L;) or it has this last meaning also. (S, * L.) You say, ↓ إِنَّهُ لَيُــسِدُّ فِى القَوْلِ Verily he hits the right thing in the saying. (S, L.) And قَدْ أَــسْدَــدْتَ ↓ مَا شِئْتَ (S, * L) is said to a man when he seeks [or has sought] what is right, (S,) meaning Thou hast sought what is right; whether the person thus addressed have hit the right thing or not. (L.) One says also, سَدَّ عَلَيْكَ الرَّجُلُ, aor. ـِ inf. n. سد [app. a mistranscription for سَدَــاد or سُدُــود], The man said, or did, what was right [against thee]: so in the handwriting of Sh. (Az, TA.) 2 سَدَّّ see 1, first sentence. b2: [Hence,] سدّــد مَلْأَهُ [He filled it up]; namely, a vessel, and a water-ing-trough. (Aboo-Sa'eed, TA in art. خنق.) b3: And سدّــد عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْءٍ قَالُوهُ (assumed tropical:) He annulled, in opposing them, everything that they said. (Jábir, as related by Aboo-'Adnán.) A2: سدّــدهُ, (S, A, L, Msb, K,) inf. n. تَــسْدِــيدٌ, (K,) He directed it, (A, * L, Msb, K,) namely, an arrow, (A, Msb,) نَحْوَهُ towards him or it, (A,) or إِلَى الصَّيْدِ towards the game; (Msb;) and شدّدهُ, with ش, is a dial. var. thereof: (Towsheeh, TA:) and [in like manner] his spear; contr. of عَرَضَهُ, (S, Msb,) or عَرَّضَهُ. (L.) b2: And He taught him the art of shooting. (TA.) b3: Also, (M, A, K,) inf. n. as above, (S,) He directed, accommodated, adapted, or disposed, him (S, M, A, K) to that which was right, or words and of actions: (S, K: [and the like is implied in the M and A:]) said of God. (M, A.) And you say, سَدِّــدْ صَاحِبَكَ Teach thou thy companion, and direct him to the right course. (Sh, TA.) b4: And [hence,] سَدِّــدْ مَالَكَ Act thou well with thy property, or cattle. (L.) and سَدَّــدَ الإِبِلَ, inf. n. as above, He gave the camels easy access to every pasturage, and to every place where the ground was soft and spacious. (L.) A3: See also 1, near the end of the paragraph.4 أَــسْدَ3َ see 1, near the beginning: A2: and see also the latter half of the same paragraph, in five places.5 تَــسَدَّّ see 1, in the latter half of the paragraph, in three places.7 انــسدّ, said of an interstice, or intervening space, It became closed, or closed up; as also ↓ استدّ: (M:) and both, said of a breach, or gap, (M, A,) it became stopped, or stopped up, (M,) or repaired, and made firm or strong. (A.) اِسْتَدَّتْ ↓ عُيُونُ الخَرْزِ and اِنْــسَدَّــتْ signify the same [i. e. The punctures made in the sewing of the skin became closed]; (S, K;) expressing a consequence of pouring water into-a skin. (S.) 8 إِسْتَدَ3َ see the next preceding paragraph, in two places: A2: and see also 1, in the latter half of the paragraph, in five places.

سَدٌّ and ↓ سُدٌّ Any building, or construction, with which a place is closed or closed up, or stopped or stopped up: (M: [see also سِدَــادٌ:]) a dam: (Msb:) a thing intervening, as a separation, a partition, a fence, a barrier, a rampart, or an obstacle, or obstruction, between two other things; (S, Msb, K:) and a mountain: (S, M, K: [in the last it seems that this meaning is restricted to the former word; but if restricted to either, it should be to the latter:]) or, as some say, anything that faces one, or is over against one, and bars, or excludes, (يَــسُدُّ,) what is behind it: whence goats are said to be سَدٌّ يُرَى مِنْ وَرَائِهِ الفَقْرُ (assumed tropical:) [a barrier behind which is seen poverty]; meaning that they are not of great utility: (M:) or سَدٌّ signifies what is made by man; and سُدٌّ, what is created by God, (Zj, M, Msb, K,) as a mountain: (Msb:) in the Kur xviii. 92 and 93, and xxxvi. 8, some read with fet-h, and some with damm: (M, TA:) the pl. is أَــسْدَــادٌ, [a pl. of pauc.,] (A, Msb,) or أَــسِدَّــةٌ, [also a pl. of pauc.,] and سُدُــودٌ, [a pl. of mult.,] the latter of these two agreeable with general analogy, and the former of them anomalous, or, [ISd says,] in my opinion, this (أَــسِدَّــةٌ) is pl. of سِدَــادٌ. (M.) You say, ضُرِبَ بَيْنَهُمَا سَدٌّ and سُدٌّ [A barrier, or an obstacle, was set between them two]: and ضُرِبَتْ بَيْنَهُمَا الأَــسْدَــادُ [Barriers, or obstacles, were set between them two]. (A.) and ضَرَبَتْ عَلَيْهِ الأَرْضُ بِالأَــسْدَــادِ (tropical:) [The earth, or land, set barriers, or obstacles, against him]; meaning, the ways became closed, or stopped, against him, and the courses that he should pursue became obscure to him: (K: in the CK ضُرِبَتْ:) the sing. of أَــسْدَــادٌ [accord. to general analogy] is سُدٌّ. (TA.) b2: [Hence,] the former (سَدٌّ) also signifies, (Fr, S, M, L, K,) or ↓ سِدَــادٌ, (A,) or the former and ↓ سَدَــادَةٌ, (L,) (tropical:) A fault, or defect, (Fr, S, M, A, &c.,) such as blindness and deafness and dumbness, (S,) or such as closes, or stops, one's mouth, so that he does not speak: (A:) pl. of the first, (S, M, K,) or of the second, (A,) أَــسِدَّــةٌ, [a pl. of pauc.,] (S, M, A, K,) accord. to analogy سُدُــودٌ, (S, M, K,) or أَــسُدٌّ [which is a pl. of pauc.]. (M.) You say, ↓ مَا بِهِ سِدَــادٌ (tropical:) There is not in him any fault &c.: and فُلَانٌ بَرِىْءٌ مِنَ الأَــسِدَّــةِ (tropical:) Such a one is free from faults &c. (A.) And تَــسُدُّ فَاهُ عَنِ الكَلَامِ ↓ مَا بِفُلَانٍ سَدَــادَةٌ (assumed tropical:) There is not in such a one a fault that stops his mouth from speaking. (Aboo-Sa'eed, L.) And لَا تَجْعَلَنَّ بِجَنْبِكَ الأَــسِدَّــةَ (tropical:) By no means render thou thy bosom contracted so that thou shalt be unable to return an answer, like him who is deaf or dumb. (S, K.) b3: See also سُدٌّ. b4: سدّ [so in the TA, i. e. either سَدٌّ or سُدَّ,] also signifies (assumed tropical:) A she-camel by which the sportsman conceals himself from the game; also called دَرِيْئَةٌ ند دَرِيعَةٌ whence the saying, رَمَاهُ فِى سدِّ نَاقَتِهِ (assumed tropical:) [He shot him, or shot at him, by his she-camel whereby he was concealing himself]. (IAar, TA.) b5: And سَدٌّ, (M,) or سُدٌّ, (O, K,) is also syn. with ظِلٌّ [as meaning (tropical:) Shade, or shadow; or cover, or protection]. (IAar, M, O, K, TA.) A poet cited by IAar says, قَعَدْتُ لَهُ فِى سَدِّ نِقْضٍ مُعَوَّدٍ لِذٰلِكَ فِى صَحْرَآءَ جِذْمٍ دَرِينُهَا (tropical:) [I sat for him, i. e. lay in wait for him, in the shade, or cover, of a camel rendered lean by travel, accustomed to that, in a desert whereof the dry herbage was old]: i. e. I made him a cover, or screen, to me, in order that he might not see me: and by جِذْم he means “ old,” because الجِذْمُ signifies الأَصْلُ, and there is nothing older than the أَصْل; and he uses it as an epithet because it implies the meaning of an epithet. (M.) A2: سَدٌّ also signifies A thing, (S, K,) [i. e.] a [basket such as is called] سَلَّة, (M, TA,) made of twigs, (S, M, K,) and having covers (أَطْبَاق): (S, K: [but this addition in the S and K seems properly to apply to the pl., as will be shown by what follows:]) pl. سِدَــادٌ and سُدُــودٌ: (M, TA:) or, accord. to Lth, سُدُــودٌ signifies [baskets such as are called] سِلَال, [pl. of سَلَّةٌ,] made of twigs, and having covers (أَطْبَاق); one of which is called [not سَدٌّ but] ↓ سَدَّــةٌ: and it is said also on other authority that the سَلَّة is called سَدَّــةٌ and طَبْلٌ. (L, TA.) سُدٌّ: see the next preceding paragraph, passim. b2: Also (assumed tropical:) A swarm of locusts obstructing the horizon: (M:) or so سُدٌّ مِنْ جَرَادٍ: (TA:) and جَرَادٌ سُدٌّ (tropical:) locusts (S, M, A, K) that have obstructed, (S, K,) or obstructing, (M, A,) the horizon, (S, M, A, K,) by their multitude: (S, A, K:) in which case, سُدٌّ is either a substitute for جَرَادٌ and therefore a substantive, or it is pl. of ↓ سَدُــودٌ signifying that which obstructs the horizon and therefore an epithet. (M.) b3: And (tropical:) A black cloud, (Az, S, K, TA,) that has risen in any tract of the sky: (TA:) or a collection of clouds rising, obstructing the horizon: (M:) pl. سُدُــودٌ: (S, M, K:) [or] ↓ سَدٌّ and صَدٌّ, but the former is the more approved, signify (assumed tropical:) a cloud, or collection of clouds, rising high, and appearing like a mountain. (M and L in art. صد.) b4: And A valley: (K:) so called because it becomes closed, or stopped up. (TA.) b5: And A valley containing stones and masses of rock, in which water remains for some time, or a long time: pl. سِدَــدَةٌ: (S, L, K:) or you say, أَرْضٌ بِهَا سِدَــدَةٌ [a land in which are valleys containing stones and masses of rock, &c.]; and the sing. is ↓ سُدَّــةٌ. (L.) b6: and (assumed tropical:) The departure [or loss] of sight: (IAar, M:) from the same word in the first of the senses expl. in the next preceding paragraph. (M.) سِدٌّ: see سَدِــيدٌ.

سَدَّــةٌ: see سَدٌّ, last sentence.

سُدَّــةٌ A certain disease in the nose, (S, M, L, K,) which stops it up, (M, L,) attacking the passage of the breath, (L,) and preventing respiration; (S, L;) as also ↓ سُدَــادٌ. (S, M, L, K.) A thing that obstructs the passage of the humours, and of the food, in the body. (KL.) [And Any obstruction in the body: pl. سُدَــدٌ.] b2: See also سُدٌّ.

A2: Also [A vestibule, or porch, for shade and shelter, before the door of a house: this is a common signification of the word, and is app. what is meant by its being said that] the سُدَّــة is what is before the door of a house: (M, A:) or, as some say, a سَقِيفَة [i. e. roof, or covering, such as projects over the door of a house &c.; or a place roofed over]; (M:) or a ظُلَّة [i. e. roof, or cover-ing, for shade and shelter,] over a door: (Mgh:) or it is [a thing, or place,] like a صُفَّة [or سَقِيفَة] before a بَيْت [or house, or perhaps here meaning tent]: and a ظُلَّة at the door of a house (دَار): (AA, TA:) or, accord. to Aboo-Sa'eed, (TA,) in the language of the Arabs [of the desert] it signifies [a space such as is termed] a فِنَآء pertaining to a tent of hair-cloth and the like; and those who make it to be like a صُفَّة, or like a سَقِيفَة, explain the word accord. to the way in which it is used by the people of the towns and villages: (Msb, TA:) or it signifies the door [itself]: (S, A, Mgh, K:) or it has this meaning also: (Msb:) some thus apply it to the door itself: (A'Obeyd, L:) and the surrounding portico [of the interior court] of the largest, or larger, mosque: (M, TA:) pl. سُدَــدٌ. (S, L, Msb, K.) You say, رَأَيْتُهُ قَاعِدًا بِــسُدَّــةِ بَابِهِ [I saw him sitting in the vestibule of his door]: (S, TA:) and بِــسُدَّــةِ دَارِهِ [in the vestibule before the door, or at the door, of his house]. (TA.) Abu-d-Dardà

said, مَنْ يَغْشَ سُدَــدَ السُّلْطَانِ يَقُمْ وَيَقْعُدْ, (S, L,) or مَنْ يَأْتِ الخ, i. e. [He who comes to the vestibules, or gates, of the Sultán] experiences returns of recent and old griefs, disquieting him so that he is not able to remain at rest, but stands up and sits down: (Mgh in art. قدم:) this he said when he came to the gate of Mo'áwiyeh and did not receive permission to enter. (L.) And it is said in a trad., الشُّعْثُ الرُّؤُوسِ الَّذِينَ لَا تُفْتَحُ لَهُمُ الــسُّدَــدُ, (S, A,) meaning الأَبْوَابُ [i. e. The shaggy, or dishevelled, and dusty, in the heads are those to whom the doors will not be opened]. (A.) b2: Hence, Umm-Selemeh, addressing' Áïsheh, termed her a سُدَّــة, i. e. a بَاب [meaning (assumed tropical:) A means of communication[, between the Prophet and his people. (L, from a trad.) A3: Also Palm-sticks, i. e. palmbranches stripped of their leaves, bound together, [side by side,] upon which one sleeps. (M.) سَدَــدٌ: see the next paragraph, in four places: b2: and see also سَدِــيدٌ.

سَدَــادٌ [an inf. n. of the intrans. verb سَدَّ; as also ↓ سَدَــدٌ]. [Hence,] one says, إِنَّهُ لَذُو سَدَــادٍ Verily he has a faculty of hitting the right thing, or his object or aim, in speaking, and in the managing or disposing of affairs, and in shooting. (TA.) b2: [Hence also, as a subst.,] A thing that is right, syn. صَوَابٌ, (S, A, Msb, K,) and قَصْدٌ, (S,) of what is said and of what is done; (S, A, * Msb, K;) as also ↓ سَدَــدٌ, (S, A,) which is a contraction of the former. (S.) One says, قَالَ سَدَــادًا مِنَ القَوْلِ He said a right thing [lit. of what is said, i. e., a right saying]; (S, A;) as also ↓ سَدَــدًا. (A.) And يُصِيبُ الــسَّدَــادَ He hits the right thing in speech [or action]. (S.) And هُوَ عَلَى سَدَــادٍ مِنْ

أَمْرِهِ and ↓ سَدَــدٍ [He is following a right course of action in respect of his affair]. (A.) and أَمْرُ فُلَانٍ يَجْرِى عَلَى الــسَّدَــادِ The affair of such a one goes on according to that which is right. (S.) b3: [And hence the saying,] أَتَتْنَا رِيحٌ مِنْ سَدَــادِ أَرْضِهِمْ (tropical:) A wind came to us from the direction of their land. (A, TA.) b4: It is also used as an epithet, syn. with سَدِــيدٌ, q. v. (L.) b5: and الــسَّدَــادُ [as though meaning The right projecter] is a name that was given to a bow belonging to the Prophet, as ominating the hitting of the object aimed at by that which was shot from it. (TA.) A2: See also سِدَــادٌ, in three places.

سُدَــادٌ: see سُدَّــةٌ, first sentence.

سِدَــادٌ A thing with which an interstice, or intervening space, is closed, or closed up: (AO, M, L: [see also سَدٌّ:]) and a thing with which a breach, or gap, (M, A,) is stopped, or stopped up, (M,) or repaired, and made firm or strong: (A:) pl. أَــسِدَّــةٌ. (M.) Primarily, accord. to ISh, (Meyd, in explanation of a prov. mentioned in what follows,) Somewhat of milk that dries up in the orifice of a she-camel's teat; (Meyd, K;) because it stops up the passage of the milk. (Meyd.) Also A stopper of a bottle (S, * Mgh, * Msb, K, * TA) &c.: (Msb:) in this sense [as well as in those before mentioned] with kesr (S, Mgh, Msb, K) only [to the س]: and so in the sense next following. (S, K.) A body of horse and foot serving as blockaders of the frontier of a hostile country. (S, K, * TA.) b2: سِدَــادٌ مِنْ عَوَزٍ and ↓ سَدَــادٌ, (ISk, S, M, Msb, K,) but the former is the more chaste, (S,) and it alone is mentioned by most authors in this saying, because it is from سداد as meaning the “ stopper ” of a bottle; (Msb;) and some say that ↓ سَداد, with fet-h, is a corruption; (Msb, K;) expressly disallowed by As and ISh; (Msb;) a prov.; (Meyd;) meaning (tropical:) A thing by which want is supplied, (S, M, Msb, K,) and by which life is preserved; accord. to ISh, if incomplete; and accord. to As, a thing by which somewhat of the entire wants of one's case is supplied. (Msb.) One says also, أَصَبْتُ بِهِ سِدَــادًا مِنَ العَيْشِ and ↓ سَدَــادًا (tropical:) I attained thereby a thing by which want was supplied; (S, K, * TA;) or a means of sustaining life. (AO, L.) b3: See also سَدٌّ, in two places.

سَدُــودٌ: see سُدٌّ.

سَدِــيدٌ, applied to a spear, Seldom missing; and [to the same, and] to an arrow, that hits the mark; (TA;) and to a saying, (S, M, L,) as also ↓ سَدَــادٌ (M, L) and ↓ سَدَــدٌ; (L;) and an action; (TA;) and an affair, as also ↓ أَــسَدُّ; (S, A, L;) right, direct, or in a right state; having, or taking, a right direction or tendency; tending towards the right point or object: (S, M, A, L, TA:) and ↓ سِدٌّ, applied to speech, signifies the same; (TA;) and true. (K, TA.) b2: And applied to a man, meaning Who pursues a right course; as also ↓ أَــسَدٌّ; (M;) and [in an intensive sense] ↓ سَدَّــادٌ: (TA:) or, (Msb,) as also ↓ مُــسِدٌّ, (S,) who hits the right thing in his saying (S, Msb) and in his action. (Msb.) سَدَــادَةٌ: see سَدٌّ, in two places.

سَدَّــادٌ: see سَدِــيدٌ.

سَادَّةٌ (tropical:) An eye (عَيْنٌ) of which the sight has gone; (A;) that has become white, and with which one does not see, but which has not yet burst: (Az, A, * L, K:) or that is open, but does not see strongly: (IAar, L, K:) pl. سُدُــودٌ, (IAar, L,) or سُدُــدٌ. (K.) b2: Also (assumed tropical:) An old and weak she-camel. (IAar, K.) أَــسَدُّ: see سَدِــيدٌ, in two places.

مَــسَدٌّ [properly A place of closing, or stopping, &c.]: see 1, in two places.

مُــسِدٌّ: see سَدِــيدٌ.

مُــسَدَّــدٌ Directed; pointed in a right direction. (S TA.) b2: And A man directed, accommodated, adapted, or disposed, to that which is right [of words and of actions]; (L;) who does that which is right, (يَعْمَلُ بِالــسَّدَــادِ وَالقَصْدِ, S, L,) keeping to the right way; in which sense it is related by some with kesr, ↓ مُــسَدِّــدٌ. (L.) [Golius explains it as meaning, on the authority of the S, who executes his affairs with sure and good judgment, and with happy success: and Freytag thus explains ↓ مُــسَدِّــدٌ, as from the S.]

مُــسَدِّــدٌ: see the next preceding paragraph, in two places.

جسد

الجــسد: كل روح تمثل بتصرف الخيال المنفصل، وظهر في جسم ناري، كالجن، أو نوري كالأرواح الملكية والإنسانية، حيث تعطي قوتهم الذاتية الخلع واللبس، فلا يحصرهم حبس البرازخ.
[جــسد] في ح أبي ذر: إن امرأته ليس عليها أثر المجاسد، جمع مجــسد بضم ميم الثوب المصبوغ المشبع بالجــسد وهو الزعفران أو العصفر. ن: وألقى على كرسيه جــسداً، قيل: هو شق إنسان.
ج س د

دم جاسد وجسيد: جامد يابس. ودم كلون الجساد وهو الزعفران. ولبسن المجاسد وهي الشعر، جمع مجــسد أو مجــسد، وعليها مجــسد مجــسد أي شعار مزعفر. ولا تخرجن إلى المساجد في المجاسد.
(جــسد) - في حديث أبي ذَرٍّ، رضي الله عنه: "أَنَّ امرأَتَه ليس عليها أَثَرُ المَجَاسِد" .
هي جَمْع مُجْــسَد، بضَمِّ المِيمِ، وهو [الثَّوبُ] المَصبوغُ المُشبَع بالجِسَاد، وهو الزَّعفَران، والعُصْفر أيضا. والمِجْــسَد، بكَسْر المِيمِ،: الثَّوبُ الذي يَلِى الجَــسَدَ.
ج س د: (الْجَــسَدُ) الْبَدَنُ تَقُولُ مِنْهُ (تَجَــسَّدَ) كَمَا تَقُولُ مِنَ الْجِسْمِ تَجَسَّمَ. وَ (الْجَــسَدُ) أَيْضًا الزَّعْفَرَانُ وَنَحْوُهُ مِنَ الصَّبْغِ. وَقِيلَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {عِجْلًا جَــسَدًــا} [الأعراف: 148] أَيْ أَحْمَرَ مِنْ ذَهَبٍ. 

جــسد


جَــسِدَ(n. ac. جَــسَد)
a. [Bi], Stuck, adhered to.
b. Dried, clotted, co-agulated.

جَــسَّدَa. Dyed with saffron.
b. Stuck, glued.

أَجْــسَدَa. Was stiff, starched (garment).

تَجَــسَّدَa. Became corporeal, incarnate.
b. Was corpulent, fleshy.

جَــسَد
(pl.
جُسُوْد
أَجْسَاْد
38)
a. Body, flesh.
b. Saffron.

جَــسَدِــيّa. Bodily, corporeal.
b. Fleshly, carnal.

جِسَاْدa. Saffron.

جِسِّيْدِيّa. see 4yi
N. Ac.
تَجَــسَّدَa. Incarnation.
جــسد: الجَــسَدُ للإنْسَانِ: معْرُوفٌ. وما قد يَبِسَ من الِّدمَاءِ: جَــسَدٌ وجاسِدٌ. والجِسَاد: الزَّعْفَرَان. والثَّوْبُ المُجــسَدُ: المَصْبُوغُ بالعُصْفُرِ والزَّعْفَرانِ. والجُسَادُ: وَجَعٌ في البَطْنِ كالْبِجِّيْذَقِ. وَصَوْتٌ مُجَــسَّدٌ: أي مَرْقُوْمٌ عَلَى نَغَمات.
جدس: جَدِيْسٌ: حَيٌّ كانوا يُنَاسِبُونَ عاداً؛ وهم إخْوَةُ طَسْمٍ. والجادِسَةُ: التي لم تُعْمَلْ ولم تُحْرَثْ في حَدِيث مُعَاذٍ - رضي الله عنه -: " مَنْ كَانَتْ له أَرْضٌ جادِسَةٌ قد عُرِفَت له في الجاهليَّة حتّى أسْلَمَ فهي لِرَبِّها ".
جــسد
الجَــسَد كالجسم لكنه أخصّ، قال الخليل رحمه الله: لا يقال الجــسد لغير الإنسان من خلق الأرض ونحوه، وأيضا فإنّ الجــسد ما له لون، والجسم يقال لما لا يبين له لون، كالماء والهواء.
وقوله عزّ وجلّ: وَما جَعَلْناهُمْ جَــسَداً لا يَأْكُلُونَ الطَّعامَ [الأنبياء/ 8] ، يشهد لما قال الخليل، وقال: عِجْلًا جَــسَداً لَهُ خُوارٌ [طه/ 88] ، وقال تعالى: وَأَلْقَيْنا عَلى كُرْسِيِّهِ جَــسَداً ثُمَّ أَنابَ [ص/ 34] .

وباعتبار اللون قيل للزعفران: جِسَاد، وثوب مِجْــسَد: مصبوغ بالجساد ، والمِجْــسَد: الثوب الذي يلي الجــسد، والجَــسَد والجَاسِد والجَــسِد من الدم ما قد يبس.
ج س د : الْجَــسَدُ جَمْعُهُ أَجْسَادٌ وَلَا يُقَالُ لِشَيْءٍ مِنْ خَلْقِ الْأَرْضِ جَــسَدٌ وَقَالَ فِي الْبَارِعِ لَا يُقَالُ الْجَــسَدُ إلَّا لِلْحَيَوَانِ الْعَاقِلِ وَهُوَ الْإِنْسَانُ وَالْمَلَائِكَةُ وَالْجِنُّ وَلَا يُقَالُ لِغَيْرِهِ جَــسَدٌ إلَّا لِلزَّعْفَرَانِ وَلِلدَّمِ إذَا يَبِسَ أَيْضًا جَــسَدٌ وَجَاسِدٌ وقَوْله تَعَالَى {فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلا جَــسَدًــا} [طه: 88] أَيْ ذَا جُثَّةٍ عَلَى التَّشْبِيهِ بِالْعَاقِلِ وَبِالْجِسْمِ وَالْجِسَادُ بِالْكَسْرِ الزَّعْفَرَانُ وَنَحْوُهُ مِنْ الصِّبْغِ الْأَحْمَرِ وَالْأَصْفَرِ وَأَجْــسَدْــتُ الثَّوْبَ مِنْ بَابِ أَكْرَمْتُ صَبَغْتُهُ بِالزَّعْفَرَانِ أَوْ الْعُصْفُرِ وَقَالَ ابْنُ فَارِسٍ ثَوْبٌ مُجْــسَدٌ صُبِغَ بِالْجِسَادِ وَقَدْ تُكْسَرُ الْمِيمُ . 
جــسد: جَــسَّد: جعل جــسدا لما لا جــسد له (ألكالا) - وصبغ بالجساد وهو الزعفران (شرح مسلم) - وصبغ بالجــسد وهو الدم (شرح مسلم).
جَــسَد: جسم، ويظهر أنها تستعمل بمعنى كرة من كبة، ففي ابن البيطار (1: 51): (الاشنة في طبعها قبول الرائحة من كل ما جاورها، ولذلك تجعل جــسدا في الذرائر إذا جعلت جــسدا فيها لم تطبع في الثوب). ومعنى هذا فيما أرى: (أن من خصائص الاشنة أنها تقبل الرائحة من كل ما جاورها، ولذلك يجعل منها كراة أو كبائب توضع في ذرائر العطر. فإذا جعلت كذلك لم يلطخ هذا العطر الثياب).
والجــسد عند أهل الكيمياء الجسم الذي يلقي عليه الإكسير (المقدمة 3: 192).
والجــسد، وجمعه جسود: مادة الشيء.
ففي الادريسي (3 قسم5): حبال الليف والدسر ويوصل بينهما بالجسود الماسكة.
عيد الجــسد: عيد القربان المقدس، عيد جــسد الرب (بوشر).
جــسدان: عامية كلمة جردان (انظر جزدان): محفظة أوراق (محيط المحيط).
تجسيد: دم (معجم مسلم).
[جــسد] الجَــسَدُ: البدنُ. تقول منه: تَجَــسَّدَ، كما تقول من الجسم: تَجَسَّمَ. والجَــسَدُ أيضاً: الزعفران أو نحوهُ من الصِبْغِ، وهو الدمُ أيضاً. قال النابغة:

وما هُريقُ على الأَنْصابِ من جَــسَدِ * والجَــسَدُ أيضاً: مصدر قولك جَــسِدَ به الدمُ يَجْــسَدُ، إذا لَصِقَ به، فهو جاسد وجــسد. قال الطرماح:

منها جاسد ونجيع  وقال آخر: بساعديه جــسد مورس * من الدماء مائع ويبس - والمسجد: الاحمر. ويقال: المسجد: ما أشبع صبغه من الثياب، والجمع مجاسد. وقال ابن السكيت: يقال على فلان ثوب مشبع من الصبغ، وعليه ثوب مفدم. فإذا قام قياما من الصبغ قيل: قد أجــسد ثوب فلان إجسادا فهو مجــسد. قال: ويقال للزعفران: الجساد. والمجــسد بكسر الميم: ما يلي الجــسد من الثياب. وقال الفراء أصله الضم، لانه من أجــسد، أي ألصق بالجــسد. وقال بعضهم: قوله تعالى:

(أخرج لهم عجلا جــسدا) *، أي أحمر من ذهب. والجلــسد، بزيادة اللام: اسم صنم. قال الشاعر : فعات يجتاب شقارى كما * بيقر من يمشى إلى الجلــسد -
الْجِيم وَالسِّين وَالدَّال

الجَــسَد: جسم الْإِنْسَان، وَلَا يُقَال لغيره من الْأَجْسَام المغتذية.

وَقد يُقَال للْمَلَائكَة وَالْجِنّ: جَــسَد، وَكَانَ عجل بني إِسْرَائِيل جَــسَدا لَا يَأْكُل وَلَا يشرب، وَكَذَا طبيعة الْجِنّ، قَالَ عز وَجل: (فَأخْرج لَهُم عجلا جــسدا لَهُ خُوار) جَــسَدا بدل من عجل؛ لِأَن الْعجل هُنَا هُوَ الجَــسَد، وَإِن شِئْت حَملته على الْحَذف: أَي ذَا جَــسَد. وَقَوله: " لَهُ خُوَار " يجوز أَن تكون الْهَاء رَاجِعَة إِلَى الْعجل، وَأَن تكون رَاجِعَة إِلَى الجَــسَد.

وَجمعه: أجساد.

وَحكى اللحياني: إِنَّهَا لحسنة الأجساد، كَأَنَّهُمْ جعلُوا كل جُزْء مِنْهُ جَــسَدا ثمَّ جَمَعُوهُ على هَذَا.

والجاسِد من كل شَيْء: مَا اشْتَدَّ ويبس.

والجَــسَد، والجَــسِد، والجاسِد والجَسِيد: الدَّم الْيَابِس.

وَقد جَــسِد.

والجَــسَد، والجِسَاد: الزَّعْفَرَان. وثوب مُجَــسَّدٌ ومُجْــسَد: مصبوغ بالزعفران.

وَقيل: هُوَ الْأَحْمَر، فَأَما قَول مليح الْهُذلِيّ:

كَأَن مَا فَوْقهَا مِمَّا عُلِين بِهِ ... دِمَاء أَجْوَاف بُدْن لَوْنهَا جَــسِدُ

أَرَادَ: مصبوغا بالجِسَاد. وَهُوَ عِنْدِي على النّسَب إِذْ لَا نَعْرِف لجــسد فعلا.

والمِجْــسَد: الثَّوْب الَّذِي يَلِي جَــسَد الْمَرْأَة فتعرق فِيهِ.

والجُسَاد: وجع يَأْخُذ فِي الْبَطن.

وَصَوت مُجَــسَّد: مرقوم على محنة ونغم.
جــسد
تجــسَّدَ يتجــسَّد، تجــسُّدًــا، فهو مُتجــسِّد
• تجــسَّدتِ الفكرةُ: مُطاوع جــسَّدَ: اكتسبت شكلاً أو قالبًا محسوسًا "تجــسَّدتِ فيه الحكمة في أرقى صورها- تجــسَّد لديه شعور بالمسئوليّة" ° تجــسُّد الطَّاقة: تحوُّلها إلى مادَّة. 

جــسَّدَ يجــسِّد، تجسيدًا، فهو مُجــسِّد، والمفعول مُجــسَّد
• جــسَّد الأمرَ: مَثَّله، أبرزه في قالب أو شكل محسوسٍ ملموس "جــسَّد مبادئَ الإسلام في حياته اليوميّة" ° صوت مُجــسَّد: مرقوم على نغمات وألحان، قائم على نغمات مطربة.
• جــسَّد الأديبُ أفكارَه وعواطفَه: عبَّر عنها تعبيرًا حيًّا في صور وتشبيهات محسوسة "جــسَّدت الرِّوايةُ الصِّراعَ بين الحقّ والباطل". 

تجسيد [مفرد]: مصدر جــسَّدَ.
• التَّجسيد: (بغ) تحويل الأفكار والمشاعر إلى أشياء مادِّيَّة وأفعال محسوسة كمخاطبة الطبيعة كأنّها شخص تسمع وتستجيب. 

تجسيديَّة [مفرد]:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى تجسيد: "الصّور التعبيريَّة والتّجسيديَّة".
2 - مصدر صناعيّ من تجسيد: إبراز المجرَّد في قالبٍ محسوس كالتّعبير بالصّور "اتَّسمت أعماله بتجسيديَّتها للواقع". 

جَــسَد [مفرد]: ج أجساد: جِسْم، جُثَّة بلا روح "في جــسده صلابة- نحيف الجَــسَد- {وَأَلْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّهِ جَــسَدًــا} " ° أخلاط الجــسد: الدم والبلغم والصفراء والسوداء- جــسدًــا وروحًا: بكامل قواه. 

جَــسَدانيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى جَــسَد: على غير قياس. 

جَــسَدَــانيَّة [مفرد]:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى جَــسَد: على غير قياس "عقوبة جــسدانيّة".
2 - مصدر صناعيّ من جَــسَد: شهوانيّة؛ نزعة حِسِّيَّة تتعلَّق بالجــسد "عالج الكاتب بعض الموضوعات من خلال جــسدانيّة فجَّة". 

جَــسَديّ [مفرد]:
1 - اسم منسوب إلى جَــسَد: "مريض جــسديًّا- فحص جَــسَديّ: فحص طبِّيّ لتحديد الحالة الصحيّة واللياقة البدنيّة لشخص ما" ° تصفية جــسديَّة: القضاء على الخصم بواسطة القتل والاغتيال.
2 - جنسيّ. 

جــسد

1 جَــسِدَ, aor. ـَ (S, K,) inf.n. جَــسَدٌ. (S, KL,) It (blood) stuck, or adhere, (S K, KL,) بِهِ [to him, or it]: (S, K:) and it (blood) became dry. (KL.) 4 أُجْــسِدَ It (a garment) was made to stick, or adhere, to the جَــسَد [or body]. (Fr, S.) b2: Also, inf. n. إِجْسَادٌ, It (a garment) was dyed so that it stood up by reason of [the thickness of ] the dye. (ISK, S.) [See مُجْــسَدٌ.]5 تجــسّد from الجَــسَدُ is like تجسّم from الجِسْمُ: (S:) [apparently signifying He became, or assumed, a جَــسَد, or body; or became corporeal, or incarnate; and thus it is used by late writers, and in the present day: but تجسّم generally signifies he became corpulent: accord. to the TA, تجــسّد, said of a man, is like تجسّم: accord, to the KL, the former signifies he became possessed of a body: accord. to the PS, he became corporeal, or corpulent.]

