Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: زيل

زيل

زيل

1 زَالَهُ is syn. with أَزَالَهُ, q. v. (S, Msb, K.) b2: زال زَوَالَهُ, or زال اللّٰهُ زَوَالَهُ; and زال زَوَالَهَا: see زَوَالٌ, in art. زول. And زِيلَ زَوِيلُهُ and زَوِيلُهَا and زَوَالُهُ: see زَوِيلٌ, in art. زول; and for the first, see also زَوَالٌ, in that art. b3: زِلْتُهُ, (S, K,) aor. ـِ inf. n. زَيْلٌ, (S,) [first Pers\. of زَالَهُ,] signifies also I put it, or set it, apart, away, or aside; removed it; or separated it; (S, K, TA;) namely, a thing, (S, TA,) from another thing: (TA:) and ↓ ازالهُ also signifies he separated it; like زَالَهُ. (TA.) See also 4. One says, زِلْ ضَأْنَكَ مِنْ مِعْزَاكَ Remove, or separate, thy sheep from thy goats. (S, * TA.) And ↓ زِلْتُهُ فَلَمْ يَنْزَلْ I separated it [partly], but it did not become [wholly] separated. (S, K.) A2: مَا زَالَ يَفْعَلُ كَذَا (S in art. زول, and Msb,) is like مَا بَرِحَ, both in its [original] measure, [which is مَا زَيِلَ accord. to most authorities,] and in its meaning, which is [He ceased not to do such a thing, or he continued to do such a thing, for it denotes] the continuing to do a thing [as in the ex. above], and a constant state [as in the phrase مَا زَالَ زَيْدٌ قَائِمًا Zeyd ceased not to be, or continued to be, standing]: (Msb:) [using the first Pers\.,] one says, مَا زِلْتُ أَفْعَلُهُ [and مَا زَلْتُ, as appears from what follows], meaning مَا بَرِحْتُ [i. e. I ceased not to do it, or I continued to do it], (K,) aor. ـَ [supposing the measure of the pret. to be originally فَعِلْتُ] (Msb, K) and أَــزِيلُ [supposing the measure of the pret. to be originally فعَلْتُ]: (K:) the verb is seldom [in the Msb “ never ”] used without a negative particle: (Az, TA:) one says زِلْتُ أَفْعَلُ meaning مَا زِلْتُ أَفْعَلُ; but this is rare: (K:) and مَا زِيلَ يَفْعَلُ كَذَا, (S, Msb, K,) a phrase used by some of the Arabs, (Msb,) mentioned by Akh, (S, TA,) as is meant in [some of the copies of] the K by the addition عَنْهُ, though Akh is not mentioned in what precedes. (TA.) The verb in مَا زَالَ and لَا يَزَالُ is used in the manner of كَانَ in governing the noun [which is its subject] in the nom. case and the predicate in the accus. case [as in مَا زَالَ زَيْدٌ قَائِمًا, expl. above]; but one may not say, مَا زَالَ زَيْدٌ إِلَّا مُنْطَلِقًا, like as one says, مَا كَانَ زَيْدٌ إِلَّا مُنْطَلِقًا; for زَالَ denotes a negation, [meaning he did not a thing, or he was not doing &c.,] and مَا and لَا denote negation, and two negations together denote an affirmation; so that ما زال is affirmative like كَانَ; and as one may not say, كَانَ زَيْدٌ إِلَّا مَنْطَلِقًا, so one may not say, مَا زَالَ زَيْدٌ إِلَّا مُنْطَلِقًا. (Er-Rághib, TA.) One says also, مَا زِلْتُ بِزَيْدٍ حَتَّى فَعَلَ ذٰلِكَ and مَا زِلْتُ وَزَيْدًا [I desisted not with Zeyd until he did that], (Sb, K, * TA,) inf. n. زِيَالٌ. (Sb, TA.) لَمْ يَزَلْ [He, or it, has not ceased to be &c., i. e., has ever been &c., (see أَزَلٌ,)] is said of God, as meaning He has never been nonexistent; and لَا يَزَالُ, said of Him, He will never be nonexistent. (Kull p. 31.) This [incomplete i. e. non-attributive] verb and the complete [i. e. attributive, which signifies “ it ceased to be ” or “ exist,” &c.,] differ in their components; the latter being composed of ل و ز; and this, of ل ى ز: or the incomplete is altered from the complete; being made to be with kesr to its medial radical letter, [for it is generally held to be from زَيِلَ or زَوِلَ,] after its having been [originally زَوَلَ,] with fet-h: or it is