جَــسَدٌ The body, with the limbs or members, [or whole person,] of a human being, and of a jinnee (or genie), and of an angel: (El-Bári', L, Msb, K:) it is thus applied only to the body of a rational animal; (El-Bári', Msb;) to no body that is nourished with food except that of a human being; but to the body of every rational creature that neither eats nor drinks, such as the genii and the angels: (L:) [the genii, however, are commonly believed to eat and drink:] or, accord. to ISd, it seems to be applied to a body other than that of a human being tropically: (TA:) the [golden] calf of the Children of Israel cried, but did not eat nor drink; [wherefore it is termed جــسد;] and in the Kur [vii. 146 and xx. 90], جَــسَدًــا is a substitute for عِجْلًا, or it may be meant for ذَا جَــسَدٍ: (L:) [but see another explanation of جــسدا, as there used, below:] or جَــسَدٌ is syn. with بَدَنٌ [which is generally held to signify the body without the head and arms and legs]: (S, A:) the pl. is أَجْسَادٌ. (Lh, Msb, TA.) Lh mentions the saying, إِنَّهَا لَحَسَنَةُ الأَجْسَادِ [Verily she is beautiful in respect of body]; as though the sing. of which the pl. is thus used were applied to every separate part. (TA.) A2: Saffron; (S, Msb, K) as also ↓ جِسَادٌ: (Lth, IAar, ISk, S, A, Msb, K:) or a similar dye: (S:) and ↓ the latter signifies also a similar dye; (Lth, Msb,) red, or intensely yellow: (Lth, TA:) or bastard saffron; syn. عُصْفُرٌ; (Msb;) and so the former word. (L.) b2: Also, (S, L, Msb, K,) and ↓جَــسِدٌ (L, K) and ↓ جَاسِدٌ (L, Msb, K) and ↓ جَسِيدٌ (L, K) and ↓ جِسَادٌ, (R,) (assumed tropical:) Blood; (S;) as also ↓ مُجْــسَدٌ, as being likened to saffron: (Ham p. 215:) or dry blood: (R, L, Msb, K:) pl. of the first as above. (Ham p. 127.) b3: Some say that عِجْلًا جَــسَدًــا, in the Kur, [in two verses referred to above,] meansA red golden calf. (S.) جَــسِدٌ: see جَــسَدٌ: A2: and see also جَاسِدٌ.

جِسَادٌ: see جَــسَدٌ, in three places.

جَسِيدٌ: see جَــسَدٌ.

جَاسِدٌ Blood sticking to (بِ) a person; as also ↓. (S.) A2: See also جَــسَدٌ.

جَلْــسَدٌ (L, K in art. جلــسد) and الجَلْــسَدُ (S, L, K, TA, in the CK الجَلَّــسَدُ) the name of A certain idol, (S, L, K,) which was worshipped in the time of paganism: (L:) the ل is an augmentative letter accord. to J and most of the leading lexicologists; but F disapproves of the mention of the word in this art. (TA.) مُجْــسَدٌ Red. (S.) b2: Also, (S, Msb, K,) and sometimes ↓ مِجْــسَدٌ, (IF, Msb,) and ↓ مُجَــسَّدٌ, (K,) A garment dyed with saffron: (K:) or with bastard saffron: (IAth, TA:) dyed with جِسَاد: (IF, Msb:) or saturated with dye: (S:) or one says, عَلَى فُلَانٍ ثَوْبٌ مُشْبَعٌ مِنَ الصِبْغِ [Upon such a one is a garment saturated with dye]; and عَلَيْهِ ثَوْبٌ مُفْدَمٌ [Upon him is a garment saturated with red dye]; and when it is standing up by reason of [the thickness of] the dye, it is termed مُجْــسَدٌ: (ISK, S:) the pl. of this word is مَجَاسِدُ. (S.) b3: See also what next follows: b4: and see جَــسَدٌ.

مِجْــسَدٌ, (S, A, K,) or ↓ مُجْــسَدٌ, (A,) the latter is the original form, because it is from أُجْــسِدَ, meaning, "it was made to stick, or adhere, to the body,” (Fr, S,) like مِطْرَفٌ and مُطْرَفٌ, and مِصْحَفٌ and مُصْحَفٌ, (Fr, TA,) A garment worn next the body (IAar, S, A, K) by a woman, so that she sweats in it: (TA:) and a garment worn next the body dyed with saffron: (A:) pl. مَجَاسِدُ. (IAar, A.) [Hence,] لَا يَخْرُجَنَّ إِلَى المَسَاجِدِ فِى

المَجَاسِدِ (IAar, A) They (women) shall by no means go forth to the mosques in the shirts that are next the body. (IAar.) b2: See also مُجْــسَدٌ.

مُجَــسَّدٌ: see مُجْــسَدٌ.

جــسد: الجــسد: جسم الإِنسان ولا يقال لغيره من الأَجسام المغتذية، ولا

يقال لغير الإِنسان جــسد من خلق الأَرض. والجَــسَد: البدن، تقول منه:

تَجَــسَّد، كما تقول من الجسم: تجسَّم. ابن سيده: وقد يقال للملائكة والجنّ جــسد؛

غيره: وكل خلق لا يأْكل ولا يشرب من نحو الملائكة والجنّ مما يعقل، فهو

جــسد. وكان عجل بني إِسرائيل جــسداً يصيح لا يأْكل ولا يشرب وكذا طبيعة

الجنّ؛ قال عز وجل: فأَخرج لهم عجلاً جــسداً له خوار؛ جــسداً بدل من عجل لأَن

العجل هنا هو الجــسد، وإِن شئت حملته على الحذف أَي ذا جــسد، وقوله: له

خُوار، يجوز أَن تكون الهاء راجعة إِلى العجل وأَن تكون راجعة إِلى الجــسد،

وجمعه أَجساد؛ وقال بعضهم في قوله عجلاً جــسداً، قال: أَحمر من ذهب؛ وقال

أَبو إِسحق في تفسير الآية: الجــسد هو الذي لا يعقل ولا يميز إِنما معنى

الجــسد معنى الجثة. فقط. وقال في قوله: وما جعلناهم جــسداً لا يأْكلون الطعام؛

قال: جــسد واحد يُثْنَى على جماعة، قال: ومعناه وما جعلناهم ذوي أَجساد

إِلاَّ ليأْكلوا الطعام، وذلك أَنهم قالوا: ما لهذا الرسول يأْكل الطعام؟

فأُعلموا أَن الرسل أَجمعين يأْكلون الطعام وأَنهم يموتون. المبرد وثعلب:

العرب إِذا جاءت بين كلامين بجحدين كان الكلام إِخباراً، قالا: ومعنى

الآية إِنما جعلناهم جــسداً ليأْكلوا الطعام، قالا: ومثله في الكلام ما سمعت

منك ولا أَقبل منك، معناه إِنما سمعت منك لأَقبل منك، قالا: وإِن كان

الجحد في أَول الكلام كان الكلام مجحوداً جحداً حقيقياً، قالا: وهو كقولك ما

زيد بخارج؛ قال الأَزهري: جعل الليث قول الله عز وجل: وما جعلناهم جــسداً

لا يأْكلون الطعام كالملائكة، قال: وهو غلط ومعناه الإِخبار كما قال

النحويون أَي جعلناهم جــسداً ليأْكلوا الطعام؛ قال: وهذا يدل على أَن ذوي

الأَجساد يأْكلون الطعام، وأَن الملائكة روحانيون لا يأْكلون الطعام وليسوا

جــسداً، فإِن ذوي الأَجساد يأْكلون الطعام. وحكى اللحياني: إِنها لحسنة

الأَجساد، كأَنهم جعلوا كل جزء منها جــسداً ثم جمعوه على هذا. والجاسد من كل

شيءٍ: ما اشتدّ ويبس. والجَــسَدُ والجَــسِدُ والجاسِدُ والجَسِيد: الدم

اليابس، وقد جَــسِدَ؛ ومنه قيل للثوب: مُجَــسَّدٌ إِذا صبغَ بالزعفران. ابن

الأَعرابي: يقال للزعفران الرَّيْهُقانُ والجاديُّ والجِساد؛ الليث:

الجِساد الزعفران ونحوه من الصبغ الأَحمر والأَصفر الشديد الصفرة؛

وأَنشد:جِسادَيْنِ من لَوْنَيْنِ، ورْسٍ وعَنْدَم

والثوب المُجَــسَّد، وهو المشبع عصفراً أَو زعفراناً.

والمُجَــسَّد: الأَحمر. ويقال: على فلان ثوب مشبع من الصبغ وعليه ثوب

مُفْدَم، فإِذا قام قياماً من الصبغ قيل: قد أُجــسِدَ ثَوْبُ فلان إِجساداً

فهو مُجْــسَد؛ وفي حديث أَبي ذر: إِنَّ امرأَته ليس عليها أَثر المجاسد؛

ابن الأَثير: هو جمع مُجــسد، بضم الميم، وهو المصبوغ المشبع بالجَــسَد وهو

الزعفران والعصفر.

والجــسد والجساد: الزعفران أَو نحوه من الصبغ.

وثوب مُجْــسَد ومُجَــسَّد: مصبوغ بالزعفران، وقيل: هو الأَحمر. والمجــسد:

ما أُشبع صبغه من الثياب، والجمع مجاسد؛ وأَما قول مليح الهذلي:

كأَنَّ ما فوقَها، مما عُلِينَ به،

دِماءُ أَجوافِ بُدْنٍ، لونُها جَــسِد

أَراد مصبوغاً بالجساد؛ قال ابن سيده: هو عندي على النسب إِذ لا نعرف

لجَــسِدٍ فعلاً. والمجاسد جمع مجــسد، وهو القميص المشبع بالزعفران. الليث:

الجــسد من الدماء ما قد يبس فهو جامد جاسد؛ وقال الطرماح يصف سهاماً

بنصالها:فِراغٌ عَواري اللِّيطِ، تُكْسَى ظُباتُها

سَبائبَ، منها جاسِدٌ ونَجِيعُ

قوله: فراغ هو جمع فريغ للعريض؛ يصف سهاماً وأَن نصالها عريضة. والليط:

القشر، وظباتها: أَطرافها. والسبائب: طرائق الدم. والنجيع: الدم نفسه.

والجاسد: اليابس. الجوهري: الجــسد الدم؛ قال النابغة:

وما هُريقَ على الأَنْصابَ من جَــسَد

والجــسد: مصدر قولك جــسِد به الدم يجــسَد إِذا لصق به، فهو جاسد وجــسِد؛

وأَنشد بيت الطرماح: «منها جاسد ونجيع» وأَنشد لآخر:

بساعديه جَــسِدٌ مُوَرَّسُ،

من الدماء، مائع وَيَبِسُ

والمِجْــسَد: الثوب الذي يلي جــسد المرأَة فتعرق فيه.

ابن الأَعرابي: المجاسد جمع المِجــسد، بكسر الميم، وهو القميص الذي يلي

البدن. الفرّاء: المِجْــسَدُ والمُجْــسَد واحد، وأَصله الضم لأَنه من أُجــسد

أَي أُلزق بالجــسد، إِلاَّ أَنهم استثقلوا الضم فكسروا الميم، كما قالوا

للمُطْرف مِطْرف، والمُصْحف مِصْحف.

والجُساد: وجع يأْخذ في البطن يسمى بيجيدق

(* لم نجد هذه اللفظة في

اللسان، ولعلها فارسية). وصوت مُجَــسَّد: مرقوم على محسنة ونغم

(* قوله «مرقوم

على محسنة ونغم» عبارة القاموس وصوت مجــسد كعظم مرقوم على نغمات ومحنة.

قال شارحه: هكذا في النسخ، وفي بعضها على محسنة ونغم وهو خطأ).

الجوهري: الجَلْــسَد، بزيادة اللام، اسم صنم وقد ذكره غيره في الرباعي

وسنذكره.

ءسد

ءــسد


أَــسَدَ(n. ac. أَــسْد)
a. Excited, roused.
b. Injured.

أَــسِدَ(n. ac. أَــسَد)
a. Was lion-like.
b. ['Ala], Raged, raved at.
c. Was astounded, terrorstricken.

أَــسَّدَ
a. [acc. & 'Ala], Set on (dog).
آسَدَa. see IIb. [Bain], Excited discord, strife amongst.
تَأَــسَّدَa. Was brave, lion-hearted.

إِسْتَأْــسَدَa. see Vb. [pass.], Was roused, stirred up, excited.
أَــسْد
أُــسْدِــيّa. Kind of cloth.

أَــسَد
(pl.
أُــسْد
أُــسُد
آسُد
أُسُوْد أُــسْدَــاْن
آسَاْد)
a. Lion.
b. [art.], Leo ( constellation of ); Cor Leonis (
star ).
أَــسِدa. Lion-hearted.

مَأْــسَدَــة
(pl.
مَآسِدُ)
a. Jungle, thicket.

إِسَاْدَة
أُسَاْدَةa. Pillow.

أَسِيْدa. see 5
ء س د : الْأَــسَدُ مَعْرُوفٌ وَالْجَمْعُ أُسُودٌ وَأُــسُدٌ وَيَقَعُ عَلَى الذَّكَرِ وَالْأُنْثَى فَيُقَالُ هُوَ الْأَــسَدُ لِلذَّكَرِ وَهِيَ الْأَــسَدُ لِلْأُنْثَى وَرُبَّمَا أَلْحَقُوا الْهَاءَ فِي الْمُؤَنَّثِ لِتَحَقُّقِ التَّأْنِيثِ فَقَالُوا أَــسَدَــةٌ وَنَقَلَ أَبُو عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي زَيْدٍ الْأُنْثَى مِنْ الْأَــسَدِ أَــسَدَــةٌ وَمِنْ الذِّئَابِ ذِئْبَةٌ وَقَالَ الْكِسَائِيُّ مِثْلَهُ وَأَــسَدٌ أَسِيدٌ مِثْلُ كَرِيمٍ أَيْ مُتَأَــسِّدٌ جَرِيءٌ وَبِهِ سُمِّيَ وَمِنْهُ عَتَّابُ بْنُ أَسِيدٍ وَاسْتَأْــسَدَ اجْتَرَأَ وَضَرِيَ وَآسَدَ بَيْنَ الْقَوْمِ إيسَادًا أَفْــسَدَ وَآسَدَ (1) كَلْبَهُ.
قَالَ الْأَزْهَرِيُّ: فَهُوَ مُؤْــسِدٌ لِلَّذِي يُشْلِيهِ لِلصَّيْدِ يَدْعُوهُ وَيُغْرِيهِ وَأَــسَدٌ حَيٌّ تَسْمِيَةٌ بِذَلِكَ وَبِمُصَغَّرِهِ سُمِّيَ جَمَاعَةٌ مِنْهُمْ أَبُو أُسَيْدَ السَّاعِدِيُّ وَالْمَأْــسَدَــةُ مَوْضِعُ الْأَــسَدِ وَتَكُونُ جَمْعًا لَهُ. 

سدر

س د ر : الــسِّدْــرَةُ شَجَرَةُ النَّبْقِ وَالْجَمْعُ سِدَــرٌ ثُمَّ يُجْمَعُ عَلَى سِدْــرَاتٍ فَهُوَ جَمْعُ الْجَمْعِ وَتُجْمَعُ الــسِّدْــرَةُ أَيْضًا عَلَى سِدْــرَاتٍ بِالسُّكُونِ حَمْلًا عَلَى لَفْظِ الْوَاحِدِ قَالَ ابْنُ السَّرَّاجِ وَقَدْ يَقُولُونَ سِدْــرٌ وَيُرِيدُونَ الْأَقَلَّ لِقِلَّةِ اسْتِعْمَالِهِمْ التَّاءَ فِي هَذَا الْبَابِ وَإِذَا أُطْلِقَ الــسِّدْــرُ فِي الْغَسْلِ فَالْمُرَادُ الْوَرَقُ الْمَطْحُونُ قَالَ الْحُجَّةُ فِي التَّفْسِيرِ وَالــسِّدْــرُ نَوْعَانِ أَحَدُهُمَا يَنْبُتُ فِي الْأَرْيَافِ فَيُنْتَفَعُ بِوَرَقِهِ فِي الْغَسْلِ وَثَمَرَتُهُ طَيِّبَةٌ وَالْآخَرُ يَنْبُتُ فِي الْبَرِّ وَلَا يُنْتَفَعُ بِوَرَقِهِ فِي الْغَسْلِ وَثَمَرَتُهُ عَفِصَةٌ وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي حَرْفِ الزَّايِ أَنَّ الزُّعْرُورَ ثَمَرَةٌ تَنْبُتُ فِي الْبَرِّ وَهِيَ بِهَذِهِ الصِّفَةِ فَيَجُوزُ أَنْ يَكُونَ هُوَ النَّبْقَ الْبَرِّيَّ. 
(س د ر) : (الــسِّدْــرُ) شَجَرُ النَّبْقِ وَالْمُرَادُ بِهِ فِي بَابِ الْجِنَازَةِ وَرَقُهُ.

سدر


سَدَــرَ(n. ac. سَدْــر)
a. Undid, let down.

سَدِــرَ(n. ac. سَدَــر
سَدَــاْرَة)
a. Was confused, perplexed, bewildered; was dazzled
dazed; was giddy, dizzy.

سِدْــر
سِدْــرَة
2t
(pl.
سِدَــر سُدُــوْر
سِدَِْــرَات )
a. Lotus-tree.

الأَــسْدَــرَانِ [
du. ]
a. The shoulders.
(سدر)
فلَان فِي الْبِلَاد سدرا وسدورا ذهب فَلم يثنه شَيْء وَالثَّوْب شقَّه

(سدر) سدرا وسدارة تحير بَصَره من شدَّة الْحر وَيُقَال سدر بَصَره وَلم يهتم وَلم ببال مَا صنع فَهُوَ سادر وَــسدر وَهِي سِدْــرَة وَيُقَال هُوَ سادر فِي الغي تائه وَتكلم سادرا غير متثبت فِي كَلَامه
س د ر

سدر بصره واسمدرّ إذا تحير فلم يحسن الإدراك، وفي بصره سدر وسمادير، وعينه سدرة. وإنه لسادر في الغيّ: تائه. وتكلم سادراً: غير متثبت في كلامه. قال:

ولا تنطق العوراء في القوم سادراً ... فإن لها فاعلم من القوم واعيا

ومن المجاز: يقال للفارغ: " جاء يضرب أدريه " أي منكبيه.
س د ر: (الــسِّدْــرُ) شَجَرُ النَّبْقِ، الْوَاحِدَةُ (سِدْــرَةٌ) وَالْجَمْعُ (سِدْــرَاتٌ) بِسُكُونِ الدَّالِ وَ (سِدَــرَاتٌ) بِفَتْحِ الدَّالِ وَكَسْرِهَا وَ (سِدَــرٌ) بِفَتْحِ الدَّالِ. وَ (الــسَّدِــيرُ) نَهْرٌ وَقِيلَ قَصْرٌ. وَ (السَّادِرُ) الْمُتَحَيِّرُ وَهُوَ أَيْضًا الَّذِي لَا يَهْتَمُّ وَلَا يُبَالِي مَا صَنَعَ. وَقَوْلُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ:

أَكِيلُكُمْ بِالسَّيْفِ كَيْلَ السَّنْدَرَهْ
قِيلَ هُوَ مِكْيَالٌ ضَخْمٌ. 
سدر
الــسِّدْــرُ: شجر قليل الغناء عند الأكل، ولذلك قال تعالى: وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِنْ سِدْــرٍ قَلِيلٍ [سبأ/ 16] ، وقد يخضد ويستظلّ به، فجعل ذلك مثلا لظلّ الجنة ونعيمها في قوله تعالى:
فِي سِدْــرٍ مَخْضُودٍ [الواقعة/ 28] ، لكثرة غنائه في الاستظلال، وقوله تعالى: إِذْ يَغْشَى الــسِّدْــرَةَ ما يَغْشى
[النجم/ 16] ، فإشارة إلى مكان اختصّ النّبيّ صلّى الله عليه وسلم فيه بالإفاضة الإلهية، والآلاء الجسيمة، وقد قيل: إنها الشجرة التي بويع النبيّ صلّى الله عليه وسلم تحتها»
، فأنزل الله تعالى السّكينة فيها على المؤمنين، والــسّدر: تحيّر البصر، والسَّادِرُ: المتحيّر، وسَدَــرَ شَعْرَهُ، قيل:
هو مقلوب عن دَسَرَ.
سدر
الــسدْــرُ: شَجَرٌحَمْلُه النَّبِقُ ووَرَقُه غَسُوْلٌ، الواحِدَةُ سِدْــرَةٌ. والــسدَــرُ: اسْمِدْرَارُ البَصَرِ، يُقال: سَدِــرَ بَصَرُه سَدَــراً: إذا لم يُبْصِرْ حَسَناً، فهو سَدِــرٌ.
وأجِدُ في رَأْسي سَدَــراً: أي صُدَاعاً. والــسدْــرُ: أنْ تَــسْدُــرَ شَعرَكَ فَتُرْسِلَه. وسَدَــرَ ثَوْبَه وسَدَــلَه؛ سَدْــراً وسُدُــوْراً. وتَكَلَّمَ فُلانٌ سادِراً: غَيْرَ مُتَثَبِّتٍ في كَلامِه، وقد سَدَــرَ يَــسْدُــرُ. والسّادِرُ: اللّاهي في الغَيِّ. والــسدِــيرُ: نَهرٌ في قَوْلِ عَدِي. ونَخْل مُجْتَمِعٌ مُتَقَارِبُ النِّبْتَةِ. وقَصْر قَرِيْبٌ من الخَوَرْنَقِ. وأرْضٌ باليَمَنِ تُنْسَبُ إليها البُرُوْدُ.
والأسْدَــرَانِ: هما المَنْكِبَانِ، ويقولون: " يَضْرِبُ أسْدَــرَيْه " للأشِرِ، وقيل: الفارِغُ. وقيل: هُما عِرْقَانِ في العَيْن.

والسيْدَارَةُ: الوِقَايَةُ التي تكونُ على رَأْسِ المَرْأةِ تَحْتَ المِقْنَعَةِ. وهي العِصَابَةُ أيضاً. والــسدَــارُ: شَبِيْهٌ بجِلالِ الخِدْرِ والكِلَّةِ.
والــسدَــائرُ: جِش من الثيَابِ. وتَــسَدَّــرْتُ به: أي تَجَلَّلْت به. وسَدَــرَ الرجُلُ في البِلادِ: ذَهَبَ فيها.
[سدر] فيه: ثم رفعت إلى "سدرة" المنتهى، الــسدر النبق وهى شجرة في أقصى الجنة إليها ينتهى علم الأولين والآخرين ولا يتعداها. ك: ولم يجاوزها أحد سوى رسول الله صلى الله عليه وسلم. ن: وهى في السماء السادية، وفي الأخرى: السابعة، وجمع بأن أصلها في السادسة ومعظمها في السابعه. ط: هي في السابعة عن يمين العرش، والمنتهى موضع الانتهاء، كأنها في منتهى الجنة، إليها ينتهى العلم ولا يعلم أحد ما وراءها. وفيه: أغسلوه بماء و"سدر" لينظف ولأنه بارد يشبه الكافور ويصلب الجلد. تو: هي شجر النبق، وهى نوعان: عبرى لا شوك له إلا ما لا يضر، وضال له شوك ونبقه صغار. نه: من قطع "سدرة" صوب الله رأسه في النار، أي سدر مكة لأنها حرم، وقيل: سدر المدينه، نهى عنه ليكون أنسا وظلا لمن يهاجر إليها، وقيل: سدر الغلاة يستظل به أبناء السبيل والحيوان، وقيل: سدرًا مملوكًا يقطعه ظالم بغير حق، مع أن الحديث مضطرب فان راويه عروة كان يقطعه ويتخذ منه أبوابا، وأجمعوا على إباحة قطعه. وفيه: الذي "يــسدر" في البحر كالمتشحط في مده، الدر بالحركة كالدوار وهو يعرض براكب البحر كثيرا، والــسدر بالكسر من أسماء البحر. وفيه ح: وخبط "سادرًا" أي لاهيًا. وح: يضرب "أسدريه" أي عطفيه ومنكبيه، يضرب بيديه عليهما، وهو بمعنى الفارغ، ويروى بالزأي والصاد بدل سينه. وح: رأيت أبا هريرة يلعب "الــسدر" هو لعبة يقامر بها، وتكسر سينها وتضم، وهى فارسية معربة عن ثلاثة أبواب. ومنه ح: "الــسدر" هي الشيطانة الصغرى، أي من أمر الشيطان.
[سدر] الــسدر: شحر النبق، الواحدة سِدْــرَةٌ، والجمع سِدْــرَاتٌ وسِدِــرَاتٌ وسِدَــراتٌ وسدر . والــسدير: نهر، ويقال قصر، وهو معرب وأصله بالفارسية سه دلة: أي فيه قِبابٌ مُداخَلَةٌ، مثل الحاريّ بكمين. وقولهم: جاء فُلانٌ يَضْرِبُ أَــسْدَــرَيْه وأَصْدَرَيْه، أي عِطْفَيْهِ ومَنْكِبَيْهِ، إذا جاء فارغاً ليس بيده شئ ولم يقض طلبته. وربما قالوا: " أزدريه ". بالزاى. والسادر: المتحير. والسادر: الذى لا يهتمّ ولا يُبالي ما صَنَع. والــسَدَــر: تَحيُّر البَصَر. يقال: سَدِــر البَعيرُ بالكسر يَــسْدَــرُ سَدَــراً وسَدارَةً: تحيَّر من شدَّة الحر، فهو سَدِــرٌ. وسَدِــرٌ أيضاً: اسمٌ من أسماء البَحْر. قال أمية بن أبي الصلت: فكأنّ بِرْقِعَ والمَلائِكَ حوله * سدر تواكله القوائم أجرب - وقول على رضى الله عنه:

أَكِيلُكُمْ بالسَيفِ كَيْلَ السَنْدَرَه * يقال: هو مكيالٌ ضَخْم كالقَنْقَلِ والجراف. والسندرى: ضرب من السهام مَنْسُوبٌ إلى السَنْدَرة، وهي شجرة. والسندرى: شاعر كان مع علقمة بن علاثة: وكان لبيد مع عامر بن الطفيل، فدعى لبيد إلى مهاجاته، فأبى وقال: لكيلا يكونَ السَنْدَرِيُّ نَديدَتي * وأجْعَلَ أقواما عموما عماعما - وسَدَــرَتِ المرأةُ شَعَرَها فانْــسَدَــرَ: لُغَةٌ في سَدَــلَتْه فانْــسَدَــل. وانْــسَدَــرَ فلانٌ يَعْدُو، أي أَسْرَعَ بعض الإسراع.
سدر: أسدر: أذهل، حيَّر، أسكر (أبو الوليد ص549 رقم 78، السعدية نشيد 60)، وفي ابن البيطار (2: 116) نقلاً عن الادريسي: إذا أكل مخبوزاً أسدر وأسكر.
سِدْــر: أضيف إلى ما ذكره لين ما يلي: في معجم بوشر alizier ( بالأسبانية almez) .
سِدْــر: لوطس، نوع من شجر الكرز المصري ذو ثمر طيب لذيذ.
نوع سدر: مَيْس، نَشَم، جنس أشجار حرجية للتزيين (بركهارت نوبية ص379): وهو كثير الشبه بالعرعر البري أو الاريقس. وعند هوست: سدر. وعند جاكسون (تمبكتو ص6): ((صنف من الآس البري غير أن هذا الاسم يطلق على كل شجرة ذات شوك)).
ويتحدث التيجاني عن شجرة كبيرة تسمى الــسدر المِصريّ وهو صنف يختلف عن الموجود في نواحي تونس، فثمره اكبر ورائحته أطيب وإن كان قليل الحلاوة وفي تعليقه للمترجم يقول م، أرسو: ((إن العناب (لوطس) وهو شجر مثمر من الفصيلة الــسدرية ويسميه دمسفاوتين زيزيفوس لوطس إنما هو زهرة اللوطس أو النيلوفر الابيض المصري. وبعدها ينقل عبارة معجم التأريخ الطبيعي لمؤلفه الدكتور لاجر وهي: الــسدرة شجيرة لا ترتفع أكثر من أربعة أقدام إلى خمسة أقدام وأغصانها ملتوية معرجة غير متسقة، وهي ذات شوك وأوراق متقابلة صغار ذوات ثلاث عروق مستطيلة بزوايا منفرجة ولها زهر صغير ابيض باهت يخلفه ثمر كروي الشكل يسميه الأهالي نبقاً لونه إلى السمرة وهو طيب الطعم)).
انظر شو (1: 222) ويذكر بارت (5: 681) سدرة الهُوْي بين الشجر.
سدر: ورق صنف من الــسدر يستعمل استعمال الصابون (انظر لين، برثون 1: 324)، ألف ليلة 1: 408، 409).
وفي المثل: خذي (أوهاتي) يا سدرة وردّي (أو خذي يا مدرة) أي ما يأتي من المزمار يعود إلى الطنبور وهذا يعني أن المال الحرام يصرف في الحرام.
سَدَــر دوار، دوخة، رنح (محيط المحيط)، (أبو الوليد ص549 رقم 76، 683، باين سميث 1403).
سَدِــر والجمع سَدْــرَى: مترنح دائخ، مصاب بالدوار (أبو الوليد ص549).
سدرة: خليج منحن (ترجمة العقد الصقلي لبلو ص11) وباللاتينية: Sinus monits ( ص22) غير أني أشك في صحة الاسم اللاتيني (أماري مخطوطات).
(سدر) - ق حديث عَبدِ الله بن حَبَشي - رضي الله عنه -: "مَنْ قَطَع سِدْــرةً صَوَّبَ الله رأسَه في النار".
قال الفراء: ذُكِر أنه السَّمُرُ. وقال الأصمعي: الــسِّدر: ما نبت منه في البر فهو الضَّالُ، بتخفيفِ الّلام، وما نبت على الأنهار فهو العُبْرِيُّ ، وقيل الــسِّدر هو الذي ثمره النَّبْق، والمراد بالحديث فيما قيل: سِدْــرُ مَكَّة، لأنها حَرَمٌ.
وقال الخَطَّابي: هو سِدْــر المدينة، نَهَى عن قَطْعه لئلا توُحِش وليبْقَى فيها شَجرُها، فيَسْتَأْنِسَ بذلك مَنْ هاجر إليها، ويستظِلّ بها.
وقال أبو داود السِّجِسْتاني: هو الــسِّدر بالفَلاة يَسْتَظِل بها ابنُ السَّبيل والبَهائِم غَشْماً وظُلْماً بغير حق يكون له فيه .
وذكر بعضهم أن الحَديثَ المرويَّ في الــسِّدر مُضْطَرب الإسناد، وأكثر ما يروى فيه عن عُروَة.
وقال هشام بن عُروةَ عن أبيه أَنَّه كان يقطع الــسِّدر يجعله أبوابًا، وأَشارَ إلى أبواب فقال: هذه من سِدْــرٍ قَطَعَها أبي.
قال الطحاوي: حدّثنا ابنُ أبى عِمْران، حدثنا على بن الجَعْد قال: سمِعتُ سُفْيانَ بنَ سعيد، وقيل: سُئِل عن قَطْع الــسِّدر فقال: قد سَمِعنا فيه حديثاً ما ندرى ما هو، ما نرى بقَطْعِه بأسا.
قال الطحاوي: مع أن سائِرَ أهل العلم على إباحة قَطْعه.
- في الخبر "الذي يَــسْدَــر في البَحْرِ كالمُتَشَحِّط في دمه".
الــسدَــر كالدُّوارِ، وقد سَدِــر فهو سَدِــرٌ، والــسَّدَــر: الصُّداع أيضا.
- في حديث يَحيى بن أبي كَثير: "الــسُّدَّــر هي الشَّيطانة الصُّغرى".
هي لُعْبَة يُقامَر بها، وهي فارِسيَّة مُعَرَّبَة، وتُضَمُّ سِينُه وتُكْسَر، يعنىِ أَنَّها من أمرِ الشيطان.
- في حديث الحَسَن: "يَضْرِب أَــسْدَــرَيْهِ"
أي عِطْفَيْهِ، يضرِب بيديه عليهما، وهو بمعنى الفَارغ، ويقال بالزَّاى.
سدر
سدِــرَ يَــسدَــر، سَدارَةً وسَدَــرًا، فهو سادِر وسَدِــر
سدِــر الشَّخصُ:
1 - تحيَّر بصرُه من شدّة الحرِّ "سدِــر البصرُ".
2 - استهتر، لم يهتمّ بما صنع ولم يبالِ "ظلّ سادِرًا في غيِّه- ارتكبَ الفواحش وسدِــر". 

سَدارَة [مفرد]: مصدر سدِــرَ. 

سَدَــر [مفرد]:
1 - مصدر سدِــرَ.
2 - (طب) دُوار يصيب الإنسان عند ركوب البَحْر. 

سَدِــر [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من سدِــرَ. 

سِدْــر [جمع]: جج سِدَــر، مف سِدْــرة: (نت) شجر النبق وهو نوعان: نوع ينبت قرب العيون والأنهار قليل الشوك طريّه؛ عظيم الثمار، وهو من طعام أهل الجنّة، ونوع ذو أشواك صغير الثمار، وهو من طعام أهل النار " {فِي سِدْــرٍ مَخْضُودٍ} - {وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِنْ سِدْــرٍ قَلِيلٍ} ". 

سِدْــرَة [مفرد]: ج سِدْــرات وسِدَــر: (نت) واحدة الــسِّدْــر، وهي شجرة النَّبِق، وهي شجرة ثمرتها طيِّبة، ينتفع بورقها، ومنها نوع آخر لا ينتفع بورقه وثمرته عفصة.
سِدْــرة المنتهى: شجرة في الجنَّة، وقيل: إنّها في السماء السابعة تجتمع عندها الملائكة ولا تتعدّاها، أو شجرة نَبِق عن يمين العرش " {وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى. عِنْدَ سِدْــرَةِ الْمُنْتَهَى. عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى} " ° بلَغ سدرة المنتهى: بلغ أقصى غاية. 

سَدِــير [مفرد]:
1 - منبع الماء.
2 - عُشْب. 
السين والدال والراء س د ر

الــسَّدْــرُ شجرُ النَّبْقِ واحدتُه سِدْــرة وجمعُها سِدَــرٌ وسُدورٌ الأخيرة نادِرةٌ قال أبو حنيفة قال أبو زِيادٍ الــسِّدْــرُ من العِضَاهِ وهو لونان فمنه عُبْرِيٌّ ومنه ضَالٌ فأما العُبْرِيُّ فما لا شَوْكَ فيه إلا مَا لا يَضِيرُ وأما الضَّالُ فهو ذو شَوْكٍ وللــسِّدْــرِ ورقَةٌ عَرِيضة مُدَوَّرَةٌ وربَّما كانت الــسِّدْــرةُ مِحْلالاً قال ذو الرمَّة

(قَطَعْتُ إذا تجوَّفَتِ العَوَاطِي ... ضُروبَ الــسِّدْــرِ عُبْرِيّا وضَالا)

قال ونبقُ الضال صغارٌ قال وأجودُ نبقٍ يعلمُ بأرضِ العرب نبقٌ بهجر في بقعة واحدةٍ يُحْمَا للسُّلْطانِ هو أشَدُّ نَبْقٍ يُعْلَم حَلاوةً وأطيبُه رائحةً يَفُوحُ فمُ آكِلِه وثِيابُ مُلاَبِسه كما يَفُوحُ العِطرُ وسَدِــرَ بَصَرُهُ سَدَــراً فهو سَدِــرٌ لم يَكَدْ يُبْصِرُ ورَجُلٌ سادِرٌ غير مُتَثَبَّتٍ والسادِرُ الذي لا يَهْتَمُّ لشيء ولا يُبَالي ما صَنَعَ قال

(سادراً أَحْسَبُ غَيِّي رَشَداً ... فتَناهَيْتُ وقد صابَتْ بِقُرْ)

وسَدَــرَ ثَوْبَهُ يَــسْدِــرهُ سَدْــراً وسُدُــوراً شَقَّه عن يعقوبَ وسدَــرَ الشَّعَرَ والسِّترَ يَــسْدُــرُه سَدْــراً أرْسلَه وانْــسَدَــرَ هو وانْــسَدَــرَ أيضاً أسْرعَ بعضَ الإِسراعِ والــسِّدارُ شبهُ الكِلَّة تُعَرَّضُ في الخَباءِ والسِّيدارَةُ القَلَنْسُوةُ بلا أَصْداغٍ عن الهَجَريِّ والــسَّدْــرُ بناءٌ وهوَ بالفارسيَّة سِهْدلاً أي ثلاث شُعبٍ أو ثلاث مُدَاخَلاتٍ والــسَّديرُ النَّهرُ وقد غَلَبَ على بعضِ الأَنهارِ قال

(ألابنِ أمِّكَ مَا بَدَا ... ولَكَ الخَوَرْنَقُ والــسَّدِــيرُ)

والــسَّدِــيرُ مَنْبَع الماءِ وسَدِــيرُ النَّخل سَوَاُه ومُجْتَمَعُه وكذلك سَدِــيرُ النبات والأَــسْدرانِ المَنكِبانِ وقيل عِرقانِ في العَيْنِ أو تحت الصُّدْغَيْن وجاء يَضْربُ أسْدَــرَيْه يُضْربُ مثلاً للفارغِ الذي لا شُغْل له والــسُّدَّــرُ اللُّعبَةُ التي تُسمَّى الطُّبَن وهي خطٌّ مستديرٌ يَلْعَبُ بها الصّبيانُ وقول أُميَّةَ بن أبي الصَّلْتِ

(وكأنَّ بِرْقَعَ والمَلائِكَ حَوْلَها ... سِدَــرٌ تَواكَلَهُ القَوائِمُ أَجْرَدُ)

سِدَــرُ البَحرِ لم يُسْمَعْ به إلا في شِعْرِه قال أبو عليٍّ وقال أجْرَدُ لأنه قد لا يكونُ كذلك إذا تَمَوَّجَ وأنشدَ ثعلب

(وكأنَّ بِرْقَعَ والملائِكَ تَحتَها ... سَدِــرٌ تَواكَلَهُ قَوائِمَ أَرْبَعُ)

قال سَدِــرٌ يَدُورُ وقائم أرْبع قال هم الملائِكة لا يُدْرَى كيف خلْقُهُم قال شبَّه الملائِكَة في خَوْفِها من الله عز وجلَّ بهذا الرَّجُلِ الــسَّدِــرِ وبنو سادِرَةَ حَيٌّ من العرب وسِدْــرةُ قبيلة قال

(قد لَقِيَتْ سِدْــرَةُ جَمْعاً ذا لُهىً ... وعَدَداً فَخْماً وعِزّا بَزَرَا)

فأما قوله

(عَزَّ عَلَى لَيْلَى بذِي سُدَــيْرِ ... سُوءُ مَبِيتِي لَيْلَةَ الغُمَيْرِ)

فقد يجوز أن يكونَ أضيفَ إلى سُدَــير مُصغَّراً وقد يجوز أن يُريدَ بذِي سِدْــرٍ فصَغَّر وقيل ذو سُدَــيْرٍ موضِعٌ بعَيْنِه ورَجُلٌ سَنْدَريٌّ شديدٌ مَقْلوبٌ عن سَرَنْدَي
باب السين والدال والراء معهما س د ر، د س ر، س ر د، ر د س، د ر س مستعملات

سدر: الــسِّدْــرُ شَجَرٌ حَمْلُه النَّبِق، والواحدة بالهاء، ووَرَقه غَسولٌ. وسِدْــرةُ المُنتَهى في السّماء السابعة لا يُجاوزُها مَلَكٌ ولا نبيٌّ، قد أَظَلَّتِ السَّماواتِ والجَنّةَ. والــسَّدَــرُ: اسمِدْرار البَصَر، وسَدِــرَ بَصَرُه سَدَــراً اذا لم يكَد يُبصِر الشيءَ حَسَناً، فهو سَدِــرٌ وعَيْنُه سَدِــرةٌ. وفي عَيْنة سَماديرُ أي غَشوةٌ. وسَدَــرَ شَعرَه يَــسْدُــره سَدْــراً اذا أرسَلَه، قال:

أَثيث شَعْرٍ على المَتنَيْنِ مَــسْدورُ

وهو كالــسَّدْــل للثوب. والأسدران: المنكبان. وقال الحَسَنُ في الأَثَر: يَضرِبُ أسْدَــرَيْهِ ويخطُرُ في مِذْرَوَيْهِ . والسادِرُ: الذي لا يُقلِعُ ولا ينزعُ عما هو فيه من غَيِّه وضَلالِه وتَكَلَّمَ فلانٌ سادراً: غيرَ مُتَثَبَّتٍ في كلامه، ولم أسمع له فعلا، قال:

ولا تنطق العوراء في القَول سادِراً ... فإنَّ له فاعلَمْ من اللهِ واعيا

والــسَّديرُ: اسْمُ نَهرٍ [بالحيرة، وقال عَدِيٌّ:

سَرَّه حالة وكثرة ما يملك ... والبحرُ مُعِرضاً والــسَّديرُ]

وسيفٌ مُنْــسَدِــرٌ أي ماضٍ، وانــسَدَــرَ عليهم الخَيرَ والشَّرُّ أي انْــسَدَــلَ . والــسِّدْــر: الثَّوْبُ بلغة قومٍ.

دسر: الدَّسْرُ: الدَّفْعُ الشديد والطَّعن، ودَسَره بالرُّمْح. والدِّسارُ خَيْط من ليف تُشَدُّ به ألواحُ السَّفينةَ، والمَساميرُ أيضاً تُسَمَّى دُسُراً في أمر السفينة، واحدها دِسارٌ، قال العجاج في الدسر: عن ذي قَداميسَ لُهامٍ لَوْ دَسَرْ

والبُضعُ أيضاً يستعمل فيه الدَّسرُ. وجَمَل دَوُسَرٌ ودَوْسريّ ودَوْسَرانيٌّ: ضَخْمُ الهامةِ والمَنكِب .

سرد: سرَدَ القراءة والحديث يَسرُدُه سَرْداً أي يُتابِعُ بعضَه بعضاً. والسَّرْدُ: اسمٌ جامع للدُّروع ونحوِها من عَمَل الحَلَق، وسُمِّيَ سَرْداً لأنّه يُسْرَّدُ فيُثْقَبُ طَرَفا كُلِّ حَلقةٍ بمِسمار فذلك الحَلَق المُسَرَّد، قال الله- عز وجل: وَقَدِّرْ فِي السَّرْدِ

اي اجعَلِ المساميرَ على قَدْر خُرُوق الحَلَق، لا تُغلِظْ فتَنخَرِمَ ولا تُدِقَّ فتَقْلَقَ. والسِّرادُ والزِّراد والمِسْرَدُ: المِثْقَب، قال:

كما خَرَجَ السِّرادُ من النقال  وسُمِّيَت النَّعُلُ المَخصُوفةُ اللسان مِسرداً. وسُمِّيَ الزِّراد سِراداً لأنَّ السينَ قريبةٌ من الزاي كما قالوا للأسَد: أَزَد، فاذا صُغِّر أزد رَجَعوا الى السين فقالوا: أُسَيْد.

ردس: الرَّدْسُ: دَكُّكَ أرضاً أو حائطا أو مَدَراً بشيءٍ صُلْبٍ عريضٍ يُسَمَّى مِرْدَساً، والفعلُ يَردُسُ، قال العجاج:

يُغَمِّدُ الأعداءَ جَوْزاً مِرْدَسا

درس: الدَّرْسُ: ضَرْبٌ من الجَرَب يبقَى له أَثَرٌ مُتَفَشٍّ في الجِلْد، قال العجاج:

من عَرَق النَّضحِ عَصيمُ الدَّرْسِ

والدَّرس: بقيّة أَثَرِ الشيءٍ الدّارس، والمصدر الدُرُوس. ودَرَسَتهُ الرِّياح أي عَفَتْه. والدَّرْس: دَرْسُ الكتابِ للحِفْظ، ودَرَسَ دِراسةً، ودارَسْتُ فلاناً كتاباً لكي أحفَظَ. والدَّريسُ: الثَّوُبُ الخَلَق، وكذلك من البُسُطِ ونحوها. وقَتَلَ رجلٌ رجلاً من جُلَساءِ النُّعمان في مجلسه فأمر بقتله فقال: أيقتُل الرجلُ جارَه ويُضيعُ ذِمارَه، قال: نَعَم اذا قَتَلَ جليسَه وخَضَبَ دريسه، ويجمع الدَريس على الدُّرْسان.

سدر

1 سَدِــرَ, aor. ـَ inf. n. سَدَــرٌ and سَدَــارَةٌ, (S, K,) He became dazzled by a thing at which he looked, so that he turned away his face from it: or became confounded, or perplexed, and unable to see his right course: syn. تَحَيَّرَ: (K:) and he (a camel) became dazzled by a thing at which he looked, so that he turned away his face from it, by reason of intense heat: (S, * K:) also, (TA,) or سَدِــرَ بَصَرُهُ, (M,) he [app. a man or any animal] was hardly able to see: (M, TA:) or سَدِــرَ بَصَرُهُ he was dazzled, or confounded or perplexed, and did not see well; as also ↓ اِسْمَدَرَّ. (A, TA.) [See also سَدَــرٌ, below.]

A2: سَدَــرَ, (M, K,) or سَدَــرَتْ, (S,) aor. ـُ inf. n. سَدْــرٌ, (M,) He, or she, let down, let fall, or made to hang down, his, or her, hair; (S, M, K;) and in like manner, a curtain, or veil, (M,) and a garment; (Lh;) a dial. var. of سَدَــلَ. (S, K. *) b2: Also سَدَــرَ, aor. ـِ inf. n. سَدْــرٌ and سُدُــورٌ, He rent his garment. (Yaa-koob, M.) 4 اسدرتِ الشَّمْسُ عَيْنَهُ [The sun dazzled his eye, and confused his sight]. (K in art. جهر.) 5 تــسدّــر بِثَوْبِهِ He covered himself with his garment. (AA.) 7 انــسدر It (hair, S, M, K, and a curtain or veil, M) hung down; (S, M, K;) a dial. var. of انــسدل. (S, K. *) b2: انــسدر يَعْدُو He was somewhat quick, or made some haste, running: (S, M: *) or he went down, or downwards, and persevered (A 'Obeyd, K) in his running, going quickly. (A 'Obeyd.) [In the CK, for يعدو, is put by mistake بَعُدَ.] Q. Q. 4 اِسْمَدَرَّ بَصَرُهُ His sight became weak, in the manner described below, voce سَمَادِيرُ. (S in art. سدر, and M and K in art. سمدر.) It is of the measure اِفْمَعَلَّ, from الــسَّدَــرُ; (IKtt;) the م being augmentative. (S.) See also سَدِــرَ. b2: اسمدرّت عَيْنُهُ His eye shed tears; accord. to Lh; but this is not known in the classical language. (M in art. سمدر.) سِدْــرٌ [a coll. gen. n., The species of lote-tree called by Linnæus rhamnus spina Christi; and by Forskål, rhamnus nabeca;] the tree, or trees, of which the fruit is called نَبِق and نَبْق: (S, M, Mgh, Msb, K:) sing., (Msb,) or [rather] n. un., (S, M, K,) سِدْــرَةٌ: (S, M, Msb, K:) and sometimes سِدْــرٌ is used as meaning the smallest or smaller of numbers [generally denoting from three to ten inclusively]: (Ibn-Es-Sarráj, Msb:) AHn says, accord. to Aboo-Ziyád, the سِدْــر is of the kind called عِضَاه, and is of two species, عُبْرِىٌّ and ضَالٌ: the عبرى is that which has no thorns except such as do not hurt: the ضال has thorns [which hurt]: the سدر has a broad round leaf: and sometimes people alight and rest beneath a tree of this kind; but the ضال is small: the best نبق that is known in the land of the Arabs is in Hejer (هَجَر), in a single piece of land which is appropriated to the Sultán alone: it is the sweetest of all in taste and odour: the mouth of him who eats it, and the garments of him who has it upon him, diffuse an odour like that of perfume: (M, TA:) it is [also] said that the سدر is of two species; whereof one grows in the cultivated lands, and its leaves are used in the ablution termed غُسْل, and its fruit is sweet; and the other grows in the desert, and its leaves are not so used, and its fruit is juicy: the زُعْرُور is so described that it may be supposed to be the wild نبق: (Msb:) when سِدْــرٌ is used absolutely, with relation to the ablution termed غُسْل, it means the ground leaves of the tree so called: (Mgh, * Msb:) the pl. of سِدْــرَةٌ is سِدْــرَاتٌ and سِدِــرَاتٌ and سِدَــرَاتٌ (S, K) and سِدَــرٌ (S, M, K) and سُدُــورٌ, (M, K,) which last is extr. (M.) b2: سِدْــرَةُ المُنْتَهَى is said to be The lote-tree in the Seventh Heaven; (Lth, K; *) beyond which neither angel nor prophet passes, and which shades the water and Paradise: (Lth:) in the Saheeh it is said to be in the Sixth Heaven: 'Iyád reconciles the two assertions by the supposition that its root is in the Sixth, and that it rises over the Seventh: accord. to IAth, it is in the furthest part of Paradise to which, as its furthest limit, extends the knowledge of ancients and moderns. (MF, TA.) سَدَــرٌ [see 1]. You say, فِى بَصَرِهِ سَدَــرٌ, and ↓ سَمَادِيرُ, In his sight is a confusedness, so that he does not see well. (A.) b2: Some say that it signifies An affection resembling vertigo, common to a voyager upon the sea: or [simply] vertigo. (TA in art. بقل.) سَدِــرٌ Having his eyes dazzled by a thing, so that he turns away his face from it: or in a state of confusion or perplexity, and unable to see his right course: syn. مُتَحَيِّرٌ: (K:) as also ↓ سَادِرٌ: (S, K:) and the former, a camel having his eyes dazzled by a thing, so that he turns away his face from it, by reason of intense heat: (S:) and also one having his eyes dazzled by snow; as well as by intense heat. (IAar.) b2: عَيْنُهُ سَدِــرَةٌ His eye is confused in its vision, or dazzled, so that he cannot see well. (A.) b3: And سَدِــرَةٌ means An old and weak she-camel. (IAar, TA in art. سد.) b4: Also سَدِــرٌ The sea: (S, M, K:) one of the [proper] names thereof; (S;) occurring only in a poem of Umeiyeh Ibn-Abi-s-Salt: (M:) he says, فَكَأَنَّ بِرْقِعَ وَالمَلَائِكُ حَوْلَهُ سَدِــرٌ تَوَاكَلُهُ القَوَائِمُ أَجْرَدُ [And as though the first heaven, with the angels around it, were the sea, the winds deserting it, and smooth]: (S, M, TA: [but in the M and TA, for حَوْلَهُ, we find حَوْلَهَا; and in the S, for أَجْرَدُ, we find أَجْرَبُ, which is inconsistent with the rhyme of the poem:]) by القوائم he means the winds; and by تواكله, [for تَتَوَاكَلُهُ,] تَرَكَتْهُ [or rather تَتْرُكُهُ]: he likens the sky to the sea when calm: (TA:) Th quotes thus: وَكَأَنَّ بِرْقِعَ وَالمَلَائِكُ تَحْتَهَا سَدِــرٌ تَوَاكَلُهُ قَوَائِمُ أَرْبَعُ and says that the poet likens the angels, with respect to their fear of God, to a man affected with a vertigo [lit., turning round, though it would seem more appropriate had he said, the poet likens them to a camel so affected, whom his four legs failed: he prefaces this explanation with the words, سَدِــرٌ يَدُورُ وَقَوَائِمُ أَرْبَعُ هُمُ المَلَائِكَةُ; to which he or ISd adds, لَا يَدْرِى كَيْفَ خَلْقُهُم: but (using a common phrase of ISd) I can only say, لَا أَدْرِى كَيْفَ هٰذَا; unless there be some omission in the transcription]: (M, TA:) Sgh says that the correct reading is سِدْــرٌ, meaning the kind of tree so called, not the sea; and the author of the Námoos adopts his opinion; but MF rejects it: (TA:) some read رَقْعًا [in the place of برقع] and explain it as meaning the seventh heaven. (TA in art. رقع.) سِدْــرِىٌّ One who grinds and sells the leaves of the سِدْــر. (TA.) [See also سَدَّــارٌ.]

سِدَــارٌ A thing resembling a [curtain of the kind called] خِدْر: (K:) or resembling a كِلَّة, which is put across a [tent of the kind called] خِبَآء. (M.) سَدَّــارٌ A seller of the leaves of the سِدْــر. (TA.) [See also سِدْــرِىٌّ.]

سَادِرٌ: see سَدِــرٌ. b2: Also Losing his way: you say, إِنَّهُ سَادِرٌ فِى الغَىِّ Verily he is losing his way, in error. (A.) And أَتَى أَمْرَهُ سَادِرًا i. e. [He entered into, or did, his affair] in a wrong way. (Ham p. 432.) b3: A man without firmness, or deliberation. (M.) You say, تَكَلَّمَ سَادِرًا He spoke without deliberation. (A.) b4: A man who cares not for anything, nor minds what he does: (S, * M, K:) or one who occupies himself with vain or frivolous diversion. (TA.) سُمْدُورٌ A cloudiness of the eye; (K;) and weakness of sight: (TA:) and سَمَادِيرُ [originally pl. of the preceding, app.,] weakness of sight, (S, M, K,) or something appearing to a man by reason of weakness of his sight, (M, K,) on the occasion of, (S, M,) or [arising] from, (K,) intoxication (S, M, K) by drink &c., (M,) and from [or if the reading in the CK be correct this prep. should be omitted] the insensibility arising from drowsiness and vertigo. (S, K.) The م is augmentative. (S: but the word is mentioned in the M and K in art. سمدر.) See also سَدَــرٌ.

A2: Also A king: because the eyes become weak, or dazzled, in consequence of looking at him. (K in art. سمدر.) الأَــسْدَــرَانِ The shoulder-joints, (S, M, A, K,) and the sides: (S, K:) or (so in the M, but accord. to the K “ and ”) two veins (M, K) in the eye, (M,) or in the two eyes: (K:) or beneath the temples. (M.) Hence the saying جَآءَ يَضْرِبُ

أَــسْدَــرَيْهِ He came beating (with his hands, TA) his shoulder-joints (S, A, K) and his sides; (S, K;) meaning, (tropical:) he came empty, (S, A, K,) having nothing in his hand, (S,) or having no occupation, (M,) and without having accomplished the object of his desire: (S, K:) and in like manner, أَصْدَرَيْهِ: (S:) and جَآءَ يَنْفُضُ أَــسْدَــرَيْهِ, (Az,) and أَصْدَرَيْهِ, (TA,) and أَزْدَرَيْهِ, (ISk,) he came shaking his shoulder-joints: (Az:) or his sides: meaning as above. (TA.) مَــسْدُــورٌ Hair [let down, or made to hang down, or] hanging down; like مَــسْدُــولٌ. (TA.) مُسْمَدِرٌّ A dazzled eye. (TA in art. سمدر.) A2: A long and direct road. (K ibid.) b2: And hence, (TA ibid.,) (assumed tropical:) Right speech or language. (K and TA ibid.)

سدر: الــسِّدْــرُ: شجر النبق، واحدتها سِدْــرَة وجمعها سِدْــراتٌ وسِدِــراتٌ

وسِدَــرٌ وسُدورٌ

(* قوله: «سدور» كذا بالأَصل بواو بعد الدال، وفي

القاموس سقوطها، وقال شارحه ناقلاً عن المحكم هو بالضم)؛ الأَخيرة نادرة. قال

أَبو حنيفة: قال ابن زياد: الــسِّدْــرُ من العِضاهِ، وهو لَوْنانِ: فمنه

عُبْرِيٌّ، ومنه ضالٌ؛ فأَما العُبْرِيُّ فما لا شوك فيه إِلا ما لا

يَضِيرُ، وأَما الضالُ فهو ذو شوك، وللــسدر ورقة عريضة مُدَوَّرة، وربما كانت

الــسدرة محْلالاً؛ قال ذو الرمة:

قَطَعْتُ، إِذا تَجَوَّفَتِ العَواطي،

ضُرُوبَ الــسِّدْــرِ عُبْرِيّاً وضالا

قال: ونبق الضَّالِ صِغارٌ. قال: وأَجْوَدُ نبقٍ يُعْلَمُ بأَرضِ

العرَبِ نَبِقُ هَجَرَ في بقعة واحدة يُسْمَى للسلطانِ، هو أَشد نبق يعلم حلاوة

وأَطْيَبُه رائحةً، يفوحُ فَمْ آكلِهِ وثيابُ مُلابِسِه كما يفوحُ

العِطْر. التهذيب: الــسدر اسم للجنس، والواحدة سدرة. والــسدر من الشجر سِدْــرانِ:

أَحدهما بَرِّيّ لا ينتفع بثمره ولا يصلح ورقه للغَسُولِ وربما خَبَط

ورَقَها الراعيةُ، وثمره عَفِصٌ لا يسوغ في الحلق، والعرب تسميه الضالَ،

والــسدر الثاني ينبت على الماء وثمره النبق وورقه غسول يشبه شجر العُنَّاب

له سُلاَّءٌ كَسُلاَّئه وورقه كورقه غير أَن ثمر العناب أَحمر حلو وثمر

الــسدر أَصفر مُزٌّ يُتَفَكَّه به. وفي الحديث: من قطَع سِدْــرَةً صَوَّبَ

اللهُ رأْسَه في النار؛ قال ابن الأَثير: قيل أَراد به سدرَ مكة لأَنها

حَرَم، وقيل سدرَ المدينة، نهى عن قطعه ليكون أُنْساً وظلاًّ لمنْ يُهاجِرُ

إِليها، وقيل: أَراد الــسدر الذي يكون في الفلاة يستظل به أَبناء السبيل

والحيوان أَو في ملك إِنسان فيتحامل عليه ظالم فيقطعه بغير حق، ومع هذا

فالحديث مضطرب الرواية فإِن أَكثر ما يروى عن عروة بن الزبير، وكان هو يقطع

الــسدر ويتخذ منه أَبواباً. قال هشام: وهذه أَبواب من سِدْــرٍ قَطَعَه أَي

وأَهل العلم مجمعون على إِباحة قطعه.

وسَدِــرَ بَصَرُه سَدَــراً فهو سَدِــرٌ: لم يكد يبصر. ويقال: سَدِــرَ

البعيرُ، بالكسر، يَــسْدَــرُ سَدَــراً تَحيَّرَ من شدة الحرّ، فهو سَدِــرٌ. ورجل

سادر: غير متشتت

(* قوله: «غير متشتت» كذا بالأَصل بشين معجمة بين تاءين،

والذي في شرح القاموس نقلاً عن الأَساس: وتكلم سادراً غير متثبت، بمثلثة

بين تاء فوقية وموحدة). والسادِرُ: المتحير. وفي الحديث: الذي يَــسْدَــرُ في

البحر كالمتشحط في دمه؛ الــسَّدَــرُ، بالتحريك: كالدُّوارِ، وهو كثيراً ما

يَعْرِض لراكب البحر. وفي حديث عليّ: نَفَرَ مُسْتَكْبِراً وخَبَطَ

سادِراً أَي لاهياً. والسادِرُ: الذي لا يَهْتَمُّ لشيء ولا يُبالي ما صَنَع؛

قال:

سادِراً أَحْسَبُ غَيِّي رَشَدَاً،

فَتَنَاهَيْتُ وقد صابَتْ بِقُرْ

(* وقوله: «صابت بقر» في الصحاح وقولهم للشدة إِذا نزلت صابت بقر أَي

صارت الشدة في قرارها).

والــسَّدَــرُ: اسْمِدْرَارُ البَصَرِ. ابن الأَعرابي: سَدِــرَ قَمِرَ،

وسَدِــرَ من شدّة الحرّ. والــسَّدَــرُ: تحيُّر البصر. وقوله تعالى: عند سِدْــرَةِ

المُنْتَهى؛ قال الليث: زعم إِنها سدرة في السماء السابعة لا يجاوزها

مَلَك ولا نبي وقد أَظلت الماءَ والجنةَ، قال: ويجمع على ما تقدم. وفي حديث

الإِسْراءِ: ثم رُفِعْتُ إِلى سِدرَةِ المُنْتَهَى؛ قال ابن الأَثير:

سدرةُ المنتهى في أَقصى الجنة إِليها يَنْتَهِي عِلْمُ الأَوّلين والآخرين

ولا يتعدّاها. وسَدَــرَ ثَوْبَه يَــسْدِــرُه سَدْــراً وسُدُــوراً: شَقَّه؛ عن

يعقوب. والــسَّدْــرُ والــسَّدْــلُ: إِرسال الشعر. يقال: شَعَرٌ مَــسدولٌ

ومــسدورٌ وشَعَرٌ مُنــسَدِــرٌ ومُنْــسَدِــلٌ إِذا كان مُسْتَرْسِلاٍ. وسَدَــرَتِ

المرأَةُ شَعرَها فانــسَدَــر: لغة في سَدَــلَتْه فانــسدل. ابن سيده: سدَــرَ

الشعرَ والسِّتْرَ يَــسْدُــرُه سَدْــراً أَرسله، وانــسَدَــرَ هو. وانــسَدَــرَ أَيضاً:

أَسرع بعض الإِسراع. أَبو عبيد: يقال انــسَدَــرَ فلان يَعْدُو وانْصَلَتَ

يعدو إِذا أَسرع في عَدْوِه. اللحياني: سدَــر ثوبَه سَدْــراً إِذا أَرسله

طولاً. وقال أَبو عمرو: تَــسَدَّــرَ بثوبه إِذا تجلَّل به. والــسِّدارُ:

شِبْهُ الكِلَّةِ تُعَرَّضُ في الخباء.

والسَّيدارَةُ: القَلَنْسُوَةُ بِلا أَصْداغٍ؛ عن الهَجَرِيّ.

والــسَّديرُ: بِناءٌ، وهو بالفارسية سِهْدِلَّى أَي ثلاث شهب أَو ثلاث

مداخلات. وقال الأَصمعي: الــسدير فارسية كأَنَّ أَصله سادِلٌ أَي قُبة في

ثلاث قِباب متداخلة، وهي التي تسميها الناس اليوم سِدِــلَّى، فأَعربته العرب

فقالوا سَدِــيرٌ والــسَّدِــيرُ: النَّهر، وقد غلب على بعض الأَنهار؛ قال:

أَلابْنِ أُمِّكَ ما بَدَا،

ولَكَ الخَوَرْنَقُ والــسَّدِــير؟

التهذيب: الــسدِــيرُ نَهَر بالحِيرة؛ قال عدي:

سَرَّه حالُه وكَثَرَةُ ما يَمْـ

ـلِكُ، والبحرُ مُعْرِضاً، والــسَّدِــيرُ

والــسدِــيرُ: نهر، ويقال: قصر، وهو مُعَرَّبٌ وأَصله بالفارسية سِهْ

دِلَّه أَي فيه قِبابٌ مُداخَلَةٌ. ابن سيده: والــسدِــيرُ مَنْبَعُ الماءِ.

وسدِــيرُ النخل: سوادُه ومُجْتَمَعُه. وفي نوادر الأَصمعي التي رواها عنه أَبو

يعلى قال: قال أَبو عمرو بن العلاء الــسَّدِــيرُ العُشْبُ.

والأَــسْدَــرانِ: المنكِبان، وقيل: عِرقان في العين أَو تحت الصدغين. وجاء

يَضْرِبُ أَــسْدَــرَيْه؛ يُضْرَبُ مثلاً للفارغ الذي لا شغل له، وفي حديث

الحسن: يضرب أَــسدريه أَي عِطْفيه ومنكبيه يضرب بيديه عليهما، وهو بمعنى

الفارغ. قال أَبو زيد: يقال للرجل إِذا جاء فارغاً: جاء يَنفُضُ

أَــسْدَــرَيْه، وقال بعضهم: جاء ينفض أَصْدَرَيْه أَي عطفيه. قال: وأَــسدراه

مَنْكِباه. وقال ابن السكيت: جاء ينفض أَزْدَرَيْه، بالزاي وذلك إِذا جاء فارغاً

ليس بيده شيء ولم يَقْضِ طَلِبَتَه.

أَبو عمرو: سمعت بعض قيس يقول سَدَــلَ الرجُل في البلاد وسدَــر إِذا ذهب

فيها فلم يَثْنِه شيء. ولُعْبَة للعرب يقال لها: الــسُّدَّــرُ والطُّبَن.

ابن سيده: والــسُّدَّــرُ اللعبةُ التي تسمى الطُّبَنَ، وهو خطٌّ مستدير تلعب

بها الصبيان؛ وفي حديث بعضهم: رأَيت أَبا هريرة: يلعب الــسُّدَّــر؛ قال ابن

الأَثير: هو لعبة يُلْعَبُ بها يُقامَرُ بها، وتكسر سينها وتضم، وهي

فارسية معربة عن ثلاثة أَبواب؛ ومنه حديث يحيى بن أَبي كثير: الــسُّدّــر هي

الشيطانة الصغرى يعني أَنها من أَمر الشيطان؛ وقول أُمية بن أَبي الصلت:

وكأَنَّ بِرْقِعَ، والملائكَ حَوْلَها،

سَدِــرٌ، تَواكَلَه القوائِمُ، أَجْرَدُ

(* قوله: «برقع» هو كزبرح وقنفذ السماء السابعة اهـ قاموس).

سَدِــرٌ؛ للبحر، لم يُسْمع به إِلاَّ في شعره. قال أَبو علي: وقال أَجرد

لأَنه قد لا يكون كذلك إِذا تَموَّجَ. الجوهري: سَدِــرٌ اسم من أَسماء

البحر، وأَنشد بيت أُمية إِلاَّ أَنه قال عِوَضَ حولها حَوْلَه، وقال عوض

أَجرد أَجْرَبُ، بالباء، قال ابن بري: صوابه أَجرد، بالدال، كما أَوردناه،

والقصيدة كلها دالية؛ وقبله:

فأَتَمَّ سِتّاً فاسْتَوَتْ أَطباقُها،

وأَتى بِسابِعَةٍ فَأَنَّى تُورَدُ

قال: وصواب قوله حوله أَن يقول حولها لأَن بِرْقِعَ اسم من أَسماء

السماء مؤنثة لا تنصرف للتأْنيث والتعريف، وأَراد بالقوائم ههنا الرياح،

وتواكلته: تركته. يقال: تواكله القوم إِذا تركوه؛ شبه السماء بالبحر عند سكونه

وعدم تموجه؛ قال ابن سيده وأَنشد ثعلب:

وكأَنَّ بِرقع، والملائك تحتها،

سدر، تواكله قوائم أَربع

قال: سدر يَدُورُ. وقوائم أَربع: قال هم الملائكة لا يدرى كيف خلقهم.

قال: شبه الملائكة في خوفها من الله تعالى بهذا الرجل الــسَّدِــرِ.

وبنو سادِرَة: حَيٌّ من العرب. وسِدْــرَةُ: قبيلة؛ قال:

قَدْ لَقِيَتْ سِدْــرَةُ جَمْعاً ذا لُها،

وعَدَداً فَخْماً وعِزّاً بَزَرَى

فأَما قوله:

عَزَّ عَلى لَيْلى بِذِي سُدَــيْرِ

سُوءُ مَبِيتي بَلَدَ الغُمَيْرِ

فقد يجوز أَن يريد بذي سِدْــرٍ فصغر، وقيل: ذو سُدَــيْرٍ موضع بعينه.

ورجل سَنْدَرَى: شديد، مقلوب عن سَرَنْدَى.