from زَالَهُ, aor. ـِ meaning “ he put it,” or “ set it, apart,” &c. (K.) 2 زيّلــهُ, (S, K,) inf. n. تَزْيِيلٌ, (S,) He separated it [i. e. acompany of men, or an assemblage of things,] much (Fr, Az, S, * K, * TA,) [or greatly, or widely; or dispersed it;] differing in degree from زَالَهُ like as مَيَّزَهُ does from مَازَهُ. (TA.) Hence, فَــزَيَّلْــنَا بَيْنَهُمْ [And we will separate them widely, one from another], (Fr, Az, S, K, TA,) in the Kur [x. 29]; (Fr, Az, S, TA;) where some read بَيْنَهُمْ ↓ فَزَايَلْنَا; like لَا تُصَعِّرْ and لا تُصَاعِرْ [in the Kur xxxi. 17]. (Fr, Az, TA.) [See also an ex. in a verse cited voce دُونَ.] زَيَّلْــتُ is of the measure فَعَّلْتُ because its inf. n. is as above; for were it فَيْعَلْتُ, one would say زَيَّلَــةٌ [of the measure فَيْعَلَةٌ]. (S.) A2: تَزْيِيلٌ is also [said to be] an [irreg.] inf. n. of 5, q. v. (Lh, K.) 3 زايلهُ, (S, Msb, K,) inf. n. مُزَايَلَةٌ and زِيَالٌ, (S, K,) He separated himself from him. (S, Msb, K. [See also 1 in art. زول, last signification.]) One says, خَالِطُوا النَّاسَ وَزَايِلُوهُمْ, meaning [Mix ye with men in familiar, or social, intercourse, and] separate yourselves from them in deeds, or actions. (TA.) b2: زَايَلَتْهُ بِوَجْهِهَا She veiled her face from him. (IAar on the authority of Ibn-Ez-Zubeyr, TA in art. بزر.) [See also 6.] b3: زَايَلْنَا بَيْنَهُمْ: see 2. And see also what next follows.4 ازالهُ (S, Msb, K) مِنْ مَكَانِهِ (S) or عَنْ مَكَانِهِ, (K,) inf. n. إِزَالَةٌ (K) and إِزَالٌ; (Lh, K;) and ↓ زَالَهُ, (S, Msb, K, and Har p. 393,) aor. ـِ (S, K, and Har ubi suprà,) or ـَ like يَنَالُهُ, (Msb,) inf. n. زَيْلٌ, (S, K, Har,) or زِيَالٌ; (Msb;) both signify the same; (S, Msb, K;) He removed it [from its place; as the former is expl. in art. زول]; (Msb in explanation of both, and Har ubi suprà in explanation of the latter;) and so ↓ زَايَلَهُ, of which the primary signification is that first assigned to it in the next preceding paragraph. (Har ubi suprà.) See also 1, fourth sentence. [And see 4 in art. زول.]5 تــزيّلــوا, (S, * Msb, K,) inf. n. تَــزَيُّلٌ and ↓ تَزْيِيلٌ, (K,) the latter [irreg., being properly inf. n. of 2,] of the dial. of El-Hijáz, mentioned by Lh; (TA;) and ↓ تزايلوا, inf. n. تَزَايُلٌ; (K;) i. q. تَفَرَّقُوا [i. e. They became separated much, or greatly, or widely; or became dispersed: or rather, the former verb, being quasi-pass. of 2, has this meaning; and the latter verb, as quasi-pass. of 3, means simply they became separated, one from another]: (S, K:) [for] ↓ التَّزَايُلُ signifies التَّبَايُنُ: (S, K:) تــزيّلــوا is syn. with تَمَيَّزُوا: thus in the Kur [xlviii. 25], where it is said, لَوْ تَــزَيَّلُــوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا [Had they been widely separated, one from another, we had assuredly punished those who disbelieved]: (Msb, * TA:) and some here read ↓ تَزَايَلُوا. (Bd.) [See also 7.]6 تَزَاْيَلَ see 5, in three places. b2: [Hence,] التَّزَايُلُ signifies also الاِحْتِشَامُ; (K, TA;) a tropical meaning: (TA:) one says, تزايل عَنْهُ, meaning اِحْتَشَمَهُ [i. e. (tropical:) He was, or became, abashed at him]: (O, TA:) because the مُحْتَشِم separates himself, and shrinks, from another. (TA.) b3: [See also مُتَزَايِلَةٌ, whence it seems that one says, of a woman, تَزَايَلَتْ, meaning She veiled her face from men: see likewise 3.]7 انزال It was, or became, put, or set, apart, away, or aside; removed; or separated; (S, K;) عَنْهُ [from him, or it]. (TA.) One says, زِلْتُهُ فَلَمْ يَنْزَلْ: see 1. (S, K.) [See also 5. And see 7 in art. زول.]