سدر
: (الــسِّدْــر، بالكَسْر: (شَجَرُ النَّبِقِ) ، الوَاحِدَةُ بِهَاءٍ، قَالَ أَبو حَنِيفَة: قَالَ ابنُ زِياد: الــسِّدْــرُ من العِضَاهِ، وَهُوَ لَوْنَانِ: فمنْه عُبْرِيٌّ، وَمِنْه ضَالٌ. فأَمّا العُبْرِيّ فمَا لَا شَوْكَ فِيهِ إِلّا مَا لَا يَضِيرُ. وأَما الضّالُ فذُو شَوْكٍ. وللــسِّدْــرِ وَرَقَةٌ عَرِيضَةٌ مُدَوَّرةٌ، وَرُبمَا كَانَت الــسِّدْــرةُ مِحْلاَلاً. قَالَ ذُو الرُّمَّة:
قَطَعْتُ إِذَا تَجَوَّفَتِ العَوَاطِي
ضُرُوبَ الــسِّدْــرِ عُبْرِيًّا وضَالاَ
قَالَ: ونَبِقُ الضَّالِ صِغَارٌ. قَالَ: وأَجْوَدُ نَبِقٍ يُعلَم بأَرْضِ العَرَب نَبِقُ هَجَرَ، فِي بُقحة واحِدَة، يُحْمَى للسُّلْطان. وَهُوَ أَشَدُّ نَبِقٍ يُعْلَم حَلاوةً وأَطيَبُه رائِحَةً، يَفُوحُ فَمُ آكِلِه وثِيَابُ مُلاَبِسِه كَمَا يَفوح العِطْرُ. (ج سِدْــرَاتٌ) ، بكَسْر فسُكُون، (وسِدِــرَاتٌ) ، بكَسْرَتَيْن، (وسِدَــرَاتٌ) ، بِكَسْر فَفتح، (وسِدَــرٌ) ، مثل، عِنَبٍ، (وسُدُــرٌ) ، بالضّمّ، الأَخيرَة نادِرَة، كَذَا فِي الْمُحكم.
سِدْــرَةُ) ، بِالْكَسْرِ: (تابِعِيّ) ، وَقيل: اسمُ امرأَةٍ رَوَتْ عَن عائِشَةَ رَضِي الله عَنْهَا. (وأَبو سِدْــرَةَ: سُحَيْمٌ الجُهَيْمِيّ: شاعِرٌ) ، وأَبو سِدْــرَةَ: خالِدُ بنُ عَمْرٍ و.
(و) قولُه تَعالى: (عنْدَ (سِدْــرَةِ المُنْتَهَى) عِنْدَها جَنَّةُ المَأْوَى) . وكذالك فِي حَدِيثِ الإِسراءِ (ثمَّ رُفِعْتُ إِلى سِدْــرَةِ المُنْتَهى) قَالَ الليثُ: زعمَ أَنَّهَا سِدْــرَةٌ (فِي السَّمَاءِ السّابِعَةِ) لَا يُجَاوِزُها مَلَكٌ وَلَا نَبِيّ. وَقد أَظَلَّت الماءَ والجَنَّةَ. قَالَ: ويُجْمَع على مَا تقدَّم. وَقَالَ شيخُنَا: ووَردَ فِي الصَّحِيح أَيضاً أَنَّهَا فِي السَّمَاءِ السَّادِسَة، وجمعَ بَيْنَهما عياضٌ باحْتِمَال أَنَّ أَصْلَها فِي السَّادِسَة وعَلَت وارتفَعَت أُصولُها إِلَى السَّابِعَة.
قلْت: وَقَالَ ابنُ الأَثِير: سِدْــرَةُ المُنْتَهَى فِي أَقْصَى الجَنَّةِ، إِليها يَنْتَهِي عِلْمُ الأَوّلِين والآخِرِين وَلَا يَتَعَدّاها.
(وذُو سِدْــرٍ) ، بالكَسْر، (وَذُو سُدَــيْرٍ) ، بالتَّصْغِير، (والــسِّدْــرَتَانِ) مُثَنَّى سِدْــرةٍ: (مَوَاضِعُ) . وقَرأْت فِي دِيوانِ الهُذَلِيّين من شِعْر أَبِي ذُؤَيْب الهُذَلِيّ قولَه:
أَصْبَحَ من أُمِّ عَمْرو بَطْنُ مُرَ فَأَجْ
زاعُ الرَّجِيعِ فذُو سِدْــرٍ فأَمْلاَحُ
وأَمَّا ذُو سُدَــيْرٍ فقَاعٌ بَيْنَ البَصحرَةِ والكُوفَة، وسيأْتِي فِي كَلَام المصنِّف قَرِيبا.
(و) سَدِــيرٌ، (كأَمِير، نَهرٌ بناحِيَة الحِيرَةِ) من أَرضِ العِرَاق. قَالَ عَدِيّ:
سَرَّهُ حَالُه وكَثْرةُ مَا يَمْ
لِكُ والبَحْرُ مُعْرِضاً والــسَّدِــيرُ
وَقيل: الــسَّديرُ: النّهْر مُطلقًا. وَقد غَلَب على هاذا النَّهْرِ. وَقيل: سَدِــيرٌ: قَصْرٌ فِي الحِيرَة من مَنَازلِ آلِ المُنْذِر وأَبنِيَتهم، وَهُوَ بالفارسيّة (سِهْ دِلَّى) أَي ثَلَاث شُعَبٍ أَو ثَلَاث مُداخَلاَتٍ. وَفِي الصّحاح: وأَصْله بالفارسيّة (سِهْ دِلَه) أَي فِيهِ قِبَابٌ مُدَاخَلَة مِثْلُ الحارِيّ بكُمَّيْنِ. وَقَالَ الأَصمعِيُّ: الــسَّدِــير فارِسَيَّة كأَن أَصله (سِهْ دِل) أَي قُبَّة فِي ثَلاَثِ قِبَابٍ مُدَاخَلَة، وَهِي الَّتِي تُسَمِّيها اليومَ الناسُ سِدِــلَّى. فأَعْربتْه الْعَرَب فَقَالُوا: سَدِــيرٌ.
قلْت: وَمَا ذَكَرَه من أَن الــسِّدِــلَّى بمعنَى القِبَاب المُتداخِلة فَهُوَ كَذالِك فِي العُرْف الْآن، وهاكذا يُكْتَب فِي الصُّكُوك المستعمَلة. وأَمَّا كَون أَنّ الــسَّدِــير مُعرّب عَنهُ فمَحَلُّ تأَمُّلٍ، لأَن الَّذِي يَقتضيه اللسانُ أَن يكون مُعَرَّباً عَن (سِهْ دره) أَي ذَا ثلاثةِ أَبوابِ، وهاذا أَقرب من (سِهْ دلَّى) كَمَا لَا يَخْفَى.
سَدِــيرٌ أَيضاً: (سقط: أَرضٌ باليَمَن) تُجلَب (مِنْهَا البُرَودُ) المُثمّنَة) .
(و) سَدِــيرٌ أَيضاً (: ع بِمِصْر) فِي الشَّرِقيَّة (قُربَ العَبًّاسِيَّة) .
(و) سَدِــيرُ (بنُ حَكِيم) الصَّيْرَفِيّ: (شّيْخٌ لسُفْيَانَ الثَّوْرِيّ) ، سَمِع أَبا جَعْفَرِ: محمَّدَ بن غليّ بن الحُسَيْن، قَالَه البُخَارِيّ فِي؟ ؟ .
(و) فِي نَوَادِر الأصْمَعِيّ الَّتِي رَوَاهَا عَنهُ أَبو يَعْلَى. قَالَ أَبو عَمْرِو بنُ العَلاءِ: الــسَّدِــيرُ: (العُشْب) .
(و) ذُو سُدَــيْر، كزُبَيْر: قاعٌ بينَ البَصْرَةِ والكُوفَةِ) ، وَهُوَ الَّذِي تَقَدَّم ذكْرُه فِي كَلَامه أَوَّلاً، فَهُوَ تَكْرَارٌ، كَمَا لَا يَخْفَى.
(و) الــسُّدَــيْر: (ع بدِيارِ غَطَفَانَ) ، قَالَ الشَّاعِر:
عَرَّ عَلَى لَيْلَى بَذِي سُدَــيْرِ
سُوءُ مَبِيتِي بَلَدَ الغُمَيْرِ
قيل: يُرِيد: بِذِي سِدْــرٍ، فصَغَّرَ.
(و) الــسُّدَــيْر: (ماءٌ بالحجازِ) ، وَفِي بعض النُّسَخ بدله: وقَرْيَةٌ بِسِنْجَارَ. (وَيُقَال) : سُدَــيْرةُ: (بِهَاءٍ) ، وصَوَّبه شيخُنَا.
وَفِي مُعْجم البَكْرِيّ: سُدَــير وَيُقَال سُدَــيْرَةُ: مَاءَةٌ بَين جُرَاد والمَرُّوتِ، أَقطعَهَا النَّبيّ صلَّى الله عَلَيْهِ وسلَّم حُصَيْنَ بنَ مُشمتٍ الحِمَّانيّ فليُنْظَر.
(والسّادِرُ: المُتَحَيَّر) من شِدّة الحَرّ، (كالــسَّدِــرِ) ، ككَتِف.
و (سَدِــرَ) بَصَرُه، كفَرِحَ، سَدَــراً) ، مُحَرَّكَةً، (وسَدَــارَةً) ، ككَرَامَة، فَهُوَ سَدِــرٌ: لَك يَكَد يُبْصِر. وَقيل: الــسَّدَــرُ، بالتَّحْرِيك. شِبْهُ الدُّوَارِ، وَهُوَ كَثِيراً مَا يَعْرِض لرَاكِبِ البَحْر. (و) فِي حديثِ عليَ رَضِي الله عَنهُ (نَفَرَ مُسْتَكْبِراً وخَبَطَ سادِراً) ، قيل السَّادِرُ: اللاَّهِي. وَقيل: (الَّذِي لَا يَهْتَمُّ) لشيْءٍ (وَلَا يُبَالِي مَا صَنَعَ) قَالَ:
سَادِراً أَحْسَبُ غَيِّى رَشَداً
فتَناهَيْتُ وَقد صَابَتْ بقُْرّ
(و) يُقَال: سَدرَ (البَعِيرُ) ، كفَرِحَ، يَــسْدَــر سَدَــراً: (تَحَيَّر بَصَرُه من شِدَّةِ الحَرِّ) ، فَهُوَ سَدِــرٌ.
وَفِي الأَساس: سَدِــرَ بَصرُه واسمَدَرَّ: تَحَيَّرَ فَلم يُحسِن الإِدْراكَ. وَفِي بَصَرِه سَدَــرٌ وسَمَادِيرُ.
وعَينه سَدِــرَةٌ. وإِنه سادِرٌ فِي الغَيّ: تائِهٌ، وتكَلَّم سادِراً: غيرَ مُتَثَبِّت فِي كلامِه، انْتهى.
وَقَالَ ابنُ الأَعْرَابِيّ: سَدِــرَ: قَمِرَ، وسَدِــرَ من شدَّة الحَرّ.
(و) سَدِــرٌ (ككَتِفٍ: البَحْرُ) ، قَالَه الجوهريّ. قِيل: لم يُسمع بِهِ إِلَّا فِي شِعْر أُمَيَّةَ بنِ أَبِي الصَّلْت:
فكأَنّ بِرْقِعَ والملائكَ حَوْلَهَا
سَدِــرٌ تَوَاكَلَه القَوَائِمُ أَجْرَدُ
وَقَبله:
فأَتَمَّ سِتًّا فاسْتَوَتْ أَطْبَاقُهَا
وأَتَى بِسَابِعَةٍ فأَنَّى تُورَدُ
وأَراد بالقَوَائِم هُنَا الرِّيَاحَ. وتَواكَلَتْه. تَرَكَتْه، شَبَّهَ السمَاءَ بالبَحْر عِنْد سُكُونه وعدمِ تَمَوُّجِه.
وَقَالَ ابنُ سيدَه، وأَنشدَ ثَعْلَب:
وكأَنَّ بِرْقِع والملائِكَ تَحْتَها
سَدِــرٌ تَوَاكَلَه قَوائِمُ أَرْبَخ
قَالَ: سَدِــرٌ: يَدُور. وقَوائمُ أَربعُ، هم الْمَلَائِكَة لَا يُدْرَى كيفَ خَلْقُهم. قَالَ: شَبَّه الملائكَةَ فِي خَوْفِها من الله تَعَالَى بهاذا الرَّجلِ الــسَّدِــر.
وَقَالَ الصَّاغانِيّ فِيمَا رَدَّ بِهِ على الجوهريّ: إِن الصَّحِيحَ فِي الرّواية سِدْــر، بالكَسْر. وأَرادَ بِهِ الشَّجَرَ لَا البَحْر، وتَبعَه صاحِبُ النَّامُوس، وشَذَّ شَيْخُنَا فأَنْكَرَه عَلَيْهِ.
وَيَأْتِي للمصنّف فِي (وك ل) سِدْــرٌ لَوَاكَلهُ القَوَائِمُ: لَا قوائِمَ لَهُ: فتأَمَّلَ.
(والــسِّدَــارُ، ككِتَاب: شِبْهُ الخِدْرِ) يُعَرَّض فِي الخِبَاءِ.
(والسِّيدارَةُ، بالكسْرِ: الوِقَايَةُ) على رَأْس المرأَةِ تكون (تَحْتَ المِقْنَعَةِ، و) هِيَ (العِصَابَةُ) أَيضاً. وَقيل: هِيَ القَلَنْسُوَة بِلَا أَصْدَاغٍ، عَن الهَجَرِيّ.
(و) سُدَّــر، (كقُبَّر) لُعْبَةٌ لِلصِّبْيَانِ) ، وَهِي الَّتِي تُسَمَّى الطُّبَن؛ وَهِي خَطٌّ مُستديرٌ، يلْعَب بهَا الصِّبْيان. وَفِي حَدِيث بَعضهم (رأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَلْعَب الــسُّدَّــرَ) . قَالَ ابْن الأَثير: هُوَ لُعْبَة يُلْعَب بهَا يَقَامَرُ بهَا، وتُكْسَر سِينُهَا وتُضَمّ، وَهِي فارسيّة معَرَّبة عَن ثَلَاثَة أَبواب. وَمِنْه حديثُ يحيى بنِ أَبِي كثير: (الــسُّدَّــرُ هِيَ الشيطانةُ الصُّغْرَى) يَعْنِي أَنها من أَمْرِ الشَّيْطَانِ.
قلْت: وسيأْتي للمُصَنِّف فِي (فرق) . وَنقل شَيخنَا عَن أَبي حَيَّان أَنها بالفَتْح كبَقَّم. قلْت: فَهُوَ مُثَلَّث، وَقد أَغفلَه المُصَنّف.
(والأَــسْدَــرانِ) : المَنْكِبانِ: وَقيل: (عِرْقانِ فِي العَيْنَيْنِ) أَو تَحْتَ الصُّدْغَيْن. (و) فِي الْمثل: ((جاءَ يَضْرِب أَــسْدَــرَيْه)) يُضرَب للفارِغ الَّذِي لَا شُغْلَ لَهُ. وَفِي حَدِيث الحَسَن: يَضْرِب أَــسْدَــرَيْه، (أَي عِطْفَيْه ومَنْكِبَيْه) ، يَضْرِب بيَدَيْه عَلَيْهِمَا، وَهُوَ بمَعْنى الفارِغ. قَالَ أَبو زيد. يُقَال للرجل إِذا جاءَ فارِغاً: جاءَ يَنفُض أَــسْدَــآعيْه. وَقَالَ بَعضهم: جاءَ يَنْفُض أَصْدَرَيْه، أَي عِطْفَيْه. قَالَ: وأَــسْدَــرَاه: مَنْكِباه: وَقَالَ ابْن السِّكِّيت: اءَ يَنْفُض أَزْدَرَيْه، بالزَّاي، (أَي جاءَ فارِغاً) لَيْسَ بِيَدِهِ شَيْءٌ، (وَلم يَقْضِ طَلِبَتَه) ، وَقد تقدّم شَيْءٌ من ذالك فِي أَزدَرَيه.
(و) يُقَال: (سَدَــرَ الشَّعرَ فانْــسَدَــر) ، وكذالك السِّتْرَ، لُغَةٌ فِي (سَدَــلَه فانْــسَدَــلَ) ، أَي أَرْسَلَه وأَرْخَاهُ. (وانْــسَدَــر) : أَسْرَع بعضَ الإِسْراع. وَقَالَ أَبُو عُبَيْد: يُقَال: انْــسَدَــرَ فُلانٌ (يَعْدُو) ، وانْصَلَتَ يَعْدُو، إِذا (انْحَدَرَ واسْتَمَرَّ) فِي عَدْوِه مُسْرِعاً.
وَمِمَّا يُسْتَدْرَكَ عَلَيْهِ:
سَدَــرَ ثَوْبَه يَــسْدِــرُه سَدْــراً وسُدُــوراً: شَقَّه، عَن يَعْقُوب.
وشَعرٌ مَــسْدُــورٌ، كمَــسْدُــول، أَي مُسْتَرْسِل.
وسَدَــرَ ثَوبَه، سَدْــراً إِذا أَرْسَلَه طُولاً، عَن اللِّحْيَانيّ.
وَقَالَ أَبو عَمْرو: تَــسَدَّــرَ بثَوْبِه، إِذا تَجَلَّلَ بِهِ.
والــسَّدِــيرُ، كأَمِير: مَنْبَعُ الماءِ، عَن ابْن سِيدَه.
وسَدِــيرُ النَّخْلِ: سَوَادُه ومُجْتَمَعُه.
وَقَالَ أَبو عَمْرٍ و: سَمِعْتُ بَعْضَ قَيْس يَقُول: سَدَــلَ الرَّجلُ فِي البِلاد، وسَدَــرَ، إِذَا ذَهَبَ فِيهَا فَلم يَثْنِه شَيْءٌ.
وَبَنُو سَادِرَةَ: حَيٌّ من الْعَرَب.
وسِدْــرَةُ، بِالْكَسْرِ: قَبِيلَةٌ. قَالَ:
قد لَقِيَتْ سدْــرَةُ جَمْعاً ذَا لُهَا
وعَدَداً فَخْماً وعِزًّا بَزَرَى
ورَجلٌ سَنْدَرَى: شَدِيدٌ، مقلوبٌ عَن سَرَنْدَى.
وأَبو مُوسَى الــسِّدْــرَانِيّ، بالكَسْر: صُوفِيٌّ مَشْهُور، من المَغْرِب.
والــسِّدْــرَة، بِالْكَسْرِ: من مَنَزِل حَاجِّ مِصْر.
والــسَّدَّــار، ككَتَّان: الَّذِي يَبِيع وَرَقَ الــسِّدْــرِ. وَقد نُسِبَ إِليه جماعةٌ.
وسِدْــرةُ بن عَمآٍ و، فِي قَيْس عَيْلانَ.
وَفِي تلامذة الأَصمعيّ رَجلٌ يُعرَفُ بالــسِّدْــرِيّ، بَصْريّ، وَهُوَ نِسْبَةٌ لمن يطْحَنُ وَرَقَ الــسِّدْــرِ ويَبيعُه.
وسَدُــورٌ، كصَبُور، وَيُقَال سَدِــيوَرُ، بِفَتْح فَكسر فَسُكُون فَفتح، قَرْيَة بمَرْو، فِيهَا قَبْر الرَّبِيع بنِ أَنَسٍ صاحِبِ أَبي العَالِيَةَ الرِّيَاحِيّ.
وبنُو الــسدري: قَومٌ من العَلَويّين.

سدن

[سدن] فيه: "سدانة" الكعبة خدمتها وتولى أمرها وفتح بابها وإغلاقه، سدن فهو سادن وجمعه سدنة.
(س د ن) : (سِدَــانَةُ) الْكَعْبَةِ خِدْمَتُهَا وَهُوَ سَادِنٌ مِنْ الــسَّدَــنَةِ وَهُوَ فِي أَوْلَادِ عُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ.
س د ن: (السَّادِنُ) خَادِمُ الْكَعْبَةِ وَبَيْتِ الْأَصْنَامِ وَالْجَمْعُ (الــسَّدَــنَةُ) وَقَدْ (سَدَــنَ) مِنْ بَابِ نَصَرَ وَكَتَبَ. 
سدن: سَدِــنْ = سادِن (عبد الواحد ص218) سِدَّــان وجمعها سدادين: عامية سِندان (محيط المحيط).
سِادن: لا يطلق فقط على حاجب الكعبة وخادمها فقط، بل يطلق على غيره من حجبة الجوامع وخدمها. ففي حيان - بسام (3: 143 و): بعض سدنة الجامع، ويريد به جامع قرطبة.

سدن


سَدَــنَ(n. ac. سَدْــن
سِدَــاْنَة)
a. Had the care of a temple; was doorkeeper to.
b. Let fall, lowered ( robe & c. ).
سِدْــن
سَدَــن (pl.
أَــسْدَــاْن)
a. Veil; curtain.

سَاْدِن
(pl.
سَدَــنَة)
a. Attendant or door-keeper of a temple.

سَدَــاْنa. see 2
سِدَــاْنa. Ministry, service.

سَدِــيْنa. Fat.
b. Blood.
c. Wool.
d. see 2
سدن
الــسَّدْــنُ: الستْرُ. والــسِّدَــانَةُ: الحِجَابَة. وسَدَــنَةُ البَيْتِ: حُجّابُه. وسَدَــنَ ثَوْبَه: أسْبَلَه. والــسدَــانُ: بمنزلة الــسدِــيْنِ من الحُجُبِ.
والــسدِــيْنُ: ضَرْبٌ من الثَياب. والدمُ أيضاً. والأسْدَــانُ: الأسْدَــالُ. والــسدِــيْنُ: الصوْفُ.
س د ن : سَدَــنْتُ الْكَعْبَةَ سَدْــنًا مِنْ بَابِ قَتَلَ خَدَمْتُهَا فَالْوَاحِدُ سَادِنٌ وَالْجَمْعُ سَدَــنَةٌ مِثْلُ: كَافِرٍ وَكَفَرَةٍ.

وَالــسِّدَــانَةُ بِالْكَسْرِ الْخِدْمَةُ.

وَالــسِّدْــنُ السِّتْرُ وَزْنًا وَمَعْنًى. 
س د ن

هم سدنة البيت: حجبته، والدسانة في بني شيبة. وسدن الستر وسدله: أرخاه، وأسبل على الهودج سدله وسدنه. قال زفيان:

ماذا تذكرت من الأظعان ... طوالعاً من نحو ذي بوان

كأنما علقن بالأسدان ... يانع حماضٍ وأرجوان

وهو سادن فلان وآذنه: لحاجبه.
السين والدال والنون س د ن

الــسَّدْــنُ والــسّدانَةُ الحجابةُ سَدَــنَهُ يَــسْدُــنُهُ والــسَّدَــنَةُ حُجّابُ البيْتِ وقَوَمَةُ الأصْنامِ في الجاهليةِ وهو الأصْلُ والــسَّدَــنُ السِّتْر والجمعُ أسْدان وقيل النونُ هُنَا بدَلٌ من اللام في أسْدالٍ قال الزَّفَيانُ

(كأنَّما ناطُوا على الأَــسْدانِ ... يانِعَ حُمَّاضٍ وأُقْحُوانِ)
[سدن] السادِنُ: خادم الكعبة وبيت الأصنام، والجمع الــسَدَــنَةُ. وقد سَدَــنَ يــسدن بالضم سدنا وسدانة. وكانت الــسدانة واللواء لبنى عبد الدار في الجاهلية، فأقرها النبي صلى الله عليه وسلم لهم في الاسلام. والاسدان: لغة في الأَــسْدالِ، وهي سُدولُ الهوادج. قال الزفيان: ماذا تذكرت من الاظعان طوالعا من نحو ذى بوان كأنما علقن بالاسدان يانع حماض وأرجوان وسدن الرجل ثوبه وسدن الستر، إذا أرسله.
سدن
سدَــنَ يَــسدُــن، سَدانَةً وسِدانَةً وسَدْــنًا، فهو سادِن
سدَــن الرَّجلُ: خدَم الكعبةَ "سدانةُ الكعبة: خِدْمتها". 

سادِن [مفرد]: ج سَدَــنَة:
1 - اسم فاعل من سدَــنَ.
2 - خادِم الكعبة المشرّفة.
3 - بوّاب، حاجِب "هو سادن فلان وآذِنُه". 

سَدانة/ سِدانة [مفرد]: مصدر سدَــنَ. 

سَدْــن [مفرد]: مصدر سدَــنَ. 
سدن الرِّبَا. قَالَ أَبُو عبيد: يَعْنِي أَنه صَالحهمْ على أَن وضع عَنْهُمُ الرِّبَا الَّذِي كَانَ عَلَيْهِم فِي الْجَاهِلِيَّة والدماء الَّتِي كَانَت عَلَيْهِم يطْلبُونَ بهَا. قَالَ الْفراء: وَمثل ربية من الرِّبَا حبية من الاحتباء سَماع من الْعَرَب - يَعْنِي أَنهم تكلمُوا بهما بِالْيَاءِ فَقَالُوا: ربية وحبية وَلم يَقُولُوا: حبوة وربوة وأصلهما الْوَاو من الحبوة والربوةقال: وَالَّذِي يُرَاد من هَذَا الحَدِيث أَنه أسقط عَنْهُمْ كل دم كَانُوا يطْلبُونَ بِهِ وكل رَبًّا كَانَ عَلَيْهِم إِلَّا رُؤُوس الْأَمْوَال فَإِنَّهُم يردونها كَمَا قَالَ الله تَعَالَى: {فلكم رُؤُوس أمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُوْنَ وَلاَ تُظْلَمُوْنَ} . وَهَذَا مثل حَدِيثه الآخر: أَلا إِن كل دم وَمَال ومأثرة كَانَت فِي الْجَاهِلِيَّة فَإِنَّهَا تَحت قدمي هَاتين إِلَّا سدانة الْبَيْت وسقاية الْحَاج - يَعْنِي أَنه أقرهما على حَالهمَا والــسدانة فِي كَلَام الْعَرَب: الحجابة والسادن: الْحَاجِب وهم الــسَّدَــنَة والــسدنة الْجَمَاعَة.

سدن: السَّادِنُ: خادم الكعبة وبيتِ الأَصنام، والجمع الــسَّدَــنَةُ، وقد

سَدَــنَ يَــسْدُــنُ، بالضم، سَدْــناً وسَدَــانَةً، وكانت الــسَّدَــانَةُ

واللِّواءِ لبني عبد الدار في الجاهلية فأَقرّها النبي، صلى الله عليه وسلم، لهم

في الإسلام. قال ابن بري: الفرق بين السَّادِنِ والحاجب أَن الحاجب

يَحْجُبُ وإِذْنُه لغيره، والسَّادِنُ يحجب وإذنه لنفسه. والــسَّدْــنُ

والــسِّدانة: الحِجابة، سَدَــنه يَــسْدُــنه. والــسَّدَــنة: حُجَّاب البيت وقَوَمةُ

الأَصنام في الجاهلية، وهو الأَصل، وذكر النبي، صلى الله عليه وسلم، سِدَــانَة

الكعبة وسِقَاية الحاجِّ في الحديث. قال أَبو عبيد: سِدَــانَة الكعبة

خِدْمَتُها وتَوَلِّي أَمرها وفتح بابها وإِغلاقُه، يقال منه: سَدَــنْتُ

أَــسْدُــنُ سَدَــانة. ورجل سَادِنٌ من قوم سَدَــنة وهم الخَدَم. والــسَّدَــنُ:

السِّتْرُ، والجمع أَــسْدانٌ، وقيل: النون هنا بدل من اللام في أَــسْدال؛ قال

الزَّفَيانُ:

ماذا تَذَكَّرْت من الأَظْعانِ،

طوالِعاً من نَحْوِ ذي بُوانِ

كأَنما ناطُوا، على الأسْدانِ،

يانِعَ حُمَّاضٍ وأُقْحُوانِ.

ابن السكيت: الأَــسْدانُ والــسُّدُــونُ ما جُلِّلَ به الهَوْدَجُ من

الثياب، واحدها سَدَــنٌ. الجوهري: الأَــسْدانُ لغة في الأَــسْدالِ، وهي سُدُــولُ

الهوادج. أَبو عمرو: الــسَّدِــينُ الشحم، والــسَّدينُ السِّتْرُ. وسَدَــنَ

الرجلُ ثوبه وسَدَــنَ السِّتْرَ إذا أَرسله.

سدن
: (الــسَّدِــينُ، كأَميرٍ: الشَّحْمُ) ، عَن أَبي عَمْرٍ و.
(و) قيلَ: (الدَّمُ.
(و) أَيْضاً: (الصُّوفُ.
(و) أَيْضاً: (السِّتْرُ) ، عَن أَبي عَمْرٍ و، (كالــسَّدَــانِ) ، كسَحَابٍ، (والــسَّدَــنِ، محرَّكةً) ، والجمْعُ أسْدانٌ.
سَدَــنَ سَدْــناً وسَدَــانَةً: خَدَمَ الكَعْبَةَ، أَو بيتَ الصَّنَمِ) ، والاسمُ الــسِّدَــانَةُ، بالكسْرِ.
(و) سَدَــنَ: (عَمِلَ الحِجابَةَ فَهُوَ سادِنٌ) .
قالَ ابنُ بَرِّي: الفرقُ بينَ السَّادِنِ والحاجِبِ أنَّ الحاجِبَ يَحْجُبُ إذْنُهُ لغيرِهِ، والسادِنَ يَحْجُبُ وإذْنُه لنفْسِه، (ج سَدَــنَة) ، محرَّكةً، وهم سَدَــنَةُ البيتِ أَي حُجَّابُه.
وسَدَــنَةُ الأَصْنَام فِي الجاهِلِيَّةِ قَوَمَتُها، وَهُوَ الأصْلُ. وكانتِ الــسّدَــانَةُ واللِّواءُ لبَني عبْدِ الدّارِ فِي الجاهِلِيَّةِ فأَقَرَّها النبيُّ، صلى الله عَلَيْهِ وسلملهم فِي الإسْلامِ.
وقالَ أَبو عُبَيْدٍ: سِدَــانَةُ الكعْبَةِ: خِدْمَتُها وتَوَلِّي أَمْرِها وفَتْح بابِها وإِغْلاقُه.
سَدَــنَ ثَوْبَهُ يَــسْدِــنُه ويَــسْدُــنُه) ، مِن حَدَّيْ ضَرَبَ ونَصَرَ: (أَرْسَلَهُ) ، وكذلِكَ سَدَــنَ السِّتْر إِذا أَرْسَلَهُ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
الأَــسْدانُ والــسُّدُــونُ: مَا جُلِّلَ بِهِ الهَوْدَجُ مِن الثِّيابِ، واحِدُها سَدَــنٌ، عَن ابنِ السِّكِّيت.
وَفِي الصِّحاحِ: الأَــسْدانُ: لُغَةٌ فِي الأسْدالِ، وَهِي سُدُــولُ الهَوادِجِ: قالَ الزَّفَيانُ:
مَاذَا تَذَكَّرْت من الأَظْعانِطوالِعاً من نَحْوِ ذِي بُوانِكأنَّما علقن بالأَــسْدانِيانِعَ حُمَّاضٍ وأُرْجُوانِد
باب السين والدال والنون معهما س د ن، س ن د، ن د س مستعملات

سدن: الــسَّدَــنُ: السِّتْر، والــسِّدانةُ: الحجابة . والــسَّدينُ: الحاجبُ، وسَدَــنَهُ البَيُتِ حُجابُه.

سند: السَّنَدُ: ما ارتَفَعَ من الارض في قُبُل جَبَلٍ أو وادٍ. وكلُّ شيءٍ أسْنَدْتَ اليه شيئاً فهو مسند. والكلامُ سَنَدٌ ومُسنَدٌ كقولك: عبد اللهِ رجلٌ صالحٌ، فعبد الله سند و [رجل] صالحٌ مُسنَدٌ إليه. وناقة سِنادٌ أي طويلةُ القَوائِم مُسنَدَة السَّنام. والسَّنْدُ: ضَربٌ من الثِّياب، قميص ثم يُلْبَس فوقه قَميصٌ أقصَرُ منه. وكذلك قُمُصٌ قِصارٌ من خِرَقٍ مُغَيَّبٍ بعضُها تحت بعض، وكل ما ظهر من ذلك يُسَمَّى سِمطاً، قال العَجّاج في الثَّوُر وما على قَوائمه من الوَشْي :

كَتّانها أو سَنَدٍ أسماطِ

والمُسْنَدُ: الدَّهْرُ لأنَّ الاشياء تُسنَد إليه، تقول: كانَ كذا في زَمانِ كذا. والسِّنادُ في الشِّعر: اختِلاف حَرْفِ المُقيَّدِ والمُرْدَف نحو الدَّيْن مع الدِّين في القوافي، يقال: سانَدْتَ في شعرك كقوله:

ألا هُبِّي بصَحنِك فاصبَحِينا

ثم قال:

تُصَفِّقُها الرِّياحُ اذا جرينا  والسندأوة: الجريء الشَّديدُ، قال:

سِندَأْوَةٌ مثل الفَنيقِ الحافِرِ

والسِّنادُ: أن يَسْلَخَ شِعرَ غَيره فيُسنِده الى نفسه فيَدَّعيه أنه من شِعرِه.

ندس: رجلٌ نَدِسٌ ونَدُسٌ أي فَطِنٌ. والنَّدسُ: السَّريعُ الاستِماع للصَّوْتِ الخَفيِّ، ويكون الصَّوتُ الخَفِيُّ نَدْساً، وقد نَدِس نَدَساً.

سدن

1 سَدَــنَ, (S, L, K,) aor. ـُ (S, L,) inf. n. سَدْــنٌ and سِدَــانَةٌ, [or the latter, accord. to the Msb, seems to be a simple subst.,] He acted as minister, or servant, of the Kaabeh, and [so in the S and L, but in the K “ or ”] of the temple of idols; (S, L, K;) and performed the office of doorkeeper, or chamberlain. (K.) [And] سَدَــنَ الكَعْبَةَ.

aor. ـُ inf. n. سَدْــنٌ, has the former meaning. (Msb.) A 'Obeyd says, (L,) سِدَــانَةُ الكَعْبَةِ signifies The ministry, or service, of the Kaabeh, (Mgh, L,) and the superintendence thereof, and the opening and locking of its door. (L.) The سِدَــانَة and the لِوَآء [q. v.] belonged to [the family named] Benoo-'Abd-ed-Dár in the Time of Ignorance, and the Prophet confirmed it to them in El-Islám: (S, L:) [in the first age of ElIslám,] the سدانة of the Kaabeh belonged to the sons of 'Othmán Ibn-Talhah [of the family of Benoo-'Abd-ed-Dár]. (Mgh.) الــسِّدَــانَةُ signifies [also (L)] الحِجَابَةُ [which seems to be properly a subst., meaning The office of door-keeper, or chamberlain, but here seems, from the context, to be used as an inf. n., meaning the performing that office]: you say, سَدَــنَهُ, aor. as above, [app. meaning He acted as door-keeper, or chamberlain, to it, namely a temple, or for him:] (M, L:) or سَدَــنَهُ, inf. n. سِدَــانَةٌ, signifies he served it, or him. (MA.) A2: سَدَــنَ ثَوْبَهُ, (S, L, K,) and السِّتْرَ, (S, L,) aor. ـِ and سَدُــنَ, (K,) He (a man, S, L) let down, or lowered, his garment, (S, L, K,) and the curtain, or veil, (S, L,) and الشَّعَرض the hair; like سَدَــلَهُ [which is held by some to be the original, the ن being held by them to be a substitute for ل: see سِدْــنٌ]. (Fr, TA in art. سدل.) سَدْــنٌ: see what next follows, in two places.

سِدْــنٌ, (L, Msb,) or ↓ سَدْــنٌ, (so in a copy of the M,) or ↓ سَدَــنٌ, and ↓ سَدَــانٌ, (K,) as also ↓ سَدِــينٌ, (AA, L, K,) A curtain, or veil: (AA, M, L, Msb, K:) [like سِدْــلٌ and سُدْــلٌ:] pl. of the first (L) or second (M) [and app. of the last also, like as أَــسْدَــالٌ is pl. of سِدْــلٌ or سُدْــلٌ and also of سَدِــيلٌ,] أَــسْدَــانٌ; in which the ن is said by some to be a substitute for ل: (M, L:) or أَــسْدَــانٌ is a dial. var. of أَــسْدَــالٌ signifying the سُدُــول of the [kind of camel-vehicles for women called] هَوَادِج; (S, L;) [i. e.,] accord. to ISk, it signifies the pieces of cloth with which the هَوْدَج is covered; (L;) as also سُدُــونٌ; (As, TA voce سَدِــيلٌ;) and its sing. is [سَدِــينٌ, like سَدِــيلٌ, or] ↓ سَدْــنٌ. (L. [The last word is there thus written, in this instance, with fet-h.]) سَدَــنٌ: see the next preceding paragraph.

سَدَــانٌ: see the next preceding paragraph.