زَيَلٌ Width between the thighs; (S, K;) like فَجَجٌ. (S.) أَــزْيَلٌ, (K,) or أَــزْيَلُ الفَخِذَيْنِ, occurring in a trad., (TA,) Having the thighs wide apart. (K, TA.) مِــزْيَلٌ A man acute or sharp or quick in intellect, clever, ingenious, skilful, knowing, or intelligent; knowing with respect to the subtilties, niceties, abstrusities, or obscurities, of things, affairs, or cases; as also ↓ مِزْيَالٌ: (K:) or vehement in altercation, or litigation, who shifts (يَزُولُ) from one plea, or argument, to another: occurring in a trad., in which it is said, with reference to two claimants, كَانَ أَحَدُهُمَا مِخْلَطًا مِــزْيَلًــا [One of them two was a person who mixed in, or entered into, affairs; vehement in altercation, &c.]: (IAth, TA:) accord. to which latter explanation, it should be mentioned in art. زول, as it is by the author of the L; but Z mentions it in the present art., like F. (TA.) مِزْيَالٌ: see the next preceding paragraph.

الجيب المُزَايِلُ [a mistranscription for الحَبِيبُ] means البَائِنُ [i. e. The beloved, or the friend, who is in a state of separation, or disunion]. (TA.) مُتَزَايِلَةٌ A woman who veils her face from men. (IAar on the authority of Ibn-Ez-Zubeyr, TA in this art. and in art. برز.)
زيل: زِيل: صنج، صناجات، قطع معدنية مجوفة ترن إذا حركت (صفة مصر 11: 495).
(زيل) زيلــا تبَاعد مَا بَين فَخذيهِ وانفرج فَهُوَ أزيل وَهِي زيلــاء (ج) زيل
زيل
عن العبرية بمعنى سيلان وجريان؛ أو عن الفارسية زيل بمعنى الصنج: صفيحة مدورة من نحاس أصفر يضرب بها على أخرى؛ أو عن التركية بمعنى جرس.
[زيل] نه: في صفة المهدي: إنه "ازيل" الفخذين، أي منفرجهما، وهو الــزيل والتــزيل. وفيه: خالطوا الناس و"زايلوهم" أي فارقوهم في أفعال لا ترضى الله ورسوله.

زيل


زَالَ (ي)(n. ac. زَيْل)
a. Ceased, discontinued, desisted, left off.
b.(n. ac. زَيْل) ['An], Removed from.
زَيَّلَa. Separated; divided; dispersed.

زَاْيَلَa. Separated from, quitted.

أَــزْيَلَ
a. [acc. & 'An], Removed, took away from.
مِــزْيَل []
a. Acute, sharp, skilful.

مَا زَالَ
a. He did not cease to: he continued at.
ز ي ل

الحبيب المزايل: المباين، وأنا لا أزايلك، وتزايلوا وتــزيّلــوا: تباينوا. وزل ضأنك من معزاك: مزها منها. وتقول: زله عن مكانه واعزله. ورجل مخلط مــزيل ومزيال.

ومن الكناية: هو متــزيل عن فلان: محتشم لأنه إذا احتشم منه باينه بشخصه وانقبض عنه، وأنا أتزايل عنك فلا أتجاسر عليك.
زيل
التزَايُلُ: التَبَايُنُ، زَيَّلْــتُ بينهم: أي فَرَّقْت ومَيَّزْت. والــزَيَلُ: تَبَاعُدُ ما بَيْنَ الفَخِذَيْنِ. وأزَلْتُ الضأنَ من المِعْزى وزَيلْــتُها؛ وزُلْتُها - في قَوْلٍ -: مَيزْتها. ورَجُل مِزْيَالٌ ومِــزْيَلٌ: يُــزِيْلُ الشَّيْءَ عن الشيْءِ، وازْدَالَ: مِثْلُه. وازْدَلْتُ حَقي منه: أخَذْتُه. والمُتَزَايِلُ: المُحْتَشِمُ.
ز ي ل: (زِلْتُ) الشَّيْءَ مِنْ مَكَانِهِ مِنْ بَابِ بَاعَ لُغَةٌ فِي (أَزَلْتُهُ) . وَ (زَيَّلَــهُ فَتَــزَيَّلَ) أَيْ فَرَّقَهُ فَتَفَرَّقَ وَمِنْهُ قَوْلُهُ تَعَالَى: {فَــزَيَّلْــنَا بَيْنَهُمْ} [يونس: 28] وَ (الْمُزَايَلَةُ) الْمُفَارَقَةُ، يُقَالُ: (زَايَلَهُ مُزَايَلَةً) وَ (زِيَالًا) أَيْ فَارَقَهُ. وَ (التَّزَايُلُ) التَّبَايُنُ. 
ز ي ل : زَالَهُ يَزَالُهُ وِزَانُ نَالَ يَنَالُ زِيَالًا نَحَّاهُ وَأَزَالَهُ مِثْلُهُ وَمِنْهُ {لَوْ تَــزَيَّلُــوا} [الفتح: 25] أَيْ لَوْ تَمَيَّزُوا بِافْتِرَاقٍ وَلَوْ كَانَ مِنْ الزَّوَالِ وَهُوَ الذَّهَابُ لَظَهَرَتْ الْوَاوُ فِيهِ وَــزَيَّلْــتُ بَيْنَهُمْ فَرَّقْتُ وَزَايَلْتُهُ فَارَقْتُهُ وَمَا زَالَ يَفْعَلُ كَذَا وَلَا أَزَالُ أَفْعَلُهُ لَا يُتَكَلَّمُ بِهِ إلَّا بِحَرْفِ النَّفْي وَالْمُرَادُ بِهِ مُلَازَمَةُ الشَّيْءِ وَالْحَالُ الدَّائِمَةُ مِثْلُ: مَا بَرِحَ وَزْنًا وَمَعْنًى وَقَدْ تَكَلَّمَ بِهِ بَعْضُ الْعَرَبِ عَلَى أَصْلِهِ فَقَالَ مَا زِيلَ زَيْدٌ يَفْعَلُ كَذَا. 
[زيل] زلت الشئ من مكانه أَــزيلُــهُ زَيْلــاً: لغة في أَزَلْتُهُ. يقال: زالَ اللهُ زَوالَهُ وأزالَ اللهُ زَوالَهُ بمعنىً، إذا دعا عليه بالبلاء والهلاك. قال الأعشى: هذا النهارُ بَدا لها من هَمِّها ما بالُها بالليل زال زَوالُها ويقال أيضاً: زيلَ زَويلُهُ. قال ذو الرمة * إذا ما رأتنا زيل منازويلها * أي زيلَ قلبُها من الفزع. وزِلْتُ الشئ أزيلــه زيلــا، أي مزته وفرقته. يقال زل ضأنك من معزاك. وزلته منه فلم ينزل، ومزته فلم ينمز. وزيلــته فتــزيل، أي فرقته فتفرّق، وَمنه قوله تعالى: {فَــزَيَّلْــنا بينهم} ، وهو فعلت لانك تقول في مصدره تزييلا، ولو كان فيعلت لقلت زيلــة. والمزايلة: المفارقة. يقال زايله مُزايَلَةً وزِيالاً، إذا فارقه والتَزايُلُ: التباين. والــزيل، بالتحريك، تباعد ما بين الفخذين كالفحج. المجلد الخامس ...
[ز ي ل] زَالَ الشًّيءُ زَيْلــاً، وأَزَالَه إِزَالَةً وإزالاً، الأَخِيرَةُ عن اللِّحْيانِيِّ وزَيَّلَــه، كُلُّ ذَلٍِ كَ: فَرَّقَه، وفي التَّنْــزِيل: {فــزيلــنا بينهم} [يونس: 28] وقَالَ مَرَّةً: أَزَلْتُ الضَّأْنَ من المَعِزِ، والبِيضَ من السُّوِد إزَالَةً وإزَالاً، وكذلك زِلْتُها أَــزيِلُــها زَيْلــاً، أي: مَيَّزْتُ. وتَــزَيَّلَ القَوْمُ تَــزَيُّلــاً وتَزْيِيلاً، أَي: تَفَرَّقُوا. الأَخِيرةُ حِجازِيَّةٌ، رَوَاها اللِّحْيانِيُّ، قال: وَرَبيعَةُ تَقُولُ: تَزَايَلَ القَوْمُ تَزَايُلاً، وأَنْشَدَ للِمُتَلَمِّسٍ.

(أَحَارِثُ إناَ لو تُساطُ دِمَاؤُنا ... تَــزيَّلْــنَ حَتَّى ما يَمَسٌّ دَمٌ دَمَا)

قال: ويُنْشَدَ ((تَزَايَلْنَ)) . والتَّزَايُلُ: التَّبَايُنُ، قالَ أبُو ذُؤَيْبٍ:

(إلى ظُعُنٍ كالدَّوْمِ فيها تَزَايُلٌ ... وهِزَّةُ أَجمالٍ لَهُنَّ وَسِيجُ)

وزَايَلَه مُزَايَلَةً، وزِيَالاً: بَارَحَه. والمُتَزايَلَةُ من النِّساءٍ: التي تُزَايلُكَ يوَجْهها، تَسْتُرهُ عَنْكُ، وهو مِنْ ذِلكَ. وانْزَِالَ عَنْه: زَايَلَه وفارَقَه، أَنْشَدَ ابنُ الأعرابِيِّ:

(وَانْزَالَ عن ذَائِدِها ونَصْرِه ... )