سَدِــينٌ: see سِدْــنٌ. b2: Also Fat, as a subst. (AA, L, K.) b3: And Blood. (K.) b4: and Wool. (K.) سِدَــانَةٌ Ministry, or service. (Msb.) [and particularly The ministry, or service, and superintendence, of a temple of idols; and afterwards, of the Kaabeh: see 1.]

سَادِنٌ A minister, or servant, of the Kaabeh, (S, Mgh, L, Msb, K,) and [so in the S and L, but in the K “ or ”] of the temple of idols; (S, L, K;) and one who performs the office of doorkeeper, or chamberlain: (K:) pl. سَدَــنَةٌ: (S, Mgh, L, Msb, K:) or سَدَــنَةٌ signifies the doorkeepers, or chamberlains, (حُجَّاب, [pl. of حَاجِب,]) of the House [of God, i. e. the Kaabeh]; and the intendants of the idols in the Time of Ignorance; the latter being the primary application: (M, L:) but IB says that there is this difference between the سَادِن and the حَاجِب; that the latter precludes, and his license to do so belongs to another; whereas the سادن precludes, and his license to do so belongs to himself. (L.)
(سدن)
سدنا وسدانة وسدانا خدم الْكَعْبَة

أَسد

(أَــسد) الْكَلْب آسده
(أَــسد) طلب الــسداد وأصابه
(أَــسد)
أسدا تخلق بِصِفَات الْأسد وَرَأى الْأسد فدهش وفزع لرُؤْيَته وَعَلِيهِ اجترأ
أَــسد
: ( {الأَــسَدُ، محرّكةً) من السِّباع (م) ، أَي مَعْرُوف، وأَوردَ لَهُ ابْن خَالَويه وغيرُه أَكثر من خَمْسِمائة اسمٍ، قَالَ شَيخنَا: ورأَيت من قَالَ إِنّ لَهُ أَلفَ اسمٍ، وأَورد مِنْهَا كثيرا المصنّف فِي الرّوْض المسلوف، فِيمَا لَهُ اسمانِ إِلى الإِلوف. (ج} آسَادٌ {وأُسُودٌ} وأُــسْدٌ) ، بضمّ فَسُكُون، وَفِي نُسخة بضمّتين. والأَوّل مَقْصُور مُخفّف من {أُسود، وَالثَّانِي مقصورٌ مثقَّل مِنْهُ (} وآسُدٌ) ، بهمزتين على أَفعُل كجَبَلٍ وأَجبُلٍ ( {وأُــسْدانٌ) ، بالضّمّ، (} ومَأْــسَدة) ، بِالْفَتْح كمَشْيعخَة. وَهل هُوَ جَمْعٌ أَو اسْمُ جَمْع؟ خِلافٌ، وصُحِّح الثَّانِي. (وَهِي) أَي الأُنثَى من {الأَــسَد (بِهَاءِ) التأْنيث، فَيُقَال فِيهَا} أَــسَدَــةٌ، كَمَا قَالَه أَبو زيد، ونَقَلَه فِي (الْمِصْبَاح) عَن الكسائيّ. وَقَالَ غَيرهم: إِن {الأَــسَد عامٌّ للّكر والأُنثَى.
(والمَكَانُ} مَأْــسَدَــةٌ أَيضاً) . وَهُوَ الأَرضُ الكثيرةُ الإِسودِ، كالمَسْبَعة، كَمَا فِي (الرَّوض) . وبعضُهُم جعلَه مَقِيساً، لكثْرةِ أَمثالِه فِي كَلَامهم.
(و) {أَــسَدِ الرّجلُ، (كفَرِحَ) } يأْــسَدُ {أَــسَداً، إِذا تَحَيَّرَ و (دَهِشَ من رِؤيتِه) ، أَي الأَــسَدِ، من الخَوْف. (و) من المَجاز: أَــسدَ الرَّجُلُ} واستأْــسَدَ: (صارَ {كالأَــسَدِ) فِي جَراءَته وأَخلاقِه. وَقيل لامرأَةٍ من الْعَرَب: أَيّ الرِّجالِ زَوْجُك؟ قَالَت: (الّذي إِن خَرَجَ أَــسِدَ، وإِن دَخَلَ فَهِدَ، وَلَا يَسأَل عَمَّا عَهدَ) . وَفِي حَدِيث أُمِّ زَرْعٍ كذالك: أَي صَار كالأَــسَدِ فِي الشَّجَاعَة، يُقَال أَــسِدَ} واستَأْــسَدَ، إِذَا اجْتَرأَ، أَو هُوَ (ضِدٌّ. و) أَــسِدَ عَلَيْهِ (غَضِبَ. و) قيل أَــسِدَ عَلَيْهِ (سَفهَ) .
(و) من المَجاز: أَــسَدَ (، كضَرَب: أَفــسَدَ بينَ القَوْمِ. و) أَــسَدَ: (شَبِعَ) .
(وَذُو الأَــسَدِ: رَجلٌ) . وَفِي حَدِيث لُقمانَ بن عَاد (خُذْ منِّي أَخِي ذَا الأَــسَدِ) أَي ذَا القُوَّة {الأَــسَديّة.
(} والأَــسْدُ) ، بِفَتْح فَسُكُون (الأَزْد) ، بِالسِّين أَفصحُ وبالزّاي أَكثرُ، وَقد تقدَّم قَريباً. ( {والأَــسِدَــة، كفَرِحَة: الحَظِيرَةُ) ، عَن ابْن السِّكِّيت، (والضَّارِيَة) .
(و) من المَجازِ: (} استأْــسَدَ) عَلَيْهِ: (صارَ كالأَــسَد) فِي جَرَاءَته. (و) {استأْــسَدَ (عَلَيْه: اجْتَرَأَ) ، كأَــسِدَ عَلَيْهِ (و) من المَجاز استأْــسَدَ (النَّبْتُ: طالَ) وجُنَّ وعَظُمَ، وَقيل: هُوَ أَن يَنْتَهِيَ فِي الطُّول ويَبلُغَ غَايَتَه. (و) قيل هُوَ: إِذا (بَلَغَ) والْتَفَّ وقَوِيَ. وأَنشد الأَصمعيّ لأَبي النَّجم:
} مُستأْــسِدٌ ذِبّانُه فِي غَيْطَلِ
يَقُول للرّائدَ أَعشَبْتَ انْزِلِ
وَقَالَ أَبو خِرَاش الهُذليّ:
يُفَجِّين بالأَيدي على ظَهْرِ آجِنٍ
لَهُ عَرْمَضٌ مُستأْــسِدٌ ونَجِيلُ
قَوْله: يُفجّين أَي يُفرِّجن بأَيديهنّ، لينال الماءُ أَعناقَهن لقِصَرِهَا، يعنِي حُمُراً ورَدَت الماءَ. والعَرمَضُ: الطُّحلُب وجعلَه {مُستأْــسِداً كَمَا} يَسْتَأْــسِدُ النَّبْتُ والنَّجِيلُ: النَّزّ والطِّين.
(و) من الْمجَاز: ( {آسَدَ الكَلْبَ) بالصَّيْد} إِيساداً، ( {وأَوْــسَدَــه،} وأَــسَّدَــه) : هَيَّجَه و (أَغْرَاه) ، وأَشْلاَه: دَعَاه.
( {والإِسَادَة، بِالْكَسْرِ والضّمّ:} الوِسَادَة) الأَخيرة عَن الصّاغانيّ، كَمَا قَالُوا للوِشاحِ إِشاحٌ.
( {واستُوسِدَ) الرّجلُ، إِذا (هُيِّجَ) وأُخْرِيَ.
(} - والأُــسْديّ، بالضمّ) ، وَفِي نُسْخَة: (ككُرْسيّ) ، وَالَّذِي فِي (اللِّسَان) بِفَتْح الْهمزَة (: نَبَاتٌ) ، بالنُّون والموحّدة، هَكَذَا فِي نُسختنا، والصّواب (ثِياب) ، بالمثلَّثة فالتّحتية، وَهُوَ فِي شِعر الحُطَيئة يَصف قَفْراً.
مُسْتَهْلِك الوِرْد! - كالأُــسْدِــيِّ قد جَعَلَتْ
أَيْدِي المَطِيِّ بِهِ عَادِيّةً رُغُبَا
مُستهلِك الوِرد، أَي يهلِك واردُه لطوله، فشبَّهه بالثَّوْبِ المُــسَدَّــى فِي استوائِه. والعادِيّة: الْآبَار. والرُّغُبُ الواسعة. قَالَ ابْن بَرّيّ: صَوابه {- الأُــسْدِــيّ بضمّ الْهمزَة ضَرْبٌ من الثِّياب. قَالَ: ووَهِمَ مَن جعلَه فِي فَصْل أَــسد. وصعوابه أَن يذكر فِي فصل سدى. قَالَ أَبو عليّ، يُقَال} - أُــسْدِــيّ وأُسْتِيّ، وَهُوَ جمْع {- سَديَ وسَتِيَ، للثَّوب المُــسَدَّــى، كأُمعُوزِ جمُع مَعز. قَالَ: وَلَيْسَ بجمْع تكسير، وإِنَّمَا هُوَ اسمٌ واحدٌ يُرَاد بِهِ الجمْع، والأَصلُ فِيهِ} - أُــسْدُــويٌ، فقلِبت الْوَاو يَاء لاجتماعهما وَسُكُون الأُولى مِنْهُمَا، على حَدِّ مَرْمِيّ ومَخْشيّ.
(و) {أَسِيدٌ، (كأَمِيرٍ: سَبْعَة) رجالٍ (صَحَابِيُّون) ، وَهُوَ أَسيِدُ بنُ جارِيَة بن أَسِيدٍ الثَّقَفِيّ، وأَسيدُ بنُ صَفوان، وأَسِيدُ بن عَمْرِو بن مِحْصَنٍ، وأَسِيدٌ المُزَنِيّ، وأَسِيدُ بن ساعدَةَ الأَنصاريّ وأَسِيدٌ الجُعْفيّ، وأَسيدُ بن سَعْيةَ القُرَظِيّ، وهاذا الأَخير رُوِيَ فِيهِ الوَجهانِ مُكبّراً ومُصغَّراً، كَذَا فِي التَّجْرِيد للذّهبيّ. قلّت: وستأْتي الإِشارةُ إِلى بَعضهم فِي كَلَام المصنّف قَرِيبا.
(و) المسمَّى بأَسِيدٍ أَيضاً (خَمْسَة) رجال (تابِعيُّون) وهم أَسِيدُ بن أَبي أَسِيد السّاعَديّ الأَنصاريّ، وأَسِيدُ بن عبد الرَّحْمَن بن زيد بن الخطّاب العَدَوِيّ، وأَسِيد بن المُشمّس بن مُعَاويةَ السَّعْدِيّ، وأَسِيد ابْن أَخي رَافع بن خَدِيجٍ، وأَسيدٌ الجُعْعيُّ يَروِي المراسِيلَ، كَذَا فِي كتاب (الثِّقَات) لِابْنِ حِبّانَ. قلْت: والايخير ذَكرَه العسكريّ فِي الصّحابَة، كَمَا تقدّم، والّذي قبلَه يُقَال فِيهِ أَيضاً أَسيد بن رَافع بن خَديج، وَهُوَ شيخُ مُجَاهدٍ.
(و) } أُسَيْدٌ، (كزُبَير ابنُ حُضَير ابْن سِمَاكٍ الأَوسِيّ الأَنصاريّ الأَشْهَليّ أَبو يحيى) ، كَذَا فِي تَارِيخ دِمشقَ.
(و) أُسَيْد (بن ثَعْلَبَةَ) الأَنصاريّ، شَهِدَ بَدْراً وصِفِّين مَعَ عليَ، قَالَه ابْن عبد البَرّ. (و) أُسَيْد (بنُ يَربُوع) الخَزْرَجيّ السَّاعِديّ ابنُ عَمّ ابْن أَبي أَسيد السَّاعديّ، قُتِل باليَمامة. (و) أُسَيد (بن ساعدةَ) بنِ عامرٍ الأَنصاري الحارثيّ، وَيُقَال فِيهِ مكبَّراً، كَذَا تقدّم، (و) أُسَيْد (بن ظُهَيْر) بن رَافع بن عَدِيّ الأَنصارِيّ الأَوسيّ الْحَارِثِيّ بن عمّ رافعِ بن خَدِيجٍ. (و) أُــسَد (بن أَبي الجَدْعاءِ، ويُعْرَف بِعَبْد الله) ، وَقد وَهِمَ فِيهِ ابْن ماكُولاَ. (و) أُسَيد (ابْن أَخي رَافِع بن خَدِيجٍ) ، وَهِم فِيهِ ابنُ مَنْده، وَصَوَابه أُسَيد بن ظُهَير. (و) أُسَيد (بن سَعْيَةَ) القُرَظِيُّ أَسْلَم فِي اللّيْلَة الَّتِي حَكَمَ فِيهَا سَعْدُ بنُ مُعَاذٍ فِي بني قُرَيظَةَ، (أَو هُوَ كَأَمِيرٍ) ، وَقد تقدّم، (صَحَابِيُّون) ، رِضوان الله عَلَيْهِم أَجمعين.
(وعُقْبَة بن أُسَيْدٍ) ، تَصْغِير أَــسدٍ، هاكذا فِي النُّسخ، وَالَّذِي فِي التبصير لِلْحَافِظِ ابْن حجر هُوَ عُقْبَة بن أَبي أُسَيْد (تابعيٌّ) من بني الصَّدِف.
( {وأَسَيِّدٌ) ، بتَشْديد التحتيَّة سيأْتي ذِكْرُه (فِي سيد) . وَقَالَ الْحَافِظ بن حَجَر فِي (التبصير) : وَمن الْعَجَائِب مَا ذكرَه ابْن القطَّاع فِي كتاب (الأَبنية) وابنُ رَشِيق فِي كتاب (الشَّذوذِ) أَنَّه لَيْسَ فِي الْعَرَب أُسَيد، بضمّ الْهمزَة وإِسكان الياءِ سوَى أُسَيدِ بنِ أَسماءَ بنِ أُسَيْد السُّلَميّ. زَاد ابْن رَشِيق أَنَّ عليّ بن أَبي طَالب قَطع يَده فِي سَرقَة.
(} وأَــسَدُ بن خُزَيمةَ) بنِ مُدرِكَةَ بن الْيَاس بنِ مُصَرَ، (محرّكَةً، أَبو قَبِيلَةٍ) عظيمةٍ (من مُضَرَ) الحمراءِ (و) أَــسَدُ (بنُ رَبِيعَةَ بنِ نِزَار) بن مَعَدّ بن عَدنانَ (أَو) قبيلةٍ (أَخرَى) .
(وأَــسَدُ آباذَ: د، قُرْبَ هَمَذَانَ) ، على مَنزلٍ مِنْهُ، وَيعرف بأَسْتَرَاباذَ، مِنْهُ أَبو عبد الله الزُّبير بن عبد الْوَاحِد الْحَافِظ، سمع أَبا يَعْلَى الموصليّ، تُوفِّيَ سَنَة 347. (و) أَــسد آباذ: (ة بنَيْسَابُورَ) ، نُسِب إِليها جماعَة من المحدِّثين.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
أَــسَدٌسِدٌ، على الْمُبَالغَة، كَمَا قَالُوا عَرَادٌ عَرِدٌ، عَن ابْن الأَعرابيّ،} وأَــسَدٌ بَيِّنُ الأَــسَد، نادِرٌ، كَقَوْلِهِم: حِقّةٌ بيِّنُ الحِقّةِ. {واستَأْــسَدَ الأَــسدَ: دَعَاه. قَالَ مُهلهل:
إِنّي وَجَدْت زُهَيراً فِي مآثرِهمْ
شِبْهَ اللُّيوثِ إِذا} استأْــسَدْــتَهُمْ {أَــسِدُــوا
وَمن المَجاز:} آسَدْــتُ بينَ الكلابِ إِذا هَارَشْتَ بَينهَا: كَا فِي (الأَساس) .
(! والمُؤْــسِد: الكَلاَّبُ الّذي يُشْلِي كَلْبَه للصَّيد) ، يَدعوه ويُغرِيه.
وآسدَ السَّيْرَ، {كأَسْأْده، عَن ابْن جنّي. قالابن سِيده: وعسَى أَن يكون مَقْلوباً عَن أَسأَد.
وأَبو أَسِيدِ بنُ ثابتٍ صَحابيّ. وأَسِيد بن أَبي الأَــسد أَبو الرّبيع، لَهُ حكايةٌ مَعَ الحَجّاج رَوَاهَا عَنهُ ابْنه محمّد بن أَسيد. وأَسيد بن الحَكَم بن سَعيدٍ الواسطِيّ أَبو الْحَارِث، عَن يزِيد بنِ هارُونَ ويحي بن أَبي أَسِيدٍ المصريّ أَبو مَالك، عَن ابْن عُمَر، وَعنهُ حَيْوَةُ بن شُرَيح. وأَبو أَسِيدٍ حَجّارُ بنُ أَبجرَ العِجليّ، عَن عليَ ومعاويةَ. وأَسِيد بن الأَخنس بنِ شريقٍ الثَّقَفيّ، ذكرَه عُمَرُ بنُ شبَّةَ فِي الصحابَة. وأَسِيد بن عَمْرو بنِ مِحْصَن، ذَكَرَه أَبو مُوسَى فِي الذَّيل، كَذَا فِي (التبصير) .
وَفِي مَذْحج قَبائلُ بني أَــسَد، منهمْ أَــسَد بن مُسلِيةَ بن عَامر بن عَمْرو. وأَــسَد بن عَبْد مناةَ بن عَائِذِ الله بن سَعدِ العَشِيرَةِ. وأَــسَد بنُ مرِّبْن صدَاءٍ. وَفِي قُريش أَــسدُ بن عبد العُزَّى. وَفِي الأَزْد أَــسدُ بن الحارِث بن العَتِيك. وأَــسَدُ بن شَرِيك بن مَالك بن عَمْرو، وإِليه نُسِبَ مُــسَدِّــد بنُ مُسَرْهَد. قَالَه كلّه أَبو الْقَاسِم الْوَزير المغربيّ.
وأَمّا من نُسِبَ إِلى جَدّه أَــسَد فكَثيرون.
} والأُــسْدان، بالضّمّ، {والمأْــسَدة: الأُسُودُ، مثْلُ المَضَبَّة والمَشْيَخة، نقلَه الصاغانيّ.
والأَسِيدُ، كأَمِير: الشديدُ.

فسد

فــسد: الفسادُ: نقيض الصلاح، فَــسَدَ يَفْــسُدُ ويَفْــسِدُ وفَــسُدَ فَساداً

وفُسُوداً، فهو فاسدٌ وفَسِيدٌ فيهما، ولا يقال انْفَــسَد وأَفْــسَدْــتُه

أَنا. وقوله تعالى: ويَسْعَوْنَ في الأَرض فساداً؛ نصب فساداً لأَنه مفعول

له أَراد يَسْعَوْن في الأَرض للفساد.

وقوم فَــسْدَــى كما قالوا ساقِطٌ وسَقْطَى، قال سيبويه: جمعوه جمع هَلْكى

لتقاربهما في المعنى. وأَفَــسَدَــه هو واسْتَفْــسَد فلان إِلى فلان.

وتَفَاسَدَ القومُ: تدابَرُوا وقطعوا الأَرحام؛ قال:

يَمْدُدْنَ بالثُّدِيِّ في المَجَاسِدِ

إِلى الرجالِ، خَشْيَةَ التَّفاسُدِ

يقول؛ يُخْرِجن ثُدِيَّهُنَّ يقلن: نَنشدكم الله أَلا حميتمونا، يحرضن

بذلك الرجال.

واستفــسد السلطانُ قائدَه إِذا أَساء إِليه حتى استعصى عليه.

والمَفْــسَدَــةُ: خلاف المصْلَحة. والاستفسادُ: خلاف الاستصلاح. وقالوا:

هذا الأَمر مَفْــسَدَــةٌ لكذا أَي فيه فساد؛ قال الشاعر:

إِنَّ الشبابَ والفَراغَ والجِدَهْ

مَفْــسَدَــةٌ للعَقْلِ، أَيُّ مَفْــسَدَــهْ

وفي الخبر: أَن عبد الملك بن مروان أَشرف على أَصحابه وهم يذكرون سيرة

عمر فغاظه ذلك، فقال: إِيهاً عن ذكر عمر فإِنه إِزْراءٌ على الوُلاةِ

مَفْــسَدَــةٌ للرعية. وعدَّى إِيهاً بعن لأَن فيه معنى انْتَهُوا. وقوله عز

وجل: ظهر الفسادُ في البرّ والبحر؛ الفساد هنا: الجَدْب في البرّ والقحط في

البحر أَي في المُدُن التي على الأَنهار؛ هذا قول الزجاجِيِّ. ويقال:

أَفْــسَدَ فلان المالَ يُفَــسِدُــه إِفْساداً وفَساداً، والله لا يحب الفساد.

وفَــسَّدَ الشيءَ إِذا أَبَارَه؛ وقال ابن جندب:

وقلتُ لهم: قد أَدْرَكَتْكُمْ كَتِيبَةٌ

مُفَــسِّدَــةُ الأَدْبارِ، ما لم تُخَفَّرِ

أَي إِذا شَدَّت على قَوْمٍ قَطَعَتْ أَدبارَهم ما لم تُخَفَّرِ

الأَدبارُ أَي لم تمنع. وفي الحديث: كره عشر خِلال منها إِفسادُ الصَّبِيِّ غيرٍ

مُحَرِّمِهِ؛ هو أَن يَطأَ المرأَة المرضع فإِذا حملت فــسد لبنها وكان من

ذلك فساد الصبي وتسمى الغِيلَة؛ وقوله غير محرّمه أَي أَنه كرهه ولم

يبلغ به حد التحريم.

[فــسد] فــسد الشئ يفــسد فسادا، فهو فاسد، وقوم فــسدى، كما قالوا: ساقط وسقطى. وكذلك فــسد الشئ بالضم، فهو فسيد. ولا يقال انْفَــسَدَ. وأفْــسَدْــتُهُ أنا. والاسْتِفْسادُ: خلاف الاستصلاح. والمَفْــسَدَــةُ: خلاف المصلحة.
ف س د

يقال: ما دأبه غير الفساد في دينه. وهذا الأمر مفــسدة له أي فيه فساده. وهم من المفاسد دون الصالح. وتقول: من كثرت مسافده، ظهرت مفاسده. والأمير يستفــسد رعيته. وقد تمادى في استفسادهم، وفلان يفاسد رهطه، وقد تفاسدوا.
فــسد
الفَسَادُ: نَقِيْضُ الصلاح، فَــسَدَ يَفْــسُدُ، وأفْــسَدْــتُه أنا إفْسَاداً، وماذا من الفَسَادِ والفُسُوْدِ، وفَــسُدَ - بالضم -: لُغَةٌ قَليلةٌ.
والتَّفْسِيْدُ: الإهْلَاكُ، فَــسدْــناهم: أي أبَرْناهم.
(فــسد)
اللَّحْم أَو اللَّبن أَو نَحْوهمَا فَسَادًا أنتن أَو عطب وَالْعقد وَنَحْوه بَطل وَالرجل جَاوز الصَّوَاب وَالْحكمَة والأمور اضْطَرَبَتْ وأدركها الْخلَل وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {لَو كَانَ فيهمَا آلِهَة إِلَّا الله لفــسدتا} فَهُوَ فَاسد وفسيد (ج) فــسدى
ف س د: (فَــسَدَ) الشَّيْءُ يَفْــسُدُ بِالضَّمِّ (فَسَادًا) فَهُوَ (فَاسِدٌ) . وَ (فَــسُدَ) بِالضَّمِّ أَيْضًا (فَسَادًا) فَهُوَ (فَسِيدٌ) وَ (أَفْــسَدَــهُ فَفَــسَدَ) وَلَا تَقُلْ: انْفَــسَدَ. وَ (الْمَفْــسَدَــةُ) ضِدُّ الْمَصْلَحَةِ. 
(فــسد) - في حديث ابن مسعود - رضي الله عنه -: "كَرِه عَشرَ خِلالٍ، منها إفسادُ الصَّبِيِّ غَيرَ مُحَرِّمِهِ"
يعني: أَن يَطَأَ المرأةَ المُرضِع، فإذا حَمَلت فَــسَد لَبنُها. وكان من ذلك فَسادُ الصَّبِيِّ، ويُسَمَّى الغِيلةَ.
وقوله: "غَيرَ مُحَرِّمِه"،: أي أنه كَرِه ذلك، ولم يَبْلُغ به حَدُّ التَّحْرِيمَ.
(فــسد) : الفُسُود: الفَسادُ.
كان ابنُ دَرَسْتَوَيْهِ يَقُول: يجوزُ الكُلُّ والبَعْضُ، فخاَلَفَه جميعُ نُحاةِ عَصْرِه، فقالَ النافِذِيّ: فَتى دَرَسْتَوَىْب إلى خَفْضِ=أَخْطَأَ في كُلٍّ وفي بَعْضِ
دِماغَه عَفَّنَهُ نَوْمُه ... فصار مُحْتاجاً إلى نَفْضِ
ف س د : فَــسَدَ الشَّيْءُ فُسُودًا مِنْ بَابِ قَعَدَ فَهُوَ فَاسِدٌ وَالْجَمْعُ فَــسْدَــى وَالِاسْمُ الْفَسَادُ وَاعْلَمْ أَنَّ الْفَسَادَ لِلْحَيَوَانِ أَسْرَعُ مِنْهُ إلَى النَّبَاتِ وَإِلَى النَّبَاتِ أَسْرَعُ مِنْهُ إلَى الْجَمَادِ لِأَنَّ الرُّطُوبَةَ فِي الْحَيَوَانِ أَكْثَرُ مِنْ الرُّطُوبَةِ فِي النَّبَاتِ وَقَدْ يَعْرِضُ لِلطَّبِيعَةِ عَارِضٌ فَتَعْجِزُ الْحَرَارَةُ بِسَبَبِهِ عَنْ جَرَيَانِهَا فِي الْمَجَارِي الطَّبِيعِيَّةِ الدَّافِعَةِ لِعَوَارِضِ الْعُفُونَةِ فَتَكُونُ الْعُفُونَةُ بِالْحَيَوَانِ أَشَدَّ تَشَبُّثًا مِنْهَا بِالنَّبَاتِ فَيُسْرِعُ إلَيْهِ الْفَسَادُ فَهَذِهِ هِيَ الْحِكْمَةُ الَّتِي قَالَ الْفُقَهَاءُ لِأَجْلِهَا وَيُقَدَّمُ مَا يَتَسَارَعُ إلَيْهِ الْفَسَادُ فَيُبْدَأُ بِبَيْعِ الْحَيَوَانِ وَيَتَعَدَّى بِالْهَمْزَةِ وَالتَّضْعِيفِ وَالْمَفْــسَدَــةُ خِلَافُ الْمَصْلَحَةِ وَالْجَمْعُ الْمَفَاسِدُ
[فــسد] نه: فيه: كره "إفساد" الصبي غير محرمه، هو أن يطأ المرضع فيفــسد لبنها بالحمل فيفــسد الصبي وهو الغيلة، قوله: غير محرمه- أي كرهه ولم يبلغ به حد التحريم. ط: فإذا حملت وفــسد لبنها أو ينقطع، وغير محرمه- حال من فاعل يكره، وضميره لفساد فإنه أقرب، وفي جامع الأصول: أي كره جمع هذه الخلال ولم يبلغ حد التحريم إلا ما دل الدليل عليه كخاتم الذهب، ويجوز فتح راء محرمه حالًا من إفساد. ك: وفيه: أنفقت المرأة غير "مفــسدة"، أي أنفقت بإذن زوجها صريحًا أو مفهومًا عرفًا وعلمت رضاه غير مفــسدة بأن لم يتجاوز العادة، وقيد الطعام ينفي الدرهم، وروي: أنفقت من غير أمره- أي غير أمره الصريح، وهذا على عادتهم في الإذن لهن بالإنفاق على الفقراء، وقيل: غير مفــسدة بإنفاقه في وجه لا يحل. ن: غير مفــسدة- أي غير متعد إلى قدر لا يرضى به، والمراد بنفقة المراد والخازن والعبد النفقة على عيال ذي المال وغلمانه ومصالحه وأضيافه وابن السبيل، وكذا صدقتهم المأذون فيها. ومنه ح: أمسكوا عليكم أموالكم و"لا تفــسدوها"، إعلام بأن العمري تمليك وإخراج للمال لا عارية يرجع إلى المالك.
ف س د

الفَسادُ نقيضُ الصَّلاحِ فَــسَدَ يَفْــسُدُ ويَفْــسِدُ وفَــسُدَ فَسَاداً وفُسوداً فهو فاسِدٌ وفَسِيدٌ فيهما وقومٌ فَــسْدَــى قال سيبويه جَمَعُوه جَمْعَ هَلْكَى لِتَقَارُبِهما في المَعْنَى وأفْــسَدةُ هُوَ واستفْــسَدَ فلانٌ إلى فُلانٍ وتفاسَد وتفاسَد القومُ تَدابَرُوا وقَطَعُوا الأرْحامَ قال

(يَمْدُدْنَ بالثُّدِيِّ في المَجاسِدِ ... إلى الرّجالِ خَشْيَةَ التّفاسُدِ)

يقول يُخْرِجْنَ ثُدِيَّهُنَّ يقُلْنَ نَنْشُدُكُمُ اللهَ إلا حَمَيْتُمونَا يُحَرِّضْنَ بذلك الرِّجالَ وقالوا هذا الأمرُ مَفْــسدةٌ لكذا أي فيه فَسادُه قال الشاعر

(إنَّ الشّبابَ والفَراغَ والجِدَهْ ... مَفْــسدةٌ لِلْعَقْلِ أيُّ مَفْــسَدَــهْ) وفي الخبرِ أنّ عبدَ المَلِكِ بن مَرْوانَ أشرف على أَصحابِه وهم يَذْكرونَ سِيرةَ عُمَر فغاظهُ ذلك فقال إيْهاً عن ذِكْرِ عُمَرَ فإنه إزْراءٌ على الوُلاَةِ مَفْــسدةٌ للرَّعِيَّةِ وعَدَّى إيهاً بِعَنْ لأن فيه مَعْنَى انْتَهوا وقولُه عزَّ وجلَّ {ظهر الفساد في البر والبحر} الروم 41 الفَسادُ هنا الجَدْبُ ومعناه ظهر الجَدْبُ في البَرِّ والقَحْطُ في البَحْر أي في المُدُنِ التي على الأنهارِ هذا قول الزَّجَّاجِ
فــسد: فــسد اللون: زال ونصل. (الكالا).
فــسد عليه ما كان عمله، أو فــسد عليه كل ما غرمه: بطل كل ما كان عمله، وخسر كل ما أنفقه. (المقري 2: 217، 218).
فــسد: بدأ القتال. (الكالا).
فــسد: أفــسد، شوه، مسخ، بدل الشكل (الكالا).
فــسد: نهب، سلب. (الكالا) وعند ملر (آخر أيام غرناطة (ص12): وقصدوا قرى بلش وشرقية مالقة يريدون أخذ أهلها وفسادها (تاريخ البربر 1: 21).
فــسد الأمان: أفلس، فقد الثقة. (الكالا).
فــسد: أنظر اسم المفعول مفسود فيما يلي.
أفــسد: أغوى، فجر، فسق. (بوشر).
امرأة مفسودة: امرأة مغتصبة، اعتدي على عفافها. وفي الاكتفا (ص126 و) في الكلام عن جوليان= علم أن ابنته أفــسدت.
أفــسده عليه: جعله يترك الخدمة والعمل لديه ففي النويري (الأندلس ص441): أفــسد عليه جنده.
أفــسد: أحبط، غير عزمه. (بوشر).
أفــسد: أبطل، ألغى. (بوشر).
أفــسد: فل، قوض، هزم، كسر (الكالا).
أفــسد: نهب، سلب. (تاريخ البربر 1: 16، 21، 25، 90، 94، 97).
تفــسد: فــسد، تعفن. (هلو).
فــسد في الهواء. أنتن، انحل. (فوك، ألكالا).
انفــسد: فــسد، أنحط. تعفن، تلف، اختل، (بوشر، ياقوت 3: 19).
انفــسد: عكف على الشهوات وأدمن عليها (الكالا).
انفــسد: أتخم، أصيب بتخمة. أصابه فساد في المعدة. (الكالا).
انفــسد النبيذ: ولم يتخمر وصار طعمه المسطار وعصير العنب. (الكالا).
استنفد. استفــسد مع فلان: اختلف معه، وصار عدوا له. ففي كتاب محمد بن الحارث (ص301): نهاه عن الاستفساد مع سليمان فأبى وتمادى عليه. استفــسد إلى فلان: جلب لنفسه كراهية فلان واحتقاره والازدراء به، وأصبح لغيضا إليه. (المقري 2: 15). وفي حيان بسام (1: 30و): واستفــسده أيضا السيدة الزلفا أم عبد الملك وإلى ضيعتها (رضيعتها) حال (كذا) أم ولده .. وصواب العبارة: واستفــسد أيضا إلى السيدة، وفيه (3: 142): أساء السيرة والتدبير واستفــسد إلى الكافة.
استفــسد فلانا: ملأه بغضا. ففي تاريخ بني الأغلب (ص 16): فأغرت زوجها الياي بأخيه عبد الرحمن واستفــسدته. وفيه استفــسد على فلان (ص29).
فــسد، والجمع فساد: خائن، غادر. خؤون. (الكالا).
فــسدة: قاس، فظ، أليم، دموي، سفاك سفاح. ملحمة، مذبحة، مجزرة، تقتيل (الكالا).
فساد: إلحاق الضرر وقطع الطرق. وارتكاب القتل والاغتيال. (معجم الإدريسي، الكالا). وفي العبدري (ص14 ق): هل يجوز الحج مع فساد الطرق. أي مع فقد الأمن فيها.
فساد: فجور، فسق، دعارة، عهر.
(معجم الإدريسي، ألف 3: 63) وفي طبعة برسل (4: 95) حلت كلمة زنا محل كلمة فساد.
فساد: لواط (رياض النفوس مادة عرض).
وفي نفس الحكاية: قال الصبي نعم سألني الفساد بي.
بيت فساد: بيت بغاء، ماخور. (بوشر).
فساد: اضطراب، خصومة، فوضى، اختلال حرب أهلية، ثورة. (بوشر).
فساد المزاج: هو عند الأطباء تورم في بداية الاستقساء أي الحبن. أو بداية الجذام.
(معجم المنصوري).
فساد المعدة، أو فساد في المعدة: سوء الهضم (الكالا، محيط المحيط).
فاسد: ماجن، فاسق، منحل، داعر (بوشر).
فاسد: خلط رديء في مصطلح الطب. (بوشر).
الماء الفاسد: هو الخمرة في بلاط مراكش. (هوست ص 223).
مفــسدة: حالة مفــسدة، باعثة على الفساد ومؤدية إليه. (دي ساسي طرائف 1: 153).
مفــسدة. والجمع مفاسد: لصوصية، قطع الطرق للسلب (تاريخ البربر 1: 95).
مفسود: مفــسد، فاسد، متلف، معيب. (معجم أبي الفدا، باين سميث 1176).
بيضة مفسودة: بيضة قذرة، بيضة فاسدة. ففي الاكتفا (ص125 ق): أنفذت إلى أبيها هدية عظيمة وفي جملتها بيضة مفسودة.
نبيذ مفسود: خمرة كدراء. وهي التي جعلها تتخمر قبل موسم التخمر (ألكالا).
مفسود: شيء نصل لونه وحال. (الكالا) مفسود الدم: مصاب بداء الحفر وهو مرض يفــسد الدم، فاسد الدم. (بوشر).
مفسود: مهزوم، منحدر، مكسور. (الكالا).
فــسد
: (فَــسَدَ) ، يَفْــسُد ويَفــسِدُ. وفَــسُدَ (كنَصَر، وعَقَدَ، وكَرُمَ) الأُولَى هِيَ المشهورةُ المعروفَةُ، وَعَلَيْهَا اقتَصَرَ جماعةٌ، كصاحِب المِصْباح، وابنِ القُوطِيَّة، ونقَل المصنِّف فِي (البصائر) عَن ابْن دُرَيد: فــسَدَ يَفْــسِد، مثل عَقَدَ يَعْقِد، لُغَة ضَعِيفَة، قَالَ شيخُنَا: وأَغرَبَ فِي وَزْن الثانيةِ بعَقَد، فإِنَّه لَيْسَ من أَوزانه الْمَشْهُورَة، وَلَو وَزَنَه بِضَرب كَانَ أَقربَ (فَساداً) ، مصدر البابِ الثَّالِث (وفُسُوداً) بالضّمِّ، مصدر الْبَاب الأَول: (ضِدُّ صَلَحَ) ، قَالَ شيخُنا: وَقد اخْتَلَفت عباراتُهم فِي مَعْنَاهُ، فَقيل: فَــسَد الشيءُ: بَطَلَ واضْمَحَلّ، وَيكون بمعنَى تَغَيَّرَ، وَمن الأَوّلِ عِنْد الأَكثَر: {لَوْ كَانَ فِيهِمَآ آلِهَةٌ إِلاَّ اللَّهُ لَفَــسَدَــتَا} (الْأَنْبِيَاء: 22) .
(فَهُوَ فاسِدٌ وفَسِيدٌ) فِيهَا (مِن) قَوْمٍ (فَــسْدَــى) ، كسَكْرَى. كَمَا قَالُوا: ساقِطٌ وسَقْطَى. قَالَ سِيبَوَيْهٍ: جَمَعُوه جمْعَ هَلْكَى، لتقارِّبِهِمَا فِي المَعنَى. (وَلم يُسْمَع) عَنْهُم (انْفَــسَدَ) فِي مُطَاوِع فَــسَدَ، وإِلَّا فالقِيَاسُ لَا يأْباه.
(والفَسَادُ: أَخْذُ المالِ ظُلْماً) بِغَيْر حَقَ، هكاذا فَسَّر مُسْلِمٌ البطينُ قولَه تَعَالَى: {لِلَّذِينَ لاَ يُرِيدُونَ عُلُوّاً فِى الاْرْضِ وَلاَ فَسَاداً} (الْقَصَص: 83) .
وَيُقَال: أَفْــسَدَ المالَ يُفْــسِدُــه إِفْسَاداً وفَسَاداً. {وَاللَّهُ لاَ يُحِبُّ الْفَسَادَ} (الْبَقَرَة: 205) .
(و) قولُه عَزَّ وجَلَّ: {ظَهَرَ الْفَسَادُ فِى الْبَرّ وَالْبَحْرِ} (الرّوم: 41) الفسادُ هُنَا: (الجَدْبُ) فِي البرِّ، والقَحْطُ فِي البَحْرِ، أَي فِي المُدُنِ الّتي على الأَنهارِ، وهاذا قولُ الزَّجّاج.
(والمَفْــسَدةُ ضِدُّ المَصْلَحَةِ) ، وَقَالُوا: هاذا الأَمْرُ مَفْــسَدةٌ لِكَذا، أَي فِيهِ فَسادٌ. قَالَ الشَّاعِر:
إِنَّ الشَّبَابَ والفَرَاغَ والجِدَهْ
مَفْــسَدةٌ للعَقْلِ أَيُّ مَفْــسَدهْ
وَفِي الخَبَرِ أَنَّ عبْدَ المَلِكِ بنَ مَرْوانَ أَشْرَف على أَصحابه، وهم يَذكُرون سِيرَةَ عُمَرَ، فغاظَهُ ذالك، فَقَالَ: إِيهاً عَن ذِكْرِ عُمَرَ، فإِنه إِزراءٌ على الوُلاة 2، مَفْــسَدةٌ للرَّعِيَّة) . وعدَّى إِيهاً بِعَنْ لأَن فِيهِ معنَى: انتَهُوا.
(وفَــسَّدَــه تَفْسِيداً أَفْــسَدَــهُ) وأَبارَهُ، قَالَ أَبو جُنْدَبٍ الهُذَليُّ:
وقلتُ لَهُمْ قدْ أَدْرَكَتْكُمْ تِيبَةٌ
مُفْــسِّدَــةُ الأَدبارِ مَا لمْ تُخَفَّرِ
أَي إِذا شَدَّت على قَومٍ قَطَعَتْ أَدْبَارَهم، مَا لم تُخَفَّرِ الأَدْبَارُ، أَي مَا لم تُمْنَع.
(وتفاسَدُــوا: قَطَعُوا الأَرْحَامَ) وتَدَابَرُوا، قَالَ:
يَمْدُدْنَ بالثُّدِيِّ فِي المَجَاسِدِ
إِلَى الرِّجَالِ خَشْيَةَ التَّفَاسُدِ
يَقُول: يُخْرِجْنَ ثُدِيَّهُنَّ، يَقُلْن: نَنْشُدُكُم اللهَ إِلَّا حَمَيْتُمُونَا، يُحَرِّضْنَ بذالكَ الرِّجالَ.
(واسْتفْــسَدَ) فلانٌ إِلى فلانٍ: (ضِدُّ استصْلَحَ) ، واستَفْــسَدَ السُّلطانُ قائِدَه، إِذا أَساءَ إِليه، حَتَّى استَعْصَى عَلَيْهِ.
وَفِي الحَدِيث: كَرِه عَشْرَ خِلالٍ، مِنْهَا إِفسادُ الصَّبِيِّ، غَيْرَ مُحَرِّمِهِ) هُوَ أَن يَطأَ المَرْأَةَ المُرْضِعَ فإِذا حَمَلَت فَــسَدَ لَبَنُهَا، وَكَانَ من ذالك فَسادُ الصَّبِيِّ، وتُسمَّى الغِيلَة وَقَوله: غير مُحَرِّمِهِ، أَي أَنه كَرِهَهُ وَلم يَبْلُغْ بِهِ حَدَّ التَّحْرِيم.
وبَقِيَ من الأُمورِ المشهورةِ: حَرْبُ الفَسَادِ، وَهِي حَرْبٌ كَانَت بَين بني شكّ وغَوْث من طيْىءٍ، سُمِّيَت بذالك لأَن هاؤلاءِ خَصَفوا نِعَالَهُم بآذان هؤلاءِ، وهاؤلاءِ شَرِبُوا الشَّرَابَ بأَقْحافِ هاؤلاءِ.
وَمن سَجَعَات الأَساس: من كثُرتْ مَفَاسِدُــه، ظَهَرَتْ مَسَافِدُه.
وفلانٌ يُفَاسِدُ رَهْطَهُ.

فــسد

1 فَــسَدَ, aor. ـُ (S, M, A, O, L, Msb, K, &c.,) which is the aor. commonly known, (TA,) and فَــسِدَ, (IDrd, M, O, L, K,) which is of weak authority; (IDrd, O, TA;) and فَــسُدَ, aor. ـُ (S, M, O, L, K;) inf. n. فَسَادٌ (S. M, A, O, L, K) and فُسُودٌ, (M, O, L, K,) the former being inf. n. of فَــسَدَ, aor. ـُ (S, A, O,) and so the latter, and the former being also inf. n. of فَــسُدَ, (O,) or the former is of فَــسُدَ and the latter is of فَــسَدَ, (TA,) or the former is a simple subst., and the latter is the inf. n.; (Msb;) It (a thing, S, A, O) [and he (a man)] was, or became, bad, evil, corrupt, unsound, wrong, wrongful, improper, unrighteous, wicked, vitious, depraved, or dishonest; devoid of virtue, or efficacy; in a corrupted, vitiated, perverted, marred, spoiled, injured, impaired, deteriorated, tainted, or infected, state; in a state of disorder or disturbance, destruction, annihilation, consumption, waste, or ruin; (MA, KL, PS, &c.;) and so ↓ استفــسد: (KL:) contr. of صَلَحَ: (M, * L, K:) it became altered in its state [for the worse]: and it became null, void, of no force, or of no account; or it came to nought, or perished; accord. to the explanation by most of the expositors of the ex. in the Kur xxi. 22. (MF.) 2 فَــسَّدَ see 4, first sentence.3 فاسدهُ He became at variance with him; he cut, severed, or broke, the tie of friendship [or kindred] with him. (L in art. كشح.) And فُلَانٌ يُفَاسِدُ رَهْطَهُ [Such a one cuts the ties of friendship, or kindred, with his people, tribe, or near kinsfolk]. (A.) 4 افــسد, (S, M, O, L, Msb, K, &c.,) inf. n. إفْسَادٌ and [quasi-inf.n.] فَسَادٌ; (L;) and ↓ فــسّد, (O, L, Msb, K,) inf. n. تَفْسِيدٌ; (O, K;) He, or it, made, or rendered, bad, evil, corrupt, unsound, wrong, wrongful, improper, unrighteous, wicked, vitious, depraved, or dishonest; deprived of virtue, or efficacy; corrupted, vitiated, perverted, marred, spoiled, injured, impaired, deteriorated, tainted, or infected; [constituted, disposed, arranged, or qualified, ill, wrongly, or improperly;] disordered, or disturbed, [disorganized,] destroyed, annihilated, consumed, wasted, or ruined; (MA, KL, &c.;) contr. of أصْلَحَ. (M, L, K.) One says, افــسد المَالَ [He rendered the property in a bad state; marred, impaired, consumed, or wasted, it]. (L.) [and افــسد عَلَيْهِمْ He corrupted, perverted, or marred, their state, case, affair, scheme, plot, or the like; أَمْرَهُمْ, or the like, being understood. And افــسدهُ عَلَىَّ He corrupted him and rendered him disaffected towards me.] إِفْسَادُ صَبِىٍّ, occurring in a trad., means The injuring a child by rendering its mother pregnant while she is suckling it and so vitiating her milk: which act is also termed الغِيلَهُ. (L.) [And افــسد as contr. of أَصْلَحَ signifies also He acted in a bad, an evil, or a corrupt, manner; acted ill, corruptly, wrongly, wrongfully, improperly, unrighteously, wickedly, vitiously, or dishonestly; or did evil, or mischief; إِلَيْهِ to him: and he created, or excited, disorder, disturbance, disagreement, discord, dissension, strife, or quarrel-ling; or made, or did, mischief; بَيْنَ القَوْمِ between, or among, the people, or party. (See also 10.)]6 تفاسدوا They became at variance, one with another; (M, L;) they cut, severed, or broke, the tie of kindred, (M, L, K,) and of friendship, (L,) one with another. (M, L, K.) 7 انفــسد [as quasi-pass. of أَفْــسَدَــهُ] is not allowable, (S, L,) or has not been heard. (K.) 10 استفــسد contr. of اِسْتَصْلَحَ. (S, O, L, K.) [Hence, He regarded, or esteemed, a thing, or man, as bad, evil, corrupt, unsound, wrong, wrongful, improper, unrighteous, wicked, vitious, depraved, or dishonest; &c.: see 1. b2: And] He wished, or desired, [a thing, or man,] to be bad, evil, corrupt, &c. (KL.) b3: [And He sought to render bad, evil, corrupt, &c. b4: And hence, He treated in such a manner as to render disaffected, or rebellious.] One says, الأَمِيرُ يَسْتَفْــسِدُ رَعِيَّتَهُ [The prince, or governor, treats his subjects in such a manner as to render them disaffected, or rebel-lious]. (A.) And استفــسدالسُّلْطَانُ قَائِدَهُ The Sultán provoked the leader of his forces to rebel-lion by his evil conduct to him. (L.) b5: [and He sought to act in a bad, an evil, or a corrupt, manner; to act ill, corruptly, wrongly, wrongfully, improperly, unrighteously, or dishonestly.] One says, استفــسد فُلَانٌ إِلَى فُلَانٍ [Such a one sought to act in a bad, an evil, or a corrupt, manner, or to act ill, &c., to such a one]. (M.) b6: [And He sought discord, or dissension. b7: and It (an event) happened in a bad, or an evil, manner.] b8: See also 1.

فَسَادٌ an inf. n. of 1: (S, M, A, &c.:) or a simple subst.: (Msb:) [as a subst. signifying] Badness, evilness, corruptness, unsoundness, wrongness, wrongfulness, impropriety, unrighteousness, wickedness, vitiousness, depravity, or dishonesty; the state of being devoid of virtue or efficacy; a corrupted, vitiated, perverted, marred, spoiled, deteriorated, or tainted, state; a state of disorder or disturbance, or of destruction, annihilation, consumption, waste, or ruin: (MA, KL, PS, &c.:) contr. of صَلَاحٌ. (Lth, M, Msb.) And it is also [frequently used as a quasi-inf. n.] syn. with إِفْسَادٌ [signifying The making, or rendering, bad, evil, corrupt, &c.: (see 4:) and, oftener, the acting ill, corruptly, wrong, wrongfully, improperly, unrighteously, wickedly, vitiously, or dishonestly; doing evil, or mischief; and creating, or exciting, disorder, disturbance, disagreement, discord, dissension, strife, or quarrelling]: (L:) and [particularly] the taking property wrongfully. (O, K.) [Hence,] حَرْبُ الفَسَادِ [The war of evildoing]: thus was termed a war that happened between [the two sub-tribes] بَنُوشك [in which the latter word is app. a mistranscription for شِبْكٍ] and غَوْث, of the tribe of طَىِّء: it was so termed because one party patched their sandals with the cars of the other, and one party drank wine out of the skulls of the other. (MF.) b2: Also Drought, barrenness, dearth, or scarcity of good: (M, L, K:) so in the Kur [xxx. 40], ظَهَرَ الْفَسَادُ فِى البَرِّ وَ الْبَحْرِ i. e. Drought, &c., hath appeared in the land, and in the cities that are upon the rivers; (M, L, TA;) accord. to Zj; (M;) or accord. to Ez-Zejjájee. (L, TA.) فَسِيدٌ: see the next paragraph.

فَاسِدٌ, (S, M, A, O, L, Msb, K, &c.,) part. n. of فَــسَدَ; (S, M, A, &c.;) and ↓ فَسِيدٌ, (S, M, O, L, K,) part. n. of فَــسُدَ; (S, O;) Bad, evil, corrupt, unsound, wrong, wrongful, improper, unrighteous, wicked, vitious, depraved, or dishonest; devoid of virtue, or efficacy; in a corrupted, vitiated, perverted, marred, spoiled, injured, impaired, deteriorated, tainted, or infected, state; in a state of disorder or disturbance, destruction, annihilation, consumption, waste, or ruin: (MA, KL, PS, &c.: [contr. of صَالِحٌ and صَلِيحٌ, as is indicated in the S and M &c.:]) pl. (of the former, S, O, Msb, [dev. from general analogy, and of the latter agreeably therewith,]) فَــسْدَــى, (S, M, O, Msb, K,) applied to a people, (S, M, O,) like as they said سَاقِطٌ and سَقْطَى; (S, O;) the pl. being made of the same form as هَلْكَى because these two words are nearly the same in meaning. (Sb, M.) أَفْــسَدُ is [a noun denoting the comparative and superlative degrees] from الفَسَادُ; as in the prov., أَفْــسَدُ مِنْ بَيْضَةِ البَلَدِ i. e. [More corrupt, or unsound, &c.,] than the egg that the ostrich leaves in the desert, not returning to it, in consequence of which it becomes corrupt, or unsound, &c.: and, anomalously, from الإِفْسَادُ; as in the prov., أَفْــسَدَ مِنَ الجَرَادِ [i. e. More corrupting, or marring, &c., than the locust], because it strips the trees and the herbage; and as in other provs. (Meyd.) مَفْــسَدَــةٌ A cause, or means, or an occasion, of فَسَاد [i. e. badness, evilness, corruptness, unsoundness, &c.; or making, or rendering, bad, evil, corrupt, &c.]; (M, A;) contr. of مَصْلَحَةٌ: (S, O, Msb, K:) pl. مَفَاسِدُ. (A, Msb.) One says, هٰذَا الأَمْرِ مَفْــسَدَــةٌ لِكَذَا [This affair, or event, is cause of evil, &c., to such a thing]. (M.) And هُمْ مِنْ

أَهْلِ المَفَاسِدِ لَا المَصَالِحِ [They are of the people who do actions that are causes of evil, not actions that are causes of good]. (A.)
فــسد
الفَسَادُ: خروج الشيء عن الاعتدال، قليلا كان الخروج عنه أو كثيرا، ويضادّه الصّلاح، ويستعمل ذلك في النّفس، والبدن، والأشياء الخارجة عن الاستقامة، يقال: فَــسَدَ فَسَاداً وفُسُوداً ، وأَفْــسَدَــهُ غيره. قال تعالى: لَفَــسَدَــتِ السَّماواتُ وَالْأَرْضُ [المؤمنون/ 71] ، لَوْ كانَ فِيهِما آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَــسَدَــتا [الأنبياء/ 22] ، ظَهَرَ الْفَسادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ [الروم/ 41] ، وَاللَّهُ لا يُحِبُّ الْفَسادَ [البقرة/ 205] ، وَإِذا قِيلَ لَهُمْ لا تُفْــسِدُــوا فِي الْأَرْضِ [البقرة/ 11] ، أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْــسِدُــونَ
[البقرة/ 12] ، لِيُفْــسِدَ فِيها وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ [البقرة/ 205] ، إِنَّ الْمُلُوكَ إِذا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْــسَدُــوها
[النمل/ 34] ، إِنَّ اللَّهَ لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْــسِدِــينَ [يونس/ 81] ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْــسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ [البقرة/ 220] .

فــسد


فَــسَُدَ(n. ac.
فَسَاْد
فُسُوْد)
a. Was spoilt, bad; was injured, damaged, impaired; was
evil, corrupt; was wrong, improper; was disorganized, disordered;
was destroyed; was annulled, became void.

فَــسَّدَa. see IV (a)
فَاْــسَدَa. Became at variance with, cast off.

أَفْــسَدَa. Spoilt, injured, damaged, impaired; corrupted
depraved, demoralize; disordered; destroyed, ruined; annulled
nullified.
b. [Bain
or
Fī], Made mischief, stirred up stife, discord amongst.
c. [acc. & 'Ala], Raised, made to revolt against, rendered
disaffected to.
d. ['Ala], Plotted, intrigued, caballed against; defamed
maligned.
تَفَاْــسَدَa. Were at variance, on bad terms; fell out, became
estranged.

إِنْفَــسَدَ
a. [ coll. ]
see I
إِسْتَفْــسَدَa. see Ib. [Fī]
see IV (b)c. Disliked, disapproved of; regarded as bad, vicious
&c.
d. Rendered disaffected, provoked to rebellion.

فَــسَد
a. [ coll. ], Mischief;
mischiefmaking.
فَــسَدِــيّ
a. [ coll. ], Spy, informer;
eaves-dropper.
مَفْــسَدَــة
(pl.
مَفَاْــسِدُ)
a. Cause of evil, of injury &c.

فَاْــسِد
(pl.
فَــسْدَــى)
a. Bad; damaged, impaired; corrupt, depraved, vicious;
wrong, unjust, unrighteous; dishonest.
b. Demoralized, disorganized.
c. Invalid, null; worthless.

فَسَاْدa. Badness, corruptness, corruption; depravity
viciousness.
b. Wrong, injustice, oppression.
c. Injury, damage, hurt; spoliation; waste; depredation.
ravages.
d. Discord, dissension, disagreement, disturbance
variance, strife; mischief.
e. Drought; dearth, scarcity.

فَسِيْدa. see 21
N. Ag.
أَفْــسَدَa. Spoiling, corrupting.
b. see 4yi
N. Ac.
أَفْــسَدَa. Sedition; mischief.
فــسد
فــسَدَ يَفــسُد ويفــسِد، فَسَادًا وفُسودًا، فهو فاسِد وفسيد
• فــسَدَ الرجلُ: جانب الصواب، عكسه صلَح "فــسَد الفتى من سوء التربية- فــسدت المرأةُ- فــسدت أخلاقه/ حياتُه".
• فــسَدَ الطَّعامُ: عطب، تلِف؛ أنْتَن، ضد صلح "فــسَدت الفاكهةُ- فــسَد العصيرُ".
• فــسَدَ العقدُ: بطَل، انتقض "فــسَد الاتفاق/ الوضوء".
• فــسَدَ الحالُ أو الأمرُ أو الشَّيءُ: اضطرب، خرِب، أصابه الخلل " {لَوْ كَانَ فِيهِمَا ءَالِهَةٌ إلاَّ اللهُ لَفَــسَدَــتَا} - {وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَــسَدَــتِ السَّمَوَاتُ وَالأَرْضُ} - {الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلاَدِ. فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ} ". 

فــسُدَ يَفــسُد، فَسادًا، فهو فاسِد
• فــسُدَ الطَّعامُ: فــسَد، تلِف. 

أفــسدَ يُفــسد، إفسادًا، فهو مُفــسِد، والمفعول مُفــسَد (للمتعدِّي)
• أفــسد بينهما: أوقع الخلاف بينهما "أفــسد بين صديقين".
• أفــسد الشَّخصُ: كفر وارتكب المعاصي " {أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْــسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ} ".
• أفــسده:
1 - جعله فاسدًــا؛ أتلفه، خرَّبه، عكسه أصلحه "أفــسد طعامًا/ شرابًا/ الذوق/ الخطّة- هل يُصلح العَطَّارُ ما أفــسد الدّهْرُ [مثل]: يضرب فيمن يحاول إصلاح ما لا يمكن صلاحه- {إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْــسَدُــوهَا} ".
2 - حرَّف، شوَّه، خدع "أفــسد نصًّا/ مقالاً- {فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْــسِدِــينَ}: المُصرّين على الكفر المتمادين في الفساد".
• أفــسد عليه أمرَه: حال دون نجاحه. 

فاسِد [مفرد]: ج فاسدون وفَــسْدى: اسم فاعل من فــسَدَ وفــسُدَ

فَساد [مفرد]:
1 - مصدر فــسَدَ وفــسُدَ ° عاث في الأرض فسادًا: أفــسد، أحدث فيها أضرارًا أو خرابًا.
2 - سلوك أو عادات شرِّيرة أو خبيثة.
3 - جدب وقحط وكوارث " {ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ} ".
4 - إلحاق الضَّرر " {وَيَسْعَوْنَ فِي الأَرْضِ فَسَادًا} ".
5 - (حي) انحطاط يحدث للخلايا المقوِّمة فتقل قيمتها الوظيفيَّة "فساد الدّم".
• فساد حِسّ: (طب) إحساس غير عاديّ سببه اضطراب وظائفيّ في الجهاز العصبيّ. 

فُسود [مفرد]: مصدر فــسَدَ

فَسيد [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من فــسَدَ: تالف. 

مَفْــسَدة [مفرد]: ج مَفاسِد: ضرر، ما يؤدِّي إلى الفَساد "إن هذا الأمر لمفــسدة- الإسراف في اللهو مَفْــسَدة للأخلاق- أدَّت مفاسد الحكم إلى قيام الثورة- إنَّ الشَّبابَ والفراغَ والجِدَهْ ... مَفْــسَدةٌ للمرِء أيّ مَفْــسَدَــه". 

الحسد

الحــسد: تمني زوال نعمة عن مستحق لها. ويقال ظلم ذي النعمة بتمني زوالها عنه وصيرورتها إلى الحاسد.
الحــسد:
[في الانكليزية] Envy
[ في الفرنسية] Envie

بفتح الحاء والسين المهملتين وبالفارسية:
بد خواستن كما في الصراح. وفي خلاصة السلوك الحــسد حدّه عند أهل السلوك إرادة زوال نعم المحسود. وقيل الذي لا يرضى أهله بقسمة الواجد. وقيل الحــسد أحسن أفعال الشيطان وأقبح أحوال الإنسان. وقيل الحــسد داء لا دواء له إلّا الموت. وقيل الحــسد جرح لا يندمل إلّا بهلاك الحاسد أو المحسود. وقيل الحــسد نار وقودها الحاسد. وقال حكيم:
الحــسد في كل أحوال الأشياء مذموم إلّا بالعلم والعمل بالعلم والسخاوة بالمال والتواضع بالبدن انتهى. وأورد في الصحائف: الحــسد: هو تمنّي زوال النّعمة عن الغير، وهذا حرام في جميع المذاهب. وأمّا إذا لم يتمنّ زوال النعمة بل تمنّى لنفسه مثلها فليس ذلك بحرام، ويقال له حينئذ: غبطة. ومثل هذا سيكون بين أهل الجنّة. وذكر في مجمع السلوك: الحــسد: تمنّى نعمة الغير المخصوصة به، أو تمني زوال نعمة الغير.

إذن: إذا منّ الله تعالى على عبد بصفة مخصوصة، ثم تمنى شخص آخر أن يحصل على مثل تلك الصفة فذلك الذي يقال له الحــسد.
سواء تمنى ذلك الشخص زوال نعمة الآخر أو تمنى الحصول على مثلها، دون زوال النّعمة عن صاحبها، فهذه هي الغبطة وهي محمودة.
وذكر في منهاج العابدين. الحــسد ارادتك بزوال نعم الله عن أخيك المسلم ممّا له فيه صلاح، فإن لم ترد زوالها فهو غبطة. وعلى هذا يحمل قوله صلى الله عليه وآله وسلم: «لا حــسد إلّا في اثنين»، أي لا غبطة إلّا في ذلك. فعبر عن الغبطة بالحــسد اتساعا لتقاربهما، فإن لم يكن فيه صلاح فأردت زواله عنه فذلك غيرة، وضدّ الحــسد النصيحة. فإن قيل كيف يعلم أنّ له فيه صلاحا أو فسادا؟ قلت: يعلم بالظن الغالب فإنّه جار مجرى العلم في هذا الموضع. ثم إن اشتبه عليك فلا ترد زوال نعمة ولا بقاءها من أحد من المسلمين إلّا مقيدا بالتفويض وشرط الصّلاح لتخلص من حكم الحــسد انتهى كلام مجمع السلوك.

جَسَد

(جَــسَد) الثَّوْب وَنَحْوه أجــسده
جَــسَد
: (الجَــسَدُ، مُحرَّكةً: جِسْمُ الإِنسانِ) ، وَلَا يُقَال لغيره من الأَجسام المُغْتَذِيَة، وَلَا يُقَال لغَير الإِنسان جَــسدٌ من خَلْقِ الأَرض. (و) كلُّ خَلْقٍ لَا يأْكُلُ وَلَا يَشْرَب من نَحْو (الجِنِّ والمَلاكَةِ) ممّا يَعقِل فَهُوَ جَــسَدٌ. وَفِي كَلَام ابْن سَيّده مَا يَقتضِي أَنّ إِطلاقَه على غَير الإِنسان من قبيل المَجاز.
(و) الجَــسَد: (الزَعْفَرَانُ) أَو العُصْفُر، (كالجِسَاد، ككِتَابٍ) ، قَالَ ابْن الأَعرابيّ وَيُقَال للزَّعفران الرَّيْهُقَانُ والجادِيّ والجِسَادُ. وَعَن اللَّيْث: الجِسَادُ: الزَّعْفَرَانُ ونحوُه من الصِّبْغ الأَحمَر والأَصفَر الشَّديد الصُّفْرة. وأَنشد:
جِسَادَيْنِ من لَوْنَيْن وَرْسٍ وعَنْدَمِ
(و) كَانَ (عِجْلُ بني إِسْرَائِيلَ) جَــسَداً يَصيح لَا يَأْكل وَلَا يَشرب، وَكَذَا طَبِيعَةُ الجِنّ. قَالَ عزّ وجلّ {7. 028 فاءَخرج لَهُم عجلا. . خوار} (طه: 88) جَــسَداً بَدَلٌ من (عجلاً) لأَنّ العِجل هَا هُنَا هُوَ الجَــسَد، وإِنّ شِئْت حَملْتَه على الحَذف، أَي ذَا جَــسَدٍ، والجمْع أَجسادٌ.
(و) الجَــسَد: (الدَّمُ اليابِسُ) ، وَفِي البارع: لاَ يُقَال لغيْرِ الحَيوانِ العاقِلِ جَــسَدٌ إِلاّ للزَّعْفَرَانِ والدّم إِذا يَبِسَ، (كالجَــسَدِ) ، ككتِفٍ، (والجَاسِدِ والجَسِيدِ) والجِسَادِ، ككتاب، الأَخير من رَوْض السُّهَيْليّ. وَقَالَ اللَّيْث: الجَــسِدُ من الدّماءِ: مَا قد يَبِس، فَهُوَ جامِدٌ جَاسِد. قَالَ الطَّرِمّاحُ يَصفُ سِهَاماً بنِصالِها:
فِرَاغٌ عَوَارِي اللِّيطِ يُكْسَى ظُبَاتُهَا
سَبَائِبَ مِنْهَا جاسِدٌ ونَجِيعُ
وَفِي (الصّحاح) : الجَــسَدُ: الدَّمُ، قَالَ النّابغة:
وَمَا هُرِيقَ على الأَنصاب من جَــسَدِ
(و) الجَــسَدُ، محرّكةً: مصدر (جَــسِدِ الدُّمُ بِهِ، كفَرِحَ) ، إِذا (لَصِقَ) بِهِ، فَهُوَ جاسِدٌ وجَــسِدٌ.
(وثَوبٌ مُجْــسَدٌ) ، كَمُكْرَم، (ومُجَــسَّدٌ) كمعظّم: (مَصْبوغٌ بالزَّعفَرَان) أَو العُصْفُر، كَذَا قَالَه ابنُ الأَثير. وَقيل المُجــسد: الأَحمرُ. وَيُقَال على فُلان ثوبٌ مُشْبَع من الصِّبْغ، وَعَلِيهِ ثَوبٌ مُفْدَمٌ. فإِذا قامَ قِيَاماً من الصِّبْغ قيل: قد أُجْــسِدَ ثَوبُ فُلانٍ إِجساداً فَهُوَ مُجْــسَد.
(و) المِجْــسَد، (كمِبْرَدٍ) ، وأَشهرُ مِنْهُ كمِنْبَر: (ثَوْبٌ يلِي الجَــسَدَ) ، أَي جَــسَدَ المرأَةِ فتعْرَق فِيهِ. وَقَالَ ابْن الأَعرابيّ. (وَلَا تخرجْنَ إِلى المَسَاجد فِي المَجَاسد) : هُوَ جمع مُجْــسَد، وَهُوَ القَميص الّذي يَلِي البَدَنَ، وَقَالَ الفرّاءُ: المُجْــسَد والمِجْــسَد واحدٌ، وأَصلُه الضّمّ لأَنّه من أُجــسِدَ أَي أُلزِقَ بالجَــسَد، إِلاّ أَنّهم استثقَلوا الضّمّ فكسَروا الميمَ، كَمَا قَالُوا للمُطْرَف مِطْرَف، والمُصْحَف مِصْحَف.
(و) الجُسَادُ، (كغُرَاب: وَجَعٌ) يأْخذُ (فِي البَطْنِ) يُسمَّى بيجيدق معرّب بيجيده.
(و) قَالَ الخَليل: يُقَال (صَوْتٌ مُجــسَّدٌ، كمُعظَّم: مَرْقُومٌ على نَغَمَات ومِحْنَة) ، هَكاذا فِي النُّسخ، وَفِي بَعْضهَا (مَرقومٌ على محسنة ونغم) وَهُوَ خطأٌ.
(وجَــسَدَــاءُ) ، محرَّكَةً ممدوداً: (ع ببَطْنِ جِلِذَّان) بِكَسْر الْجِيم وَاللَّام وَتَشْديد الدَّال الْمُعْجَمَة، وَفِي (التكملة) : جُــسَدَــاءَ، بضمّ الْجِيم وَفتحهَا مَعًا، مَعَ المدّ: مَوضع. وكشط على قَوْله بِبَطن جلذان، وكأَنّه لم يَثبت عِنْده ذالك.
(وَذُو المَجَاسِدِ) لَقبْ (عَامر بن جُشَمَ) بنِ حَبِيب، لأَنّه (أَوّلُ مَن صَبَغَ ثِيَابَه بالزَّعْفرانِ) ، فلُقّب بِهِ. وَنَقله الصاغانيّ.
(وذِكْرُ الجوهريِّ الجَلْــسَدَ هُنَا غيرُ سَدِــيدِ) وَقد ذكرَه غَيره فِي الرُّباعيّ، وتبعَه المصنّف كَمَا سيأْتي فِيمَا بعد. وإِذَا كَانَت اللاّم زَائِدَة كَمَا هُوَ رأْي الجوهريّ، وأَكثرِ الأَئمّة فَلَا وَجْهَ للاعتراض وإِيرادِه إِيَّاهَا فِيمَا بعد بقَلمِ الحُمرة، كَمَا قَالَه شَيخنَا. وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
حكَى اللِّحيانيّ: إِنَّهَا لَحَسنَةُ الأَجسادِ، كأَنّهُم جَعلُوا كلّ جُزْءٍ مِنْهَا جَــسَداً، ثمَّ جَمعوه على هاذا.
وتَجــسَّدَ الرَّجلُ، مثْل تَجسَّمَ، والجِسْم البَدنُ.
ومَجْــسَدٌ، بِالْفَتْح: مَوضعٌ فِي شِعرٍ.

جَسَدَ 

(جَــسَدَالْجِيمُ وَالسِّينُ وَالدَّالُ يَدُلُّ عَلَى تَجَمُّعِ الشَّيْءِ أَيْضًا وَاشْتِدَادِهِ. مِنْ ذَلِكَ جَــسَدُ الْإِنْسَانِ. وَالْمِجْــسَدُ: الَّذِي يَلِي الْجَــسَدَ مِنَ الثِّيَابِ. وَالْجَــسَدُ وَالْجَــسِدُ مِنَ الدَّمِ: مَا يَبِسَ، فَهُوَ جَــسَِدٌ وَجَاسِدٌ. قَالَ الطِّرِمَّاحُ:

مِنْهَا جَاسِدٌ وَنَجِيعُ

وَقَالَ قَوْمٌ: الْجَــسَدُ الدَّمُ نَفْسُهُ، وَالْجَــسِدُ الْيَابِسُ.

وَمِمَّا شَذَّ عَنِ الْبَابِ الْجَسَادُ الزَّعْفَرَانُ. فَإِذَا قُلْتَ هَذَا الْمِجْــسَدُ بِكَسْرِ الْمِيمِ فَهُوَ الثَّوْبُ الَّذِي يَلِي الْجَــسَدَ. قَالَ: وَهَذَا عِنْدَ الْكُوفِيِّينَ. فَأَمَّا الْبَصْرِيُّونَ فَلَا يَعْرِفُونَ إِلَّا مُجْــسَدًــا، وَهُوَ الْمُشْبَعُ صِبْغًا.

سدف

سدف
الــسَّدْــفَةُ: بالفَتْحِ، ويُضَمُّ الظُّلْمَةُ، تَمِيمَّيةٌ، وَفِي الصَّحاحِ: قَالَ الأَصْمَعِيُّ: هِيَ لُغَةُ نَجْدٍ: الــسَّدْــفَةُ أَيْضا، بلُغَتَيْه: الضَّوْءُ، قَيْسِيَّةٌ، وَفِي الصِّحاحِ: وَفِي لُغَةِ غيرِهِم: الضَّوْءُ، وَالَّذِي نَقَلَهُ المُصَنِّفُ هُوَ قَوْلُ أبي زَيْدٍ فِي نَوَادِرِه، ضِدٌّ، صَرَّح بِهِ الجَوْهَريُّ وغَيْرُه وفِي شَرْح شَيْخِنَا، قلتُ: لَا تَضَادَّ مَعَ اخْتِلافِ اللُّغَتَيْن، كَمَا قَالَهُ جَمَاعَةٌ، وأُجِيبَ بأنَّ التَّضَادَّ باعْتِبَارِ اسْتِعْمَالِنَا، إذْ لَا حَجْرَ علينا، على أنَّ العَرَبِيَّ قد يَتَكَلَّمُ بلُغَةِ غيرِه، إِذا لَم تَكُنْ خَطَأً، فتَأَمَّلْ، أَو سُمِّيَا بِاسْمٍ، لأَنَّ كُلاًّ يَأْتِي علَى الآْخَرِ، كَالــسَّدَــفِ، مُحَرَّكَةً، نَقَلَهُ الجَوْهَرِيُّ وَهُوَ أَيْضا مِن الأَضْدادِ، والجَمْعُ: أسْدَــافٌ، قَالَ أَبُو كَبِيرٍ الهُذَلِيُّ:
(يَرْتَدْنَ سَاهِرَةً كَأَنَّ جَمِيمهَا ... وعَمِيمَهَا أسْدَــافُ لَيْلٍ مُظْلِمِ)
أَو الــسَّدْــفَةُ: اخْتِلاَطُ الضُّوءِ والظُّلْمَةِ مَعاً، كَوَقْتِ مَا بَيْنَ طُلُوعِ الفَجْرِ إِلَى أَوَّلِ الإْسْفَارِ، حَكاهُ أَبُو عُبَيْدٍ، عَن بعضِ اللُّغَوِيِّين، ونَقَلَهُ الجَوْهَرِيُّ، وقالَ عُمَارَة: الــسَّدْــفَةُ: ظُلْمَةٌ فِيهَا ضَوْءٌ من أَوَّلِ اللَّيْلِ وآخِرِه، مَا بَيْنَ الظًّلْمَةِ إِلَى الشَّفَقِ، وَمَا بيْنَ الفَجْرِ إِلى الصَّلاةِ، قَالَ الأزْهَرِيُّ: والصحيحُ مَا قَالَهُ عُمَارة. الــسَّدْــفَةُ، والــسُّدْــفَةُ: الطَّائِفَةُ مِنّ اللَّيْلِ، وَقَالَ اللِّحْيَانِيُّ: أتَيْتُه بَــسُدْــفةٍ، أَي: فِي بَقِيَّةٍ من اللَّيْلِ.
الــسَّدْــفَةُ، بِالضَّمِّ: ألْبَابُ، وَمِنْه قَوْلُ امْرأَةٍ مِن قَيْسٍ تَهْجُو زَوْجَها.
لاَ يَرْتَدِي مَرَادِىَ الْحرِيرِ ولاَ يُرَى بِــسُدْــفَةِ الأَمِيرِ أَو سُدَّــتُهُ:)
قيل: هِيَ سُتْرَةٌ، أَو شَبِيهَةٌ بالسُّتْرَةِ، تَكُونُ بِالْبَابِ، أَي: عَلَيْهِ، تَقِيهِ مِن الْمَطَرِ، وَلَو قَالَ: تَقِيهِ المَطَرَ، لَكَانَ أخْصَرَ. والــسَّدَــفُ، مُحَرَّكَةً: الصُّبْحُ وَبِه فَسَّرَ أَبُو عمروٍ قَوْلَ ابنِ مُقْبِلٍ:
(ولَيْلَةٍ قد جَعَلْتُ الصُّبْحَ مَوْعِدَهَا ... بصُدْرَةِ العَنْسِ حَتَّى تَعْرفَ الــسَّدَــفَا)
قَالَ: أَي أَسِيرُ حَتَّى الصُّبْحَ، وَقَالَ الفَرَّاءُ، الــسَّدَــفُ: إقْبَالُهُ، أَي: الصُّبْح، وأنْشَدَ لسَعْدٍ القَرْقَرةِ:
(نَحْنُ بِغَرْسِ الْوَدِيِّ أعْلَمُنَا ... مِنَّا بِرَكْضِ الْجِيَادِ فِي الــسَّدَــفِ)
قَالَ المُفَضَّلُ: سَعْدٌ القَرْقَرَةُ: رَجُلٌ مِنْ أهْلِ هَجَرَ، وَكَانَ النُّعْمَانُ يَضْحَكُ مِنْهُ، فدَعَا النُّعْمَانُ بفَرَسِهِ اليَحْمُومِ وَقَالَ لَهُ: ارْكَبْهُ، واطْلُبِ الوَحْشَ، فَقَالَ سعدٌ: إذَنْ واللهِ أُصْرَعُ، فَأبَى النُّعْمَانُ إِلاَّ أنْ يَرْكَبه، فلمَّا رَكِبَه سَعْدٌ نَظَرَ بَعْضِ وَلَدِهِ، وَقَالَ: وَابِأَبِى وُجُوهُ اليَتَامَى، ثمَّ قَالَ البيتَ، والوَدِىُّ: صِغَارُ النَّخْلِ، وَمنا: أَي فِينَا. وَفِي حديثِ أبي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنهُ:) فَصَلِّ الْفَجْرَ إِلَى الــسَّدَــفِ، أَي إِلَى بَيَاضِ النَّهَارِ. الــسَّدَــفُ أَيْضا: سَوَادُ اللَّيْلِ، كَالــسُّدْــفَةِ، بالضَّمِّ، وَهَذَا تقدَّم، وأنْشَدَ ابنُ بَرِّيّ لحُمَيْدٍ الأرْقَطِ: وسَدَــفُ الْخَيْطِ الْبهِيمِ سَاتِرُهْ.
وَقيل: هُوَ بَعْدَ الجُنْحِ، قَالَ:
(ولَقَدْ رَأَيْتُكَ بِالْقَوَادِمِ مَرَّةً ... وعَلَىَّ مِنْ سَدَــفِ العَشِىِّ لِيَاحُ)
قَالَ ابنُ عَبَّادٍ: النَّعْجَةُ مِن الضَّأْنِ تُسَمَّى الــسَّدَــفَ، وَهِي الَّتِي لَهَا سَوادٌ كسَوَادِ اللَّيْلِ، وتُدْعَى لِلْحَلْبِ بــسَدَــف: سَدَــفْ.
وكَزُبَيْرٍ، سُدَــيْفُ بنُ إسْمَاعِيلَ ابْنِ مَيْمُونٍ، شَاعِرٌ.
والــسُّدُــوفُ، بالضَّمِّ: الشُّخُوصُ تَرَاهَا مِن بَعِيد، وَقَالَ الصَّاغَانِيُّ: الصَّوَابُ بِالشِّينِ المُعْجَمَةِ، كَمَا سيأْتِي، قلت: والصَّحِيحُ أنَّهُمَا لُغَتَانِ.
والأسْدَــفُ: الأَسْوَدُ المُظْلِمُ، وأنْشَدَ يَعْقُوبُ.
(فَلَمَّا عَوَى الذِّئْبُ مُسْتَعْقِراً ... أنِسْنَا بِه والدُّجَى أسْدَــفُ)
الــسِّدَــافَةُ، كَكِتَابَةٍ: الْحِجَابُ، وَمِنْه قَوْلُ أُمِّ سَلَمَةَ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمَا، لمَّا أرادَت الخُرُوجَ إِلى البَصْرَةِ: تَرَكْتِ عُهَّيْدَي النَّبِيِّ صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلَّم، وبعَيْنِ اللهِ مَهْوَاكِ، وعلَى رَسُولِهِ تَرِدِينَ، قد وَجَّهَتِ سِدَــافَتَهُ: أرادَتْ بِالــسِّدَــافَةِ الحِجابَ والسِّتْرَ، وتَوْجِيهُها: كَشْفُهَا، أَي: هَتَكْتِ السِّتْرَ، أيْ أخَذْتِ وَجْهَهَا، ويُقَال: وَجَّهَ فُلانٌ سِدَــافَتَه: إذَا تَرَكَها وخَرَجَ مِنْهَا، وقيلَ للسِّتْرِ:) سِدَــافَةٌ، لأَنَّه يُــسْدَــفُ، أَي: يُرْخَى عَلَيْهِ، وَقيل: أرادتْ: أزَلْتِهَا عَن مَكَانِهَا الَّذِي أُمِرْتِ أنْ تَلْزَمِيهِ، وجَعَلْتِهَا أمَامَكِ، ويُرْوَى: سِجَافَتَهُ بالجِيم، وَقد مَرَّتْ الإشَارَةُ إِليه.
الــسَّدِــيفُ، كَأَمِيرٍ: شَحْمُ السَّنَامِ وَفِي الصِّحاحِ: السَّنَامُ، وزَادَ غيرُه: المُقَطَّعُ، وأنْشَدَ الجَوْهَريُّ للشَّاعِر وَهُوَ المُخَبَّلُ السَّعْدِيُّ:
(إذَا مَا الْخصِيفُ العَوْبَثَانيُّ سَاءَنَا ... تَرَكْنَاهُ واخْتَرْنَا الــسَّدِــيِفَ الْمُسَرْهَدَا)
وأَنْشَدَ الصَّاغَانِيُّ لِطَرَفَةَ:
(فَظَلَّ الإْمَاءُ يَمْتَلِلْنَ حُوَارَهَا ... ويُسْعَى عَلَيْنَا بِالــسَّديفِ الْمُسَرْهَدِ)
قَالَ أَبُو عمرٍ و: أَــسْدَــفَ، وأَغْدَفَ، وأَزْدَفَ: نَامَ، وَقَالَ أَبو عُبَيْدةَ: أَــسْدَــفَ اللَّيْلُ، وأَزْدَفَ، وأَشْدَفَ: إِذا أَرْخَى سُتُورَهُ وأَظْلَمَ، قَالَ العَجَّاجُ: وأقْطَعُ اللَّيْل إِذا مَا أَــسْدَــفَا نَقَلَهُ الجَوْهَرِيُّ، وَقَالَ ابنُ بَرِّيّ: ومِثْلُه للخَطَفَى جَدِّ جَرِيرٍ: يَرْفَعْنَ بِاللَّيْلِ إِذَا مَا أَــسْدَــفَا أَعْنَاقَ جِنَّانٍ وهَاماً رُجَّفَا أَــسْدَــفَ الْفَجْرُ: أَضَاءَ، نَقَلَهُ الجَوْهَرِيُّ، ونَصُّه: أسْدَــفَ الصُّبح، وَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: الإسْدَــافُ مِن الأضْدَادِ، أسْدَــفَ: تَنَحَّى قَالَ أَبُو عمروٍ إِذا كَانَ الرَّجُلُ قَائِما بالبَاب، قُلْتَ لَهُ: أسْدِــفْ، أَي: تَنَحَّ عَن البابِ، حَتَّى يُضِيءَ البَيْتُ.
وأسْدَــفَ السِّتْرَ: رَفَعَهُ، قلتُ: وَهُوَ من الأضْدادِ أَيْضا، لأنَّه تقدَّم: أسْدَــفَ السِّتْرَ: أرْخَاهُ.
أسْدَــفَ الرَّجُلُ: أظْلَمَتْ عَيْنَاهُ مِن جُوعٍ أَو كِبَرٍ، وَهُوَ مَجَازٌ. فِي لُغَة هَوَازِنَ: أسْدَــفَ: أسْرَجَ، مِن السِّرَاج، نَقَلَهُ الجَوْهَرِيُّ.
وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: أَــسْدَــفَ القَوْمُ: دَخَلُوا فِي الــسُّدْــفَةِ، والــسَّدَــفُ، مُحَرَّكةً: اللَّيْلُ، نَقَلَهُ الجَوْهَرِيُّ، وأَنْشَدَ:
(نَزُورُ الْعَدُوَّ علَى نَأْيِهِ ... بِأَرْعَنَ كَالــسَّدَــفِ الْمُظْلِمِ)
وأَنْشَدَ ابنُ بَرِّىّ للهُذَلِيِّ: ومَاءٍ وَرَدْتُ عَلَى خِيفَةٍ وَقد جَنَّهُ الــسَّدَــفُ الْمُظْلِمُ وقَوْلُ مُلَيْحٍ:)
(وذُو هَيْدَبٍ يَمْرِى الْغَمَامَ بِمُــسْدِــفٍ ... مِنَ الْبَرْقِ فِيهِ حَنْتَمٌ مُتَبَعِّجُ)
مُــسْدِــفٌ هُنَا: يكونُ المُضِىءَ والمُظْلِمَ، وَهُوَ من الَأضْدَادِ.
وَفِي حديثِ عَلْقَمَةَ الثَّقَفِيِّ: كَانَ بِلاَلٌ يَأْتِينَا بالسَّحُورِ ونَحْنُ مُــسْدِــفُونَ، فيَكْشِفُ القُبَّةَ، فيُــسْدِــفُ لنا طَعَامَنَا أَي يُضِيءُ، ومَعْنَى مُــسْدِــفِين: دَاخِلِين فِي الــسُّدْــفَةِ، والمُرَادُ المُبَالَغَةُ فِي تَأْخِيرِ السَّحُورِ. وجَمْعُ الــسُّدْــفَةِ: سُدَــفٌ، وَمِنْه قَوْلُ علىٍّ رَضِىَ اللهُ عَنهُ: وكُشِفَتْ عَنْهُم سُدَــفُ اللَّيْلِ أَي: ظُلَمُها. وأَــسْدَــفَتِ المرأَةُ القِنَاعَ: أَرْسلتْهُ، كَمَا فِي الصَّحاحِ.
وسَدَــفْتُ الحِجَابَ: أَرْخَيْتُهُ، وحِجَابٌ مَــسْدُــوفٌ، قَالَ الأَعْشَى: بِحِجَابٍ مِنْ بَيْنِنَا مَــسْدُــوفِ ويُقَال: وَجَّهَ فُلانٌ سِدَــافَتَهُ: إِذا تَرَكَهَا وخَرَجَ مِنْهَا وجَمْعُ الــسَّدِــيفِ: سَدائِفُ، وسِدَــافٌ.
وسَدَّــفَهُ تَــسْدِــيفاً: قَطَّعَهُ، قَالَ الفَرَزْدَقُ:
(وكُلَّ قِرَى الأَضْيافِ نَقْرِى مِنَ الْقَنَا ... ومُعْتَبَطٍ فِيهِ السَّنَامُ الْمُــسَدَّــفُ)
وَقد سَمَّوْا: سَدِــيفاً، كَأَمِيرٍ، ومُــسْدِــفاً، كمُحْسِنٍ.
ويُقَال: رأيتُ سَدَــفَهُ: شَخْصَهُ مِن بُعْدٍ، كرَأَيْتُ سَوَادَهُ، وَهُوَ مَجَازٌ.
(سدف) اللَّحْم قطعه
(سدف) - في شعر بني تميم: "الــسَّدِــيف"
وهو شَحم السَّنام.
(سدف)
الْبَصَر سدفا أظلم من جوع أَو كبر فَهُوَ أسدف وَالْعين سدفاء (ج) سدف
س د ف

أسدفت المرأة: أرخت قناعها. والجفان مكللة بالــسديف وهو قطع السنام. وكلتمتني من وراء سدافتها أي ستارتها.

ومن المجاز: أسدف الليل: أظلم. وجاء فلان في الــسدف والــسدفة، ومنه رأيت سدفه أي شخصه من بعيد كما تقول: رأيت سواده. وقال ابن دريد هو بالشين.

سدف


سَدَــفَ
أَــسْدَــفَa. Was dark, gloomy; was dim.
b. Raised; let down (curtain).
c. Glimmered, shone (dawn).
d. Lit (lamp).
e. Opened (door).
f. Slept.
g. ['An], Went away from.
سَدْــفَةa. Darkness; gloom, obscurity.
b. Glimmering of the dawn.

سُدْــفَة
(pl.
سُدَــف)
a. see 1t (a) (b).
c. Door, entrance; curtain, hanging.

سَدَــف
(pl.
أَــسْدَــاْف)
a. Darkness.
b. Daybreak, dawn.

أَــسْدَــفُ
(pl.
سُدْــف)
a. Black, dark.

سِدَــاْفَةa. Veil, covering.

سُدُــوْفa. Figures, shapes, outlines.
سدف: سَدَــف: تستعمل بمعنى سَوَاد (انظر الكلمة) وذلك إذا لحظت الشيء في الأفق البعيد وهو بشبه لطخة سوداء (ويذكر لين سُدْــفة بهذا المعنى ويستدل بقولهم رأيت سدفة شَخْصِه من بُعْدٍ).
وتطلق خاصة على كتلة من الشجر تلمح من بعيد. وهذه الكلمة موجودة في كتاب ابن العوام (1: 207) غير إنها جاءت محرفة ففيه: سدر شجر (وفي مخطوطتنا سدق شجر) والصواب: سدف شجر. وفيه: منه والصواب مهب وفقاً لما جاء في مخطوطتنا فصواب العبارة فيه: إذا فنحن ننظر إلى ما يقابل مَهَبَّ هذين الريَحين من سدف شجر التين.
سَدف: دَسِم. يقال: لحم سَدِــف (معجم الادريسي) سَدِــيف الخنزير: شحم الخنزير، ودَك (ألكالا).
سدف
الــسَّدَــفُ: ظَلامُ الليْلِ، وقد أسْدَــفَ الليْلُ. وسَوَادُ الشخْصِ تَراه من بَعِيْدٍ. والضوْءُ أيضاً، وهو من الأضْدَادِ، وأسْدَــفَ اللَّيْلُ: أضَاءَ.
والــسدَــافَةُ: الستْرُ والحِجَابُ. وأسْدَــفَ الرَّجُلُ: أظْلَمَتْ عَيْناه من جُوْعٍ أوكِبَرٍ؛ فهو مُــسْدِــفٌ. والأسْدَــفُ: الأسْوَدُ.
والــسُّدْــفَةُ: طائفَةٌ من اللَّيْلِ. والبابُ أيضاً. والــسدِــيْفُ: شَحْمُ السنَامِ. والنَّعْجَةُ من الضأنِ تُسَقى الــسدَــفَ، وتُدْعى للحَلَبِ فيُقال: سَدَــفْ سَدَــفْ. والــسدَــفُ: التي لها سَوَاد كسَوَادِ اللَّيْلِ. وأَــسْدِــفْ: أي تَنَحَّ عن البابِ حَتى يُضِيْءَ البَيْتُ.
[سدف] فيه: كان بلال يأتينا بالسحور ونحن "مــسدفون" فيكشف القبة "فيــسدف" لما طعامنا، الــسدفة يقع على الضياء والظلمة، وقيل: اختلاطها معا كما بين الفجر والإسفار، والمراد هنا الإضاءة، مــسدفون أي داخلون في الــسدفة، ويــسدف لنا أي يضىء، أسدف الباب أي افتحه حتى يضىء البيت، والمراد بالحديث المبالغة في تأخير السحور. ومنه: وصل الفجر إلى "الــسدف" أي بياض النهار. ومنه: وكشفت عنهم "سدف" الريب، أي ظلمها. وفي ح أم سلمة لعائشة: وجبهت "سدافته" أي حجابه وستره، من الــسدفة الظلمة، تعنى أخذت وجهها وأزلتها عن مكانها الذي أمرت به. غ: أي هتكت الستر. نه: وفيه: ونطعم الناس عند القحط كلهم من "الــسديف" إذا لم يؤنس القزع الــسديف شحم السنام، والقزع السحاب، أي نطعم الشحم في المحل.
[سدف] قال الأصمعي: الــسَدْــفَةُ والــسُدْــفَةُ في لغة نجد: الظلمة، وفى لغة غيرهم الضَوءُ وهو من الأضداد. وكذلك الــسَدَــفُ بالتحريك. وقال أبو عبيد: وبعضهم يجعل الــسُدْــفَةَ اختلاطَ الضوءِ والظلمةِ معاً، كوقتِ ما بين طلوع الفَجْرِ إلى الإسفار. وقد أَــسْدَــفَ الليل، أي أظلمَ. ومنه قول العجاج:

وأَقْطَعُ الليلَ إذا ما أَــسْدَــفا * وأَــسْدَــفْتُ المرأةُ القِناعَ، أي أرسلتْه. والــسَدَــفُ: الليلُ. قال الشاعر: نَزورُ العدوَّ على نَأْيِهِ بأَرْعَنَ كالــسَدَــفِ المُظْلِمِ والــسَدَــفُ أيضاً: الصُبحُ وإقبالُه، ذكره الفراء، وأنشد لسعد القرقرة: نحن بغرس الودى أعلمنا منا بركض الجِيادِ في الــسَدَــفِ وأَــسْدَــفَ الصبحُ، أي أضاء. ويقال أَــسْدِــف البابَ، أي افتحه حتى يضئ البيت. وفي لغة هوازن: أَــسْدَــفوا، أي أَسْرَجوا من السِراج. والــسَديفُ: السَنامُ. ومنه قول الشاعر * تركناه واخترنا الــسديف المسرهدا
سدف
أسدفَ يُــسدِــف، إسدافًا، فهو مُــسدِــف
• أسدف اللَّيلُ: أظلمَ.
• أسدف الشَّخصُ: دخل في الــسُّدْــفة، أي الظُّلمة.
• أسدفتِ العينُ: أظلمت من جوع أو كِبَر.
• أسدف الفجرُ: أضاء. 

سَدْــفة [مفرد]: ج سَدَــفات وسَدْــفات:
1 - ظُلْمة "اشتدَّت سَدْــفة الليل".
2 - ضَوْء (ضِدّ). 

سُدْــفَة [مفرد]: ج سُدْــفات وسُدَــف:
1 - ظُلْمة "اشتدَّت سُدْــفة الليل".
2 - ضَوْء (ضِدّ). 

سَدِــيف [مفرد]: ج سدائِفُ وسِداف:
1 - لحم السّنام.
2 - شحم السّنام. 
السين والدال والفاء س د ف

الــسَّدَــفُ ظُلْمة اللَّيْلِ وقيل هو بَعْدَ الجُنْحِ قال

(ولقد رأيْتُك بالقَوادِمِ مَرَّةً ... وعَلَيَّ من سَدَــفِ العَشِيِّ لِياحُ)

والجمع أسْدافٌ قال أبو كَبِيرٍ

(يَرْتَدْنَ ساهِرَةً كأنَّ جَميمَهَا ... وعِمِيمَهَا أسْدافُ لَيْلٍ مُظْلِمِ)

والــسُّدْــفَةُ والــسَّدْــفَة كالــسَّدَــفِ وقد أسْدَــفَ قال العجَّاج (وأَقْطَعُ اللَّيْلَ إذا ما أَــسْدَــفا ... )

والــسَّدْــفَةُ والــسُّدْــفَةُ طائِفَةٌ منه والــسُّدْــفةُ الضَوْءُ وقيل اخْتِلاطُ الضَّوْءِ والظُّلْمة جميعاً كوقْتِ ما بين صلاةِ الفَجْرِ إلى الإِسْفارِ وأسْدَــفَ القومُ دَخَلُوا في الــسَّدْــفَةِ ولَيْلٌ أسْدَــفُ مُظِلمٌ أنشد يَعْقوبُ

(فلما عَوَى الذَّئبُ مُسْتَعْقِراً ... أنِسْنَا به والدُّجَى أَــسْدَــفُ)

وقد تقدَّم شرح هذا البيت وقولُ مُلَيْحٍ

(وذُو هَيْدَبٍ يَمْرِي الغَمَامَ بمُــسْدِــفٍ ... من البَرْقِ فيهِ حَنْتَمٌ مُتَبَعِّجُ)

مُــسْدِــفٌ هنا يكونُ المُضِيءَ والمُظْلِمَ وهوَ من الأَضْدَادِ وأسْدَــفُوا لَنا أسْرَجُوا هَوْزَنِيَّةٌ والــسُّدْــفةُ البابُ

(ولاَ يُرَى بِــسُدْــفَةِ الأَميرِ ... )

والــسَّدِــيفُ السَّنامُ المُقَطَّع وقيل شَحْمُه وأما قولُ سُحَيْم

(قد أَعْقِرَ النَّابَ ذاتَ التَّليلِ ... حتى أُحاوِلَ منها الــسِّدافَا)

فإنه يحتمل أن يكون جَمْعَ سُدْــفةٍ وأن يكون لُغَةً فيه وسَدَّــفَهُ قَطَّعَه قال الفرزدَقُ

(وكُلُّ قِرَى الأَضْيَافِ تَقْرِي مِنَ القَنَا ... ومُعْتَبَطٍ فيه السَّنامُ المُــسَدَّــفُ) وسَدِــيفٌ وسُدَــيْفٌ اسمانِ
سدف
الأصمعي: الــسَّدْــفَةُ والــسُّدْــفَةُ في لغة أهل نجد: الظُّلمة، وفي لغة غيرهم: الضوء، وهما من الأضداد، قال الأنصاري:
بيضٌ جِعادٌ كأن أعينهم ... يكحلها في الملاحم الــسدَــفُ
يقول: سواد أعينهم في الملاحم باقٍ لأنهم أنجاد لا تبرق أعينهم من الفزع فيغيب سوادها.
وكذلك الــسَّدَــفُ بالتحريك. وقال أبو عبيد: بعضهم يجعل الــسُّدْــفَةَ اختلاط الضوء والظلمة معاً، كوقت ما بين طلوع الفجر إلى الإسفار.
والــسَّدَــفُ - أيضاً -: الصبح وإقباله، وأنشد لسعد القرقرة:
نحن بغرس الوَدِيِّ أعلمنا ... منا بركض الجياد في الــسَّدَــفِ
وقال أبو عمرو في قول تميم بن أبي بن مقبل:
وليلةٍ قد جعلت الصبح موعدها ... بصُدرةِ العَنْسِ حتى تعرف الــسَّدَــفا
إن الــسَّدَــفَ الصُّبْحُ؛ أي أسير حتى الصبح. قال غيره: هو ضوء وظلمة.
وقال ابن دريد: جئت بِــسُدْــفَةٍ: أي في بقية من الليل.
والــسُّدْــفَةُ - أيضاً -: شبيهة بالسترة تكون على الباب تقيه المطر، وقالوا: هي الــسُّدَّــةُ، قالت امرأة من قيس تهجو زوجها:
لا يرتدي مَرَادِيَ الحرير ... ولا يرى بِــسُدْــفَةِ الأميرِ
وقيل: الــسُّدْــفَةُ: الباب.
وسُدَــيْفُ بن إسماعيل بن ميمون: شاعر.
والــسُّدُــوْفُ: الشُّخُوصُ تراها من بعيد، والصحيح أنها بالشين المعجمة.
وقال ابن عبّاد: النعجة من الضأن تسمى الــسَّدَــفَ، وتدعى للحلب فيقال: سَدَــفْ سَدَــفْ. والــسَّدَــفْ: التي لها سواد كسواد الليل. والأسْدَــفُ: الأسود. والــسِّدَــافَةُ: الحجاب، وتوجيهها: كشفها، وفي حديث أم سَلَمَةَ أنها قالت لعائشة - رضي الله عنهما -: قد وجهت سِدَــافَتَه. أي هتكت السِّتْرَ، أي أخذت وجهها؛ وقيل: أزلتها عن مكانها الذي أُمِرْتِ أن تلزميه وجعلتها أمامك، وقد كُتِبَ الحديث بتمامه في تركيب ن د ح.
والــسَّدِــيْفُ: شحم السّنَام، قال طرفة بن العبد:
فَظَل الإماءُ يمتللنَ حُوارها ... ويُسعى علينا بالــسَّدِــيفِ المُسَرْهَدِ
وقال آخر:
إذا ما الخَصيفُ العوثبانيُّ ساءنا ... تركناه واخترنا الــسَّدِــيْفَ المُسَرْهَدا
وأسْدَــفَ الليل: أي أظلم، قال العجاج:
وأقطع الليل إذا ما أسْدَــفا
وقال أبو عمرو: أسْدَــفَ الرجل وأزْدَفَ وأغْدَفَ: إذا نام.
ويقال أسْدِــفِ الستر: أي أرفعه حتى يضيء البيت، وأسْدِــفْ لنا: أي أضئ.
قال: وإذا كان رجل قائم بالباب قلت له: أسْدِــفْ: أي تنح عن الباب حتى يضيء البيت. وفي لغة هوازن: أسْدِــفُوا: أي أسْرِجوا؛ من السراج.
وقد سموا مُــسْدِــفاً.
وأسْدَــفَ الرجل: أظلمت عيناه من جوعٍ أو كبرٍ.
والتركيب يدل على إرسال شيء على شيء غطاء له.

سدف

2 سدّــفهُ, (M, TA,) inf. n. تَــسْدِــيفٌ, (TA,) He cut it in pieces; namely, a camel's hump. (M, TA.) 4 اسدف It (the night) became dark; (S, M, K;) accord. to some, after the جِنْح [app. as meaning the first part thereof; or about the half; or a great, or the greater, part]: (M:) or let down its curtains, and became dark: and ازدف and اسدف signify the same. (AO, TA.) b2: And اسدف القَوْمُ The people, or party, entered upon the [period of the night called] سُدْــفَة. (M.) b3: And اسدف He slept; (AA, K, TA;) as also ازدف. (AA, TA.) b4: And (tropical:) His eyes became dark by reason of hunger or age: (K, TA:) said of a man. (TA.) b5: Also, said of the daybreak, or dawn, It shone: (S, K, TA:) [thus,] as AO says, it has two contr. significations. (TA.) b6: And He lighted the lamp: (K:) or one says, in the dial. of Hawázin, أَــسْدِــفُوا, i. e. أَسْرِجُوا [Light ye a lamp, or with a lamp]; from السِّرَاجُ: (S, TA:) or one says in that dial., أَــسْدَــفُوا لَنَا, i. e. أَسْرَجُوا [They lighted for us a lamp, or with a lamp]. (M.) b7: Also He moved away or aside [in order that the light might enter a place]. (K.) When a man is standing at a door or an entrance, one says to him, أَــسْدِــفْ, i. e. Move thou away or aside from the door, or entrance, in order that the chamber, or tent, may become light. (AA, TA. [See also the last sentence of this paragraph.]) b8: [In all of these senses, perhaps excepting one, it is intrans.: in others, trans.]

A2: You say of a woman, اسدفت القِنَاعَ, (S, TA,) and الحِجَابَ, (TA,) She let down [the head-covering, and the veil, or curtain]. (S, TA.) b2: And اسدف السِّتْرَ He raised [the veil, or curtain]. (K.) b3: One says also, أَــسْدِــفِ البَابَ Open thou the door, or entrance, in order that the chamber, or tent, may become light. (S.) سَدَــفٌ: see سُدْــفَةٌ, in three places. b2: Also The night. (S, TA.) b3: And The daybreak, or dawn: (AA, S, K:) and the advent thereof: (Fr, S, K:) and the whiteness of day. (TA.) A2: Also A ewe: (Ibn-'Abbád, K:) or such as has a blackness like that of night. (TA.) b2: And سَدَــفْ سَدَــفْ is A call to the ewe to be milked. (K.) سَدْــفَةٌ: see the next paragraph.

سُدْــفَةٌ and ↓ سَدْــفَةٌ i. q.سَدَــفٌ, (As, S, M, K,) as meaning The darkness, (As, S, K,) in the dial. of Nejd, (As, S,) or of Temeem; (K;) or as meaning the darkness of night; or, as some say, after the جِنْح [which here app. means the first part of the night; or about the half; or a great, or the greater, part]: (M:) and also as meaning the light, (As, S, K, and M in explanation of the first word,) in the dial. of others, (As, S,) or of Keys: (K:) thus having two contr. significations; (S, K;) or the darkness and the light are called by one and the same name because each of them comes upon the other: (K:) or the first, (S, M, K,) and second, (K,) the commingling of the light and the darkness, (S, M, K,) as in the time between the rising of the dawn, (S,) or as in the time between the prayer of the dawn, (M,) and that when the sun becomes white, (S, M,) accord. to some, as is said by A 'Obeyd; (S;) or, as 'Omárah says, the first signifies darkness in which is light, of the former part of the night and of the latter part thereof, between the redness after sunset and the darkness and between the dawn and the prayer [of the dawn]; And Az says that this is the correct explanation: (TA:) and the first and second, a portion of the night: (M, K:) or the first, a remaining portion of the night: (Ibn-Habeeb, TA:) or the first of five divisions of the night: (TA in art. خدر: see خُدْرَةٌ, voce خَدَرٌ:) and the first, (K, TA,) i. e. with damm, (TA,) or the second, (CK,) as also ↓ سَدَــفٌ, the blackness of night: (K:) the pl. of the first is سُدَــفٌ; as in the saying of 'Alee, كَشَفْتُ عَنْهُمْ سُدَــفَ اللَّيْلِ I removed from over them the darknesses of night: (TA:) and the pl. of ↓ سَدَــفٌ is أَــسْدَــافٌ. (M, TA.) You say also, رَأَيْتُ سُدْــفَةَ شَخْصِهِ مِنْ بُعْدٍ (tropical:) I saw the blackness of his body, or form, from a distance. (TA.) A2: Also the first, A door, or an entrance: (M, K:) or its سُدَّــة [i. e. vestibule, or porch, &c.]: (K:) and a sort of covering over a door to protect it from the rain. (K, * TA.) سُدُــوفٌ [a pl. of which the sing. is app. سَدَــفٌ, like شَدَفٌ,] The corporeal forms or figures or substances of men or other things which one sees from a distance: (K:) accord. to Sgh, (TA,) correctly with ش: (K, TA:) but the truth is, that they are two dial. vars. (TA.) سَدِــيفٌ A camel's hump: (S:) or a camel's hump cut into pieces: (M, TA:) or pieces [or slices] of a camel's hump: (Ham p. 258:) or the fat of a camel's hump: (M, K, and Ham p. 257:) [or a very fat hump of a camel: (Freytag, from the Deewán of Jereer:)] pl. سَدَــائِفُ and سِدَــافٌ. (TA.) سِدَــافَةٌ A veil, or covering; a thing that veils, conceals, covers, or protects: whence the saying of Umm-Selemeh to 'Áïsheh, (O, K, TA,) when she desired to go forth to El-Basrah, (TA,) قَدْ وَجَّهْتِ سِدَــافَتَهُ i. e. هَتَكْتِ السِّتْرَ i. e. أَخَذْتِ وَجْهَهَا [i. e. وَجْهَ سِدَــافَتِهِ (JM in art. وجه) Thou hast rent open his veil, or covering, meaning the Prophet's, as is shown in the TA]: (O, K, TA:) or thou hast removed his veil, or covering: (O, TA:) or thou hast removed his veil, or covering, from its place, to which thou wast commanded to keep, and hast placed it before thee: (O, K, TA:) but the saying is also related otherwise, i. e. وَجَّهْتِ سِجَافَتَهُ, mentioned before [in art. سجف]. (TA.) One says also, وَجَّهَ فُلَانٌ سِدَــافَتَهُ, meaning Such a one quitted his veil, or covering, and came forth from [behind] it. (TA.) أَــسْدَــفُ, as an epithet applied to night, Dark, (M, [as also مُــسْدِــفٌ,]) or black. (K.) مُــسْدِــفٌ Dark: [like أَــسْدَــفُ:] and also light: having two contr. significations. (M, TA.) b2: And Entering upon the [period called] سُدْــفَة. (TA.).

سَنَامٌ مُــسَدَّــفٌ A camel's hump cut into pieces [or slices]. (M.) حِجَابٌ مَــسْدُــوفٌ A veil, or curtain, let down. (TA.)

سدف: الــسَّدَــفُ، بالتحريك: ظُلْمة الليل؛ وأَنشد ابن بري لحُمَيْد

الأَرْقط:

وسَدَــفُ الخَيْطِ البَهِيم ساتِرُه

وقيل: هو بَعْدَ الجُنْحِ؛ قال:

ولقد رَأَيْتُك بالقَوادِمِ مَرَّةً،

وعَليَّ مِنْ سَدَــفِ العَشِيِّ لِياحُ

والجمع أَــسْدافٌ؛ قال أَبو كبير:

يَرْتَدْنَ ساهِرَةً، كأَنَّ جَمِيمَها

وعَمِيمَها أَــسْدافُ لَيْلٍ مُظْلِم

والــسُّدْــفةُ والــسَّدْــفةُ: كالــسَّدَــف وقد أَــسْدَــفَ؛ قال العجاج:

أَدْفَعُها بالرَّاحِ كيْ تَزَحْلَفا،

وأَقْطَعُ الليلَ إذا ما أَــسْدَــفا

أَبو زيد: الــسُّدْــفةُ في لغة بني تَميم الظُّلْمة. قال: والــسُّدْــفةُ في

لغة قَيْس الضَّوْء. وحكى الجوهري عن الأَصمعي: الــسُّدْــفةُ والــسَّدْــفةُ

في لغة نجد الظلمة، وفي لغة غيرهم الضَّوْء، وهو من الأَضْداد؛ وقال في

قوله:

وأَقْطَعُ الليل إذا ما أَــسدفا

أَي أَظلَم، أَي أَقطع الليل بالسير فيه؛ قال ابن بري: ومثله للخَطَفى

جَدّ جرير:

يَرْفَعْنَ بالليلِ، إذا ما أَــسْدَــفا،

أَعْناقَ جِنَّانٍ، وهاماً رُجَّفا

والــسَّدْــفةُ والــسُّدْــفةُ: طائفة من الليل. والــسَّدْــفةُ: الضوء، وقيل:

اختِلاطُ الضوء والظلمةِ جميعاً كوقت ما بين صلاة الفجر إلى أَوّل

الإسْفار. وقال عمارة: الــسُّدْــفةُ ظلمة فيها ضوء من أَول الليل وآخره، ما بين

الظلمة إلى الشَّفَق، وما بين الفجر إلى الصلاة. قال الأَزهري: والصحيح ما

قال عمارة. اللحياني: أَتيته بِــسَدْــفةٍ من الليل وسُدْــفةٍ وشُدْفةٍ، وهو

الــسَّدَــفُ.

وقال أَبو عبيدة: أَــسْدَــفَ الليلُ وأَزْدَفَ وأَشْدَفَ إذا أَرْخَى

سُتُورَه وأَظلم، قال: والإسْدافُ من الأَضْداد، يقال: أَــسْدِــفْ لنا أَي

أَضِئْ لنا. وقال أَبو عمرو: إذا كان الرجل قائماً بالباب قلت له: أَــسْدِــفْ

أَي تَنَحَّ عن الباب حتى يُضيءَ البيتُ. الجوهري: أَــسْدَــفَ الصبحُ أَي

أَضاء. يقال: أَــسْدِــفِ البابَ أَي افْتَحْه حتى يُضيء البيتُ، وفي لغة

هوزان أَــسْدِــفُوا أَي أَسْرِجُوا من السِّراج.

الفراء: الــسَّدَــفُ والشَّدَفُ الظلمة، والــسَّدَــفُ أَيضاً الصُّبح

وإقْبالُه؛ وأَنشد الفراء لسَعْدٍ القَرْقَرَةِ، قال المفَضّل: وسعدٌ

القَرْقَرةُ رجل من أَهل هَجَرَ وكان النعمان يضحك منه، فدعا النُّعْمان بفرسه

اليَحْمُوم وقال لسعدٍ القرقرَة: ارْكبه واطْلُب عليه الوحش، فقال سعد: إذاً

واللّه أُصْرَعُ، فأَبى النعمانُ إلا أَنْ يركبه، فلما ركبه سعد نظر إلى

بعض ولده قال: وابِأَبي وُجُوهُ اليتامى ثم قال:

نحنُ، بَغَرْسِ الوَدِيِّ، أَعلَمُنا

مِنَّا بِرَكْضِ الجِيادِ في الــسَّدَــفِ

والوَدِيُّ: صِغار النخل، وقوله أَعلمُنا منا جَمعَ بين إضافةِ أَفْعَلَ

وبين مِن، وهما لا يجتمعان كما لا تجتمع الأَلف واللام ومن في قولك زيدٌ

الأَفضلُ من عمرو، وإنما يجيء هذا في الشعر على أَن تُجعل من بمعنى في

كقول الأعشى:

ولَسْتُ بالأَكْثَرِ منهم حَصًى

أَي ولست بالأَكثر فيهم، وكذا أَعلمنا مِنّا أَي فينا؛ وفي حديث وفد

تميم:

ونُطْعِمُ الناسَ؛ عِندَ القَحْطِ، كلَّهُمُ

من الــسَّديفِ، إذا لم يُؤنَسِ القَزَعُ

الــسَّدِــيفُ: لَحم السَّنامِ، والقَزَعُ: السحابُ، أَي نطعم الشحْم في

المَحْل؛ وأَنشد الفراء أَيضاً:

بِيضٌ جِعادٌ كأَنَّ أَعْيُنَهُم

يَكْحَلُها، في المَلاحِمِ، الــسَّدَــفُ

يقول: سوادُ أَعينهم في المَلاحِمِ باقٍ لأَنهم أَنجادٌ لا تَبْرُقُ

أَعينهم من الفَزَع فيغيب سوادها. وأَــسْدَــفَ القومُ: دخلوا في الــسُّدفة.

وليل أَــسْدَــفُ: مظلم؛ أَنشد يعقوب:

فلما عَوَى الذِّئبُ مُسْتَعْقِراً،

أَنِسْنا به، والدُّجَى أَــسْدَــفُ

وشرح هذا البيت مذكور في موضعه. والــسَّدَــفُ: الليلُ؛ قال الشاعر:

نَزُورُ العَدوَّ، على نَأْيه،

بأَرْعَنَ كالــسَّدَــفِ المُظْلِمِ

وأَنشد ابن بري للهذلي:

وماءٍ وَرَدْتُ على خِيفَةٍ،

وقد جَنَّه الــسَّدَــفُ المُظلِمُ

وقول مُلَيْحٍ:

وذُو هَيْدَبٍ يَمْرِي الغَمامَ بِمُــسْدِــفٍ

من البَرْقِ، فيه حَنْتَمٌ مُتَبَعِّجُ

مُــسْدِــفٌ هنا: يكون المُضيء والمظلم، وهو من الأَضداد. وفي حديث علقمةَ

الثَّقفي: كان بلال يأَتينا بالسَّحور ونحن مُــسْدِــفونَ فيَكْشِفُ

القُبَّة فيَــسْدفُ لنا طعامنا؛ الــسُّدْــفةُ تَقَعُ على الضِّياء والظلمة، والمراد

به في هذا الحديث الإضاءةُ، فمعنى مُــسْدِــفون داخلون في الــسُّدفةِ،

ويُــسْدِــفُ لنا أَي يضيء، والمراد بالحديث المبالغة في تأْخير السحور. وفي حديث

أَبي هريرة: فَصَلِّ الفجر إلى الــسَّدَــفِ أَي إلى بياض النهار. وفي حديث

عليّ: وكُشِفَتْ عنهم سُدَــفُ الرِّيَبِ أَي ظُلَمُها. وأَــسْدَــفُوا:

أَسْرَجُوا، هَوْزَنيّةٌ أَي لغة هَوازِنَ. والــسُّدفةُ: البابُ؛ قالت امرأَة

من قَيْسٍ تهجو زوجها:

لا يَرْتَدِي مَرادِيَ الحَرِيرِ،

ولا يُرى بِــسُدْــفَةِ الأَميرِ

وأَــسْدَــفَتِ المرأَةُ القِناعَ أَي أَرسلته. ويقال: أَــسْدِــفِ السِّتْرَ

أَي ارْفَعْه حتى يُضيء البيت. وفي حديث أُمّ سلمةَ أَنها قالت لعائشة

لما أَرادت الخروج إلى البصرة: تَرَكْتِ عُهَّيْدَى النبي، صلى اللّه عليه

وسلم، ووجَّهْتِ سِدافَتَه؛ أَرادتْ بالــسِّدافة الحجاب والسِّتْر

وتَوْجِيهُها كَشفُها. يقال: سَدَــفْتُ الحجاب أَي أَرْخَيْتُه، وحِجاب مَــسْدوف؛

قال الأَعشى:

بِحِجابٍ من بَيْننا مَــسْدُــوفِ

قالت لها: بِعَيْنِ اللّه مَهْواكِ وعلى رسوله تَرِدينَ قد وجَّهْتِ

سِدافَتَه، أَي هَتَكْتِ الستر أَي أَخذْتِ وجهها، ويجوز أَنها أَرادت

بقولها سدافته أَي أَزَلْتِها من مكانها الذي أُمِرْتِ أَن تَلْزَمِيه

وجعلتِها أَمامك. والــسُّدُــوفُ والشُّدُوفُ: الشُّخوص تراها من بُعْد. أَبو عمرو:

أَــسْدَــفَ وأَزْدَفَ إذا نام. ويقال: وجَّه فلان سِدافته إذا تركها وخرج

منها، وقيل للسِّتر سِدافة لأَنه يُــسْدَــفُ أَي يُرْخَى عليه.

والــسَّدِــيف: السَّنامُ المُقَطَّعُ، وقيل شَحْمُه؛ ومنه قول طرفة:

ويُسْعَى علينا بالــسَّدِــيفِ المُسَرهدِ

وفي الصحاح: الــسَّديفُ السَّنامُ؛ ومنه قول المُخَبَّل السَّعْدِي

(*

قوله «قول المخبل إلخ» تقدم في مادة خصف وقال ناشرة بن مالك يرد على

المخبل:

إذا ما الخصيف العوبثانيّ ساءنا) :

إذا ما الخَصِيفُ العَوْبَثانيُّ ساءنا،

تَرَكْناه واخْتَرْنا الــسَّدِــيفَ المُسَرهدا

وجمع سَدِــيفٍ سَدائفُ وسِدافٌ أَيضاً؛ قال سُحَيم عبد بني الحَسْحاسِ:

قد أَعْقِرُ النابَ ذاتَ التَّلِيـ

ـلِ، حتى أُحاوِلَ منها الــسديفا

قال ابن سيده: يحتمل أَن يكون جمع سُدْــفةٍ وأَن يكون لغة فيه. وسدَّــفه:

قَطَّعَه؛ قال الفرزدق:

وكلَّ قِرَى الأَضْيافِ نَقْرِي من القنا،

ومُعْتَبَط فيه السَّنامُ المُــسَدَّــفُ

وسَدِــيفٌ وسُدَــيْفٌ: اسمانِ.

باب السين والدال والفاء معهما س د ف، ف س د، د س ف، س ف د مستعملات

سدف: الــسَّدَــفُ: ظَلامُ اللَّيْل، أو سَوادُ شَخصٍ تراه من بعيد. والــسُّدْــفةُ طائفةٌ من اللَّيل، يقال أسدَــف اللّيْلُ. والــسَّديف: شَحْمُ السَّنامِ. [والــسُّدْــفة: البابُ، وأنشَدَ لامرأة من قيسٍ تَهْجُو زَوُجَها:

لا يرتدي مَراديَ الحريرِ ... ولا يرى بــسدفة الأمير]  دسف: الدّسفانُ: الذي يطلُبُ الشَّيءَ شِبْهُ الرسُول، وجمعُه قال أمَيَّهُ:

وأرسَلُوه يسُوفَ العَيثَ دُسْفانا

فــسد: الفَساد: نَقيضُ الصَّلاح، وفَــسَدَ يفــسُدُ، وأفْــسَدُــته.

سفد: وسَفِدَها سِفْاداً، ولغة سَفَدَها سَفداً. والسَّفافيدُ: جمع السُّفّودِ.

أسد

أ س د: (الْأَــسَدُ) جَمْعُهُ (أُسُودٌ) وَ (أُــسُدٌ) بِضَمَّتَيْنِ مَقْصُورٌ مِنْهُ مُثَقَّلٌ وَأُــسْدٌ مُخَفَّفٌ مِنْهُ وَ (آسُدٌ) وَ (آسَادٌ) بِمَدِّ أَوَّلِهِمَا كَأَجْبُلٍ وَأَجْبَالٍ وَالْأُنْثَى (أَــسَدَــةٌ) وَأَرْضٌ (مَأْــسَدَــةٌ) بِوَزْنِ مَتْرَبَةٍ أَيْ ذَاتُ أُــسْدٍ وَ (أَــسِدَ) الرَّجُلُ إِذَا رَأَى الْأَــسَدَ فَدَهِشَ مِنَ الْخَوْفِ، وَأَــسِدَ أَيْضًا صَارَ كَالْأَــسَدِ فِي أَخْلَاقِهِ وَبَابُهُمَا طَرِبَ، وَفِي الْحَدِيثِ «إِذَا دَخَلَ فَهِدَ وَإِذَا خَرَجَ أَــسِدَ» وَ (اسْتَأْــسَدَ) عَلَيْهِ اجْتَرَأَ. وَ (الْإِسَادَةُ) بِالْكَسْرِ لُغَةٌ فِي الْوِسَادَةِ. 

أسد: الأَــسَد: من السباع معروف، والجمع آساد وآسُد، مثل أَجبال وأَجبل،

وأُسُود وأُــسُد، مقصور مثل، وأَــسْدٌ مخفف، وأُــسْدانٌ، والأُنثى أَــسَدة،

وأَــسَدٌ آسد على المبالغة، كما قالوا عَرادٌ عَرِدٌ؛ عن ابن الأَعرابي.

وأَــسَدٌ بَيّنُ الأَــسَد نادر كقولهم حِقَّهٌ بيّن الحقَّةِ. وأَرض مأْــسَدة:

كثيرة الأُسود؛ والمأْــسدة له موضعان: يقال لموضعِ الأَــسد مأْــسدة: ويقال

لجمع الأَــسَد مأْــسدة أَيضاً، كما يقال مَشْيَخة لجمع الشيخ ومَسْيَفة

للسيوف ومَجَنَّة للجن ومَضَبَّة للضباب.

واستأْــسد الأْــسدَ: دعاه؛ قال مهلهل:

إِني وجدت زُهيراً في مآثِرِهم

شبْهَ الليوثِ، إِذا استأْــسدتَهم أَــسِدوا

وأَــسِد الرجلُ: استأْــسد صار كالأَــسد في جراءَته وأَخلاقه. وقيل لامرأَة

من العرب: أَيّ الرجال زوجك؟ قالت: الذي إِن خرج أَــسِدَ، وإِن دخل فهِدَ،

ولا يسأَل عما عهِدَ؛ وفي حديث أُم زرع كذلك أَي صار كالأَــسد في

الشجاعة. يقال: أَــسِد واستأْــسد إِذا اجترأَ. وأَــسِد الرجل، بالكسر، يأْــسَدُ

أَــسَداً إِذا تحير، ورأَى الأَــسد فدهِش من الخَوف. واستأْــسد عليه:

اجترأَ.وفي حديث لقمان بن عاد: خذ مني أَخي ذا الأَــسَدِ؛ الأَــسَدُ مصدر أَــسِد

يأْــسَدُ أَي ذو القوّة الأَــسدية. وأَــسد عليه: غضب؛ وقيل: أَــسد عليه سفه.

واستأْــسد النبت: طال وعظم، وقيل: هو أَن ينتهي في الطول ويبلغ غايته،

وقيل: هو إِذا بلغ والتف وقوي؛ وأَنشد الأَصمعي لأَبي النجم:

مستأْــسِدٌ أَذْنابُه في عَيْطلِ،

يقول للرائِدِ: أَعشبتَ انْزلِ

وقال أَبو خراش الهذلي:

يُفَحّين بالأَيدي على ظهرِ آجنٍ،

له عَرْمَضٌ مستأْــسدٌ ونَجيل

قوله: يفحّين أَي يفرّجن بأَيديهن لينال الماء أَعناقهن لقصرها، يعني

حُمُراً وردت الماء. والعَرمَض: الطحلب، وجعله مستأْــسداً كما يستأْــسد

النبت. والنجيل: النزّ والطين.

وآسَدَ بين القوم

(* قوله «وآسد بين القوم» كذا بالأصل وفي القاموس مع

الشرخ كضرب أفــسد بني القوم.): أَفــسد . وآسد الكلبَ بالصيد إِيساداً: هيجه

وأَغراه، وأَشلاه دعاه. وآسَدْــتُ بين الكلاب إِذا عارشت بينها؛ وقال

رؤْبة:

تَرمِي بنا خِندِفُ يوم الإِيساد

والمؤــسِدُ: الكلاَّب الذي يُشْلي كلبه للصيد يدعوه ويغريه. وآسدت

الكلْبَ وأَوسدته: أَغريته بالصيد، والواو منقلبة عن الأَلف. وآسدَ السيرَ

كأَسْأَدَهُ؛ عن ابن جني؛ قال ابن سيده: وعسى أَن يكون مقلوباً عن

أَسأَد.ويقال للوسادة: الإِسادة كما قالوا للوشاحِ إِشاح.

وأُسَيْد وأَسِيدٌ: اسمان. والأَــسَدُ: قبيلة؛ التهذيب: وأَــسَد أَبو

قبيلة من مضر، وهو أَــسَد بن خزيمة بن مدركة بن الياس بن مضر. وأَــسَد أَيضاً:

قبيلة من ربيعة، وهو أَــسَد بن ربيعة بن نزار. والأَــسْد: لغة في الأَزد؛

يقال: هم الأَــسْد شنوءة. والأَــسْديّ، بفتح الهمزة: ضرب من الثياب، وهو في

شعر الحطيئة يصف قفزاً:

مُستهلكُ الوِرْدُ كالأَــسْدِــيّ، قد جعَلَتْ

أَيدي المَطِيِّ به عادِيِّةً رَغُبا

مستهلك الورد أَي يهلك وارده لطوله فشبهه بالثوب المُــسَدَّــى في استوائه،

والعادية: الآبار. والرغب: الواسعة، الواحد رغيب؛ قال ابن بري: صوابه

الأُــسْدِــيُّ، بضم الهمزة، ضرب من الثياب. قال: ووهم من جعله في فصل أَــسد،

وصوابه أَن يذكر فيفصل سديَ؛ قال أَبو علي: يقال أُــسْديّ وأُسْتيٌّ، وهو

جمع سَدىً وستىً للثوب المُــسَدَّــى كأُمْعُوز جمع مَعَزٍ. قال: وليس بجمع

تكسير، وإِنما هو اسم واحد يراد به الجمع، والأَصل فيه أُــسْدُــويٌّ فقلبت

الواو ياء لاجتماعهما وسكون الأَوّل منهما على حد مرميّ ومخشيّ.

أسد: هو عند أهل الكيمياء الذهب، ملك المعادن، كما أن الأسد يسمى ملك الوحوش (ديفي 10).
سد] نه فيه: إن خرج "أسد" أي صار كالأسد في الشجاعة من أسد واستأسد إذا اجترأ والأسد مصدره. ن: من أسد بكسر السين. نه ومنه: خذي مني أخي ذا "الأسد" أي ذا القوة الأسدية.
سد) - في حديث لُقْمان بن عاد: "خُذِى مني أَخِى ذَا الأَــسَد".
كأنه وصَفَه بالشَّجاعة. يقال: أَــسِدَ واستأْــسَد إذا اجتَرأ.
- ومنه ما في حديث أُمِّ زَرْع: "إن خَرَج أَــسِدَ".
ويقال: أسِد الرجلُ إذا خَرِف ودُهِشَ عند رؤية الأَــسد.
(أ س د) : (أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى أَبِي أُسَيْدٍ) بِالْفَتْحِ وَكَذَا أُسَيْدٍ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَثْعَمِيُّ وَكَذَا عَتَّابُ بْنُ أُسَيْدٍ (وَأُسَيْدٌ) أَبُو ثَعْلَبَةَ رُوِيَ فِيهِ الضَّمُّ (وَأُسَيْدُ) بْنُ حُضَيْرٍ بِالضَّمِّ لَا غَيْرُ وَكَذَا أُسَيْدُ بْنُ ظُهَيْرٍ وَكَذَا أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ.
أس د

في أرض بني فلان مأسدة، وأكثر المآسد في بلاد اليمن.

ومن المجاز: استأسد عليه أي صار كالأسد في جرأته. واستأسد النبت: طال وجن وذهب كل مذهب. قال أبو النجم:

مستأسد ذبانه في غيطل

وآسد الكلب بالصيد: أغراه به. وآسد بين الكلاب: هارش بينها. وآسد بين القوم: أفــسد.
أسد
الأسَدُ: مَعْرُوْفٌ، وهي الآسَادُ والأسْدُ والأسُوْدُ، والانثى أسَدَــة. واسْتَأْــسَدَ فُلانٌ: صارَ في حَمْلَتِه كالأسَدِ.
واسْتَاْــسَدَ النَّبَاتُ: طالَ والْتَفَّ. والأسَدُ: في بُرُوْجِ السَّمَاءِ. وأَــسَدْــتُ بَيْنَ القَوْمِ: أغْرَيْت بينهم. والمُؤْــسِدُ: الكَلّابُ الذي يُشْلي الكِلَابَ للصَّيْدِ. ورَجُلٌ أسِيْد بَيِّنُ الإسَادَةِ؛ من قَوْمٍ أُــسَدَــاءَ. وأسَدٌ أسِيْدٌ: أي شَدِيْدٌ.
وأَــسِدَ الرَّجُلُ: إذا طارَ عَقْلُه؛ يَأسَدُ. ورَجُلٌ أَــسِدٌ: إذا رَأى الأسَدَ ذَهَبَ قَلْبُه.
وأَــسِدَ - أيضاً -: اسْتَأْــسَدَ على الناسِ. واسْتُؤْــسِدَ: هُيِّجَ. ويقولونَ: أُسَادَةٌ ووُسَادَةٌ وإسَادَة ووِسَادَةٌ.
سد] الأَــسَدُ جمعه أَسُودٌ، وأَــسُدٌ مقصورٌ مثقَّلٌ منه، وأُــسْدٌ مخفَّفٌ، وآسد، وآساد مثل أجبل وأجبال. قال أبو زيد: الاثنى أسدة. وأسد: أبو قبيلة من مضر، وهو أسد بن خزيمة ابن مدركة بن الياس بن مضر. وأسد ايضا: قبيلة من ربيعة، وهو أسد ابن ربيعة بن نزار. وأرض مأسدة: ذات أُــسْدٍ. وأَــسِدَ الرجلُ بالكسر، إذا رأى الأَــسَدَ فَدهِش من الخوف. وأَــسِدَ أيضاً: صار كالأَــسَدِ في أخلاقه. وفي الحديث: " إذا دخلَ فَهِدَ، وإذا خرج أَــسِدَ ". واسْتَأْــسَدَ عليه: اجترأ واسْتَأْــسَدَ النبتُ: قَويَ والتف. قال أبوخراش الهذلى:

له عرمض مستأند ونجيل  وآسدت الكلب وأوسدته: أغريته بالصيد. والواو منقبلة عن الالف. وآسدت بين القوم: أفــسدت. والاسد لغة في الازد، يقال هم الاسد أسد شنوءة. والاسدي: ضرب من الثياب، وهو في شعر الحطيئة . والاسادة لغة في الوسادة.
أس د

الأَــسَدُ من السِّبَاع ومعروفٌ والجَمْعُ آسادٌ وأُسُودٌ وأُــسُدٌ والأنثى أَــسَدَــةٌ وأَــسَدٌ آسِدٌ على المبالغةِ كما قالوا عَرَادٌ عَرِدٌ عن ابن الأعرابيِّ وأَــسَدٌ بَيِّنُ الأَــسَد نادر كقَوْلِهم حِقَّةٌ بَيِّنَةُ الحقَّة وأرضٌ مَأْــسَدةٌ كثيرة الأُسُودِ واسْتَأْــسَدَ الأسدَ دَعَاهُ قال مُهَلْهِلٌ

(إنِّي وَجَدْتُ زُهَيْراً في مآثِرِهم ... شِبْهِ اللُّيُوثِ إذا اسْتأسَدَــتْهَم أَــسِدُــوا)

وأَــسِدَ الرجلُ واسْتَأْــسَدَ صار كالأَــسَد وقيل لامْرَأَةٍ من العَرَب أَيُّ الرِّجَالِ زَوْجُك فقالت الذي إنْ خَرَجَ أَــسِدَ وإن دَخَلَ فَهِدَ ولا يَسْأَلُ عما عَهِدَ وأَــسَدَ عَلَيْه غَضِب وقيل أَــسَدَ عليه سَفِهَ واسْتَأَــسَدَ النَّبْتُ طالَ وعَظُم وقيل هو أن يَنْتَهَيَ في الطُّولِ ويَبْلُغَ غايَتَه وقيل هو إذا بَلَغَ والْتَفَّ وأَــسَدَ بين القَوْمِ أَفْــسَدَ وآسَدَ الكلبَ بالصَّيْدِ أَغْراهُ وآسَدَ السَّيْرَ كأسْأَدَه عن ابن جِنِّي وعَسَى أن يكونَ مَقْلُوباً عن أَسْأَدَ والأَــسَدُ قَبِيلَةٌ وأُسَيْد وأَسِيدٌ اسْمان 
أسد
أسِدَ/ أسِدَ على يأسَد، أَــسْدًــا، فهو آسِد، والمفعول مأسود عليه
• أسِد الرَّجُلُ: تطبَّع بطباع الأَــسَد "إذا دخل فهِد وإذا خرج أسِد: يدخل متراخيًا ويخرج قويًّا".
• أسِد على الخصم: اجترأ عليه ونال من كرامته. 

استأسدَ/ استأسدَ على يستأسد، استئسادًا، فهو مُستأسِد، والمفعول مستأسَد عليه
• استأسد الرَّجلُ: صار كالأَــسَد جرأةً وشجاعةً "استأسد في مقاومة العدوّ".
• استأسد على الخصم: اجترأ وأقدم على مهاجمته "يستأسد على من يحاول إذلاله". 

تأسَّدَ يتأسَّد، تأسُّدًــا، فهو مُتَأَــسِّد
• تأسَّد الرَّجلُ: صار كالأَــسَد

أَــسْد [مفرد]: مصدر أسِدَ/ أسِدَ على. 

أَــسَد [مفرد]: ج آساد وأُــسْد وأُــسُد وأُسُود، مؤ أَــسَدة:
1 - (حن) حيوان مفترس شديد الضراوة من فصيلة السِّنّوريّات ورُتْبة اللَّواحم، يشمل الذكر والأنثى ويطلق على الأنثى أسدة ولَبُؤَة، وله في العربيّة أسماء كثيرة أشهرها الليث والضيغم والغضنفر والضرغام "رأيت أسدًــا- هذا الشِّبل من ذاك الأسد: يشبه الابن أباه في صفاته- *أَــسَد عليّ وفي الحروب نعامةٌ*" ° أسد الله: حمزة بن عبد المطلب رضي الله عنه- بين فكَّيّ الأسد: في خطر، في مأزق- حِصَّة الأسد: الجزء الأكبر.
2 - شجاع جريء كالأسد "رجل أسد" ° هم أُــسْدُ الشَّرَى: أشدّاءُ شجعان.
• الأَــسَد: (فك) أحد أبراج السَّماء، ترتيبه الخامس بين السّرطان والعذراء، وزمنه من 23 من يولية إلى 22 من أغسطس.
• أَــسَدُ البحر: (حن) حيوان لبون من زعنفيَّات الأقدام يألف حياة الماء.
 • داء الأسد: (طب) نوع من الجُذَام، سمِّي بذلك لمشابهة وجه صاحبه وجه الأسد

مَأْــسَدة [مفرد]: ج مَأْــسَدات ومآسدُ ومآسيدُ: مكانٌ تكثرُ فيه الأسودُ وتألفُه "اشتهرت بعض بلاد أفريقيا بمآسدها". 

سَدِيدًا

{سَدِــيدًا}
وسأل نافع عن قوله تعالى: {قَوْلًا سَدِــيدًا}
فقال ابن عباس: قولاً عدلاًَ. واستشهد بقول حمزة:
أمين على ما استودع اللهُ قلبَه. . . لإإن قال قولا كان فيه مُــسددا
(تق) وفي (ك، ط) : قولاً عدلاً حقاً
= الكلمة من آيتى:
النساء 9: {وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلًا سَدِــيدًا}
والأحزاب 70: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِــيدًا}
وليس في القرآن من الــسداد غيرهما. وفيه من المادة سَدّ، مفرداً في آيتى يس 9: {وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّــا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّــا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ}
والكهف 94: {قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْــسِدُــونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَى أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّــا}
ومثنى في آية الكهف 92: {حَتَّى إِذَا بَلَغَ بَيْنَ الــسَّدَّــيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا}
في آية النساء، روى الطبري من اختلاف أهل التأويل، أنه الحق، عن ابن عباس، والعدل والإحسان، والنهي عن الحيف والجور، وقيل هو التعريف بما أباح الله في الوصية، وهذا أولى الأقوال عنده بالصواب، ولا تكاد أقوال المفسرين تخرج عن هذا، وإن بسطوا قول في شرح الاية وسبب نزولها.
وتفسير "سديد" بعدل وحق، لا يفوتنا معه ملحظ اختصاص الكلمة بالقول في الآيتين وفي الشاهد من قول حمزة، بن عبد المطلب - رضي الله عنه -. مع التفات إلى ما في الــسداد من معنى الاستقامة والصواب (الراغب) .

وأصل الــسدَــد في العربية ما تُــسَدُّ به الثلمة، ومنه الــسدادة، والــسُّدة: واقية من المطر. والــسدُّ: الحاجز المانع أو الواقي. ونُقل إلى الــسداد بمعنى الاستقامة، والــسداد التوفيق إلى الصواب من القول والعمل والأمر، على حين يغلب اختصاص العدل بالأحكام، نقيض الظلم والجور، ومنه العدل بمعنى المساواة.
ويبدو الفقر الدقيق بين سديد وعدل، إذا تدبرنا الاستعمال القرآني للعدل. فيهدينا سياق آياته، إلى معنى المساواة في مثل آيات:
الأنعام 1: {ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ} ومعها آية الأنعام 150
النساء 3: {فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً} ومعها آية النساء 129
النساء 135: {فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَى أَنْ تَعْدِلُوا}
وقريب منه معنى العِوَض في آيات: البقرة 48، 123، والأنعام 70. وبمعنى العدالة في الحكم وما يجري مجراه كالتحكيم والشهادة، بصريح آيات الأحكام:
المائدة 95، 106، والطلاق 2.
النساء 58: {إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ} ومعها آية الحجرات 9
البقرة 282: {فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ. . .}
المائدة 8: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلَّا تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى}
ويأتي العدل في البيان القرآني متعلقاً بالكلمة والقول، في سياق الحكم العادل نقيض الظلم والجور، كآيتى الأنعام:
{وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ} 115
{وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ} 152
فلعل الــسداد أخص بالقول والرآي، صوابا وإصلاحاً. ودلالة العدل أعم، مع غلبة مجيئها في الأحكام، والله أعلم.

سَدُومُ

سَدُــومُ:
فعول من الــسّدم، وهو الندم مع غمّ، قال أبو منصور: مدينة من مدائن قوم لوط كان قاضيها يقال له سدوم، وقال أبو حاتم في كتاب المزال والمفــسد: إنّما هو سذوم، بالذال المعجمة، قال: والدال خطأ، قال الأزهري: وهو الصحيح وهو أعجميّ، وقال الشاعر:
كذلك قوم لوط حين أضحوا ... كعصف في سدومهم رميم
وهذا يدلّ على أنّه اسم البلد لا اسم القاضي، إلّا أن قاضيها يضرب به المثل فيقال: أجور من قاضي سدوم.
وذكر الميداني في كتاب الأمثال أن سدوم هي سرمين بلدة من أعمال حلب معروفة عامرة عندهم، وكان من جوره أنّه حكم على أنّه إذا ارتكبوا الفاحشة من أحد أخذ منه أربعة دراهم، وقد ذكر أميّة بن
أبي الصلت سدوم فقال:
ثمّ لوط أخو سدوم أتاها ... إذ أتاها برشدها وهداها
راودوه عن ضيفه ثمّ قالوا:
قد نهيناك أن تقيم قراها ... عرض الشيخ عند ذاك بنات
كظباء بأجرع ترعاها
غضب القوم عند ذاك وقالوا:
أيّها الشيخ خطّة نأباها ... أجمع القوم أمرهم وعجوز
خيّب الله سعيها ورجاها ... أرسل الله عند ذاك عذابا
جعل الأرض سفلها أعلاها ... ورماها بحاصب ثمّ طين
ذي حروف مسوّم إذ رماها
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.