اي: زَاَيَلَ الذَّائِدَ وأَنْصارَه. ورَجُلٌ أَــزْيَلُ الفَخِذَيْنِ: مُنْفَرِجُهما مُتَبَاعِدُهما، وهو من ذلكَ؛ لأنَّ المُتَباعِدَ مُفَارِقٌ، وفي حَدِيثِ عَليٍّ رَضِي الله عنه؛ أَنَّه؛ ((ذَكَرَ المَهْدِيَّ، وأَنَّه يكونُ مِنْ وَلَدِ الحُسَيْنِ، ... أَــزْيَلَ الفَخِذَيْنَ. حَكاه الهَرِويُّ في الغَرِيبَيْنِ. وما زلأْتُ زِلْتُ أفْعَلُه، أي: ما بَرِحْتُ. وما زِلْتُ به حَتَّى فَعَلَ ذلكَ زِيالاٍ. وما زِلْتُ وزَيْداً حتَّى فِعلَ، أي: بزَيْدٍ، حكاه سِيبَويَهِ. وحَكَى بَعْضُهم: ((زِلْتُ أَفْعَلُ)) بِمَعْنَى مَا زِلْتُ. وقَالَ اللِّحيانِيُ: ((زِلْتُ الشَّيءَ فَلَمْ يَنْزَلْ)) ، لا يُتَكَلَّمُ به إلاّ على هَاتَيْنِ الصِّيغَتَيْنِ، يَعنِي أنَّهم لا يَقُولُونَ: زَيَّلْــتُه فلَم يَتَــزَيَّلْ، كَما أنَّهم لا يَقُولُونَ أيْضاً: مَيَّزْتُه فلَمْ يَتَميَّزْ، أنَّما يَقُولُونَ: مِزْتُه فَلَمْ يَنْمَزْ.
زيل
زالَ1 يَزال
• مازال: فعل ناقص من أخوات كان يعمل عملها، يدلّ على الاستمرار ويأتي مسبوقًا بأداة نفي "مازلتُ أفعل كذا- مايزال الأمل موجودًا- {وَلاَ يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّى يَرُدُّوكُمْ عَنْ دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا} ". 

زالَ2 يَــزِيل، زِلْ، زَيْلــاً، فهو زائل، والمفعول مَــزِيل
• زاله عن مكانه: نحّاه عنه وأبعده. 

أزالَ يُــزيل، أزِلْ، إزالةً، فهو مُــزِيل، والمفعول مُزال
• أزاله عن وظيفته: زاله، نحّاه عنها وأبعده وعزله (انظر: ز و ل - أزالَ). 

انزالَ/ انزالَ عن يَنزال، انْزَلْ، انزيالاً، فهو مُنزال، والمفعول مُنزال عنه
• انزال الشَّيءُ: مُطاوع زالَ1 وزالَ2: افترق وانفصل.
• انزال عنه الهَمُّ: فارقه. 

تزايلَ يتزايل، تزايُلاً، فهو متزايل
• تزايلَ القومُ: مُطاوع زايلَ: تفرَّقوا "تزايلوا بعد أن تخرجوا من الجامعة- {لَوْ تَزَايَلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا} [ق] ". 

تــزيَّلَ يتــزيَّل، تَــزَيُّلــاً، فهو مُتــزيِّل
• تــزيَّل القومُ: مُطاوع زيَّلَ: تفرَّقوا " {لَوْ تَــزَيَّلُــوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا} ". 

زايلَ يزايل، مزايلةً، فهو مزايِل، والمفعول مزايَل
• زايل فلانًا: فارقه. 

زيَّلَ يُــزيِّل، تزييلاً، فهو مُــزيِّل، والمفعول مُــزيَّل
زيَّل الأشياءَ: فرَّقها "زيَّلــت الشرطة جماعة المتظاهرين- {فَــزَيَّلْــنَا بَيْنَهُمْ} ". 

إزالة [مفرد]: مصدر أزالَ. 

زائل [مفرد]: اسم فاعل من زالَ2. 

زَيْل [مفرد]: مصدر زالَ2. 

مُنْزال [مفرد]:
1 - اسم فاعل من انزالَ/ انزالَ عن.
2 - اسم مفعول من انزالَ/ انزالَ عن. 

زيل: زِلْتُ الشيءَ من مكانه أَــزِيلُــه زَيْلــاً: لغة في أَزَلْته؛ قاله

الجوهري، قال ابن بري: صوابه زِلْتُه زَيْلــاً أَي أَزَلْته. وزِلْتُه

زَيْلــاً أَي مِزْتُه. ابن سيده وغيره: زَالَ الشيءَ زَيْلــاً وأَزَاله

إِزَالةً وإِزَالاً؛ الأَخيرة عن اللحياني، وزَيَّلَــه فتَــزَيَّل، كل ذلك:

فَرَّقَه فتفَرَّق. وفي التنــزيل العزيز: فــزَيَّلْــنا بَيْنَهم؛ وهو فَعَّلْت

لأَنك تقول في مصدره تَزْيِيلاً، قال: ولو كان فَيْعَلْت لقلت زَيَّلَــةً.

وقال مُرَّة: أَزَلْت الضأْنَ من المَعَز والبِيضَ من السُّود إِزَالاً

وإِزَالَةً، وكذلك زِلْتُها أَــزِيلُــها زَيْلــاً أَي مَيَّزْت. قال الأَزهري:

أَمَّا زَالَ يَــزِيلُ فإِن الفراء قال في قوله تعالى: فــزَيَّلْــنا بينهم،

قال: ليست من زُلْت وإِنما هي من زِلْتُ الشيءَ فأَنا أَــزِيلُــه إِذا

فَرَّقْتَ ذا من ذا وأَبَنْتَ ذا من ذا، وقال فــزَيَّلْــنا لكثرة الفعل، ولو

قَلَّ لقلت زِلْ ذا من ذا كقولك مِزْ ذا من ذا، قال: وقرأَ بعضهم

فزَايَلْنا بينهم، وهو مثل قولك لا تُصَعِّر ولا تُصَاعِرْ وعاقَدَ وعَقَّد. وقال

تعالى: لو تَــزَيَّلــوا لعَذَّبنا الذين كفروا؛ يقول لو تَمَيَّزوا؛ وأَنشد

أَبو الهيثم للكميت:

أَرادوا أَن تُزايِلَ خَالقاتٌ

أَدِيمَهُمُ، يَقِسْنَ ويَفْتَرِينا

والزِّيالُ: الفِراق. والتَّزَايُل: التباين. وقال القتيبي في تفسير

قوله: فَــزَيَّلْــنا أَي فَرّقنا وهو مِنْ زَالَ يَزُولُ وأَزَلْته أَنا؛ قال

أَبو منصور: وهذا غلط من القتيبي ولم يميز بين زال يَزُول وزَالَ يَــزِيل

كما فَعَل الفراء، وكان القتيبي ذا بيان عَذْب وقد نَحِسَ حَظُّهُ من

النحو ومعرفة مقاييسه. الجوهري: يقال زِلْ ضَأْنَك من مِعْزاك، وزِلْتُه منه

فلم يَنْزَلْ، ومِزْتُه فلم يَنْمَزْ.

وَتَــزَيَّل القومُ تَــزَيُّلــاً وتَزْييلاً: تَفَرَّقوا؛ الأَخيرة حجازية

رواها اللحياني، قال: وربيعة تقول تَزَايَل القومُ تَزَايُلاً؛ وأَنشد

للمتلمس:

أَحارِثُ إِنَّا لو تُساطُ دماؤنا،

تَــزَيَّلْــن حتى ما يَمَسّ دَمٌ دَما

قال: وينشد تَــزَيَلْــنَ. والتَّزايُل: التَّبايُن؛ قال أَبو ذؤيب:

إِلى ظُعُنٍ كالدَّوْم فيها تَزايُلٌ،

وهِزَّة أَحمالٍ لَهُنَّ وَشِيجُ

وزايَلَهُ مُزَايَلَةً وزِيالاً: بارحه. والمُزايَلَة: المُفارَقة، ومنه

يقال: زايَلَه مُزَايَلَة وزِيالاً إِذا فارقه. والمُتَزايِلَةُ من

النساء: التي تُزايِلُك بوجهها تَسْتره عنك، وهو من ذلك. وانْزال عنه:

زايَلَه وفارَقه؛ أَنشد ابن الأَعرابي:

وانْزالَ عن ذائِدها ونَصْرِه

أَي زايَلَ الذائدَ وأَنصارَه.

والــزَّيَل، بالتحريك: تَباعُدُ ما بين الفَخِذين كالفَحَج. ورَجُل

أَــزْيَل الفَخِذين: مُنْفَرِجُهما مُتباعِدُهما، وهو من ذلك لأَن المُتباعِد

مُفارِق. وفي حديث علي، كَرَّم الله وجهه: أَنه ذكر المَهْدِيَّ وأَنه

يكون من ولد الحُسَين أَجْلى الجَبين أَقْنى الأَنف أَــزْيَل الفخِذين

أَفْلَج الثَّنايا بفخذه الأَيمن شامةٌ؛ أَراد أَنه مُتَزايِل الفَخِذين وهو

الــزَّيَل والتَّــزَيُّل، والفعل منه زَيِلَ يَــزْيَل. وأَــزْيَلُ الفَخِذين

أَي مُنْفَرِجُهما.

التهذيب: يقال ما زالَ يفعل كذا وكذا ولا يَزال يفعل كذا وكذا كقولك ما

انْفَكَّ وما بَرِح وما زِلْت أَفعل ذاك، وفي المضارع لا يَزال، قال:

وقَلَّما يُتَكَلَّم به إِلا بحرف النفي، قال ابن كيسان: ليس يُراد بما زالَ

ولا يَزال الفعلُ من زال يَزُول إِذا انصرف من حال إِلى حال وزالَ من

مكانه، ولكنه يراد بهما مُلازَمةُ الشيء والحالُ الدائمة. وفي الحديث:

خالِطوا الناسَ وزايِلُوهم أَي فارِقوهم في الأَفعال التي لا تُرْضي اللهَ

ورَسُولَه. وما زِلْتُ أَفعله أَي ما بَرِحْت، وما زِلْت به، حتى فَعَل

ذلك، زِيالاً. وما زِلْت وزَيْداً حتى فَعَل أَي بزيد؛ حكاه سيبويه، وحكى

بعضهم زِلْت أَفْعَل بمعنى ما زِلْت. وقال اللحياني: زِلْت الشيءَ فلم

يَنْزَلْ، لا يُتَكَلَّمُ به إِلا على هاتين الصيغتين، يعني أَنهم لا يقولون

زَيَّلْــته فلم يَتَــزَيَّل، كما أَنهم لا يقولون أَيضاً مَيِّزْتُه فلم

يَتَمَيَّز، إِنما يقولون مِزْته فلم يَنْمَزْ. الجوهري: زِلْت الشيءَ

أَــزِيلُــه زَيْلــاً أَي مِزْته وفَرَّقْتُه. ويقال: أَزالَ اللهُ زَوالَه إِذا

دُعي عليه بالهلاك، معناه أَي أَذهب اللهُ حركته وتَصَرُّفَه كما يقال

أَسْكَتَ الله نامَّتَه. وزال زَوالُه أَي ذَهَبَتْ حركته، ويقال: زِيلَ

زَوِيُله؛ قال ذو الرمة يصف بيضة النعامة:

وبَيْضاءَ لا تَنْحاشُ مِنَّا وأُمُّها،

إِذا ما رأَتنا زِيلَ مِنَّا زَوِيلُها

أَي زِيلَ قَلْبُها من الفَزَع. قال ابن بري: ويحتمل أَن يكون زِيلَ في

البيت مبنيّاً للمفعول من زالَه اللهُ. والزَّوِيلُ بمعنى الزَّوال، قال:

ويحتمل أَن يكون زِيل لغة في زالَ كما يقال في كادَ كِيدَ؛ قال الهذلي:

وكِيدَ ضِباعُ القُفِّ يأْكُلْنَ جُثَّتي،

وكِيدَ خِراشٌ، يَوْمَ ذلك، يَيْتَم

قال: ويدل على صحة ذلك أَنه يروى زِيلَ مِنَّا زَوالُها وزالَ مِنَّا

زَوِيلُها، قال: فهذا يدل على أَنَّ زِيلَ بمعنى زالَ المبني للفاعل دون

المبني للمفعول.

زيل
{زَالَهُ عَن مَكانِهِ،} يَــزِيلُــهُ، {زَيْلــاً، لُغَةٌ فِي} أَزَالَهُ، كَمَا قَالَهُ الجَوْهَرِيُّ، قالَ ابنُ بَرِّيٍّ: صَوابُهُ {زِلْتُهُ} زَيْلــاً: أَي {أَزَلْتُهُ،} وزِلْتُه {زَيْلــاً: أَي مِزْتُه. وَفِي المُحْكَم: زَالَ الشَّيَْ، زَيْلــاً، و} أَزَالَهُ، {إِزَالَةً،} وإِزَالاً، وَهَذِه عَن اللِّحْيانِيِّ: أَي فَرَّقَهُ، {وتَــزَيَّلُــوا} تَــزَيُّلــاً، {وتَزْييلاً، وَهَذِه حِجَازِيَّةٌ، رَوَاها اللِّحْيانِي، قالَ: ورَبِيعَةُ تَقُولُك} تَزَايَلُوا، {تَزَايُلاً: أَي تَفَرَّقُوا، وأَنْشَدَ لِلْمُتَلَمّسِ:
(أَحارِثُ إِنَّا لَو تُسَاطُ دِمَاؤُنَا ... } تَــزَيَّلْــنَ حَتَّى مَا يَمَسَّ دَمٌ دَمَا)
ويُرْوَى: {تَزَايَلْنَ، وقولُهُ تَعالى: لَوْ} تــزَيَّلُــوا لَعَذَّبْنا الَّذِين كَفَرُوا، يقُولُ: لَو تَمَيَّزُا. {وزِلْتُه،} أَــزِيلُــهُ، {زَيْلــاً، فَلم يَنْزَلْ: أَي مِزْتُهُ فَلم يَنْمَزْ، يُقالُ:} زِلْ ضَأْنَكَ مِنْ مِعْزَاكَ، أَي مِزْهُ، وأَبِنْ ذَا مِن ذَا.
زَيَّلَــهُ،} تَزْيِيلاً، {فتَــزَيَّلَ: فَرَّقَهُ فتَفَرَّقَ، وَمِنْه قولُه تَعالى:} فَــزَيَّلْــنَا بَيْنَهُم، وَهُوَ عَلى التَّكْثِيرِ فيمَن قَالَ: {زِلْتُ مُتَعَدٍّ، نَحْو مِزْتُهُ ومَيَّزْتُهُ، قالَهُ الرَّاغِبُ، وقالَ الأَزْهَرِيُّ: أمَّا} زَالَ {يَــزِيلُ، فإِنَّ الفَرَّاءَ قالَ فِي قَوْلِهِ تَعالى:} فَــزَيَّلْــنَا بَيْنَهُمْ. لَيْسَتْ مِنْ زُلْتُ وإِنَّما هِيَ مِنْ زِلْتُ الشَّيْءَ، فَأنَا أَــزِيلُــهُ، إِذا فَرَّقْتَ ذَا مِن ذَا، وَقَالَ: {فَــزَيَّلْــنَا، لِكَثْرَةِ الفِعْلِ، وَلَو قَلَّ لقُلْت: زِلْ ذَا مِن ذَا، كَما تَقُولُ: مِزْ ذَا مِنْ ذَا، قَالَ: وقَرَأَ بَعْضُهُم:} فَزَايَلْنَا بَيْنَهُم، وَهُوَ مِثْلُ قَوْلِكَ: لَا تُصَعِّرْ وَلَا تُصاعِرْ. وَقَالَ القُتَيْبِيُّ، فِي تفْسِيرِ قولِهِ تَعالى: {فَــزَيَّلْــنَا أَي فَرَّقْنا، وَهُوَ مِن زَالَ، يَزُولُ، وأَزَلْتُهُ أَنا. قالَ الأَزْهَرِيُّ: وَهَذَا غَلَطٌ مِن القُتَيْبِيِّ، وَلم يُمَيِّزْ بَيْنَ زَالَ يَزُولُ،} وزَالَ! يَــزِيلُ، كَما فَعَلَ الفَرَّاءُ، وكانَ القُتَيْبِيُّ ذَا بَيَانٍ عَذْبٍ، وَقد نَحِسَ حَظُّهُ مِنَ النَّحْوِ، ومَعْرِفَةِ مَقايِيسِهِ. {وزَايَلَهُ،} مُزَايَلَةً، {وزِيَالاً: فَارَقَهُ،} وانْزَالَ عَنهُ، والحَبِيبُ {المُزَايلُ: المُبايِنُ، ويُقالُ: خَالِطُوا النَّاسَ} وزَايِلُوهُم، أَي فارِقُوهُم فِي الأَفْعالِ. (و) {الزِّيالُ: افِراقُ،} والتَّزَايُلُ: التَّبَايُنُ، قالَ أَبُو ذُؤَيْبٍ:
(إِلَى ظُعُنٍ كالدَّوْمِ فِيهَا {تَزَايُلٌ ... وهِزَّةُ أَحْمَالٍ لَهُنَّ وَشِيجُ)
ومِنَ المَجازِ:} التَّزَايُلُ الاحْتِشامُ، وَهُوَ {مُتَزَايِلٌ عَنهُ، أَي: مُحْتَشِمٌ، لأَنَّهُ إِذا احْتَشَمَهُ بايَنَهُ بِشَخْصِهِ، وانْقَبَضَ عَنهُ، ويُقالُ: أَنا} أَتَزايَلُ عَنْكَ، فَلَا أَتَجَاسَرُ عَلَيْكَ، كَما فِي الأَساس. {والــزَّيْلُ، مُحَرَّكَةً: تَباعُدُ مَا بَيْنَ الفَخِذَيْنِ، كالْفَحْجِ، وَهُوَ} أَــزْيَلُ الفَخِذَيْنِ مُنْفَرِجُهُما، وَفِي حديثِ المَهْدِي: أَجْلَى)
الْجَبِينِ، أَقْنَى الأَنْفِ، {أَــزْيَلُ الْفَخِذَينِ أَفْلَجُ الثَّنَايَا، بِفَخِذِهِ الأَيْمَنِ شَامَةٌ.} والْمِــزْيَلُ، {والمِزْيَالُ، كمِنْبَرٍ، ومِحْرَابٍ: الرَّجُلُ الكَيِّسُ اللَّطِيفُ، وَفِي حديثِ مُعَاوِيَةَ: أنَّ رَجُلَيْنِ تَدَاعَيَا عندَه، وكانَ أَحَدُهُما مِخْلَطاً} مِــزْيَلــاً. قالَ ابنُ الأَثِيرِ: {المِــزْيَلُ هُوَ الجَدِلُ فِي الخُصُومَاتِ، الَّذِي يَزُولُ مِنْ حُجَّةٍ إِلَى حُجَّةٍ. قلتُ: فَإِذَنْ يُذْكَرُ فِي زَول، وَهَكَذَا نَقَلَهُ صاحِبُ اللِّسانِ، ولكنَّ الزَّمَخْشَرِيِّ ذَكَرَهُ فِي ز ي ل، كالمُصَنِّفِ.
وَمَا زِلْتُ أَفْعَلُهُ، كَما تَقُولُ: مَا بَرِحْتُ، ومُضَارِعُهُ: أَزالُ} وأَــزِيلُ، قالَ الأَزْهَرِيُّ: وقَلَّما يُتَكَلَّمُ بِهِ إِلاَّ بِحَرْفِ النَّفْيِ، قالَ ابنُ كَيْسَانَ: ليسَ يُرادُ بِما زَالَ وَلَا يَزالُ الْفِعْلُ مِن زَالَ يَزُولُ، إِذا انْصَرَفَ مِنْ حالٍ إِلَى حالٍ، وزَالَ عَن مَكانِهِ، ولكنَّهُ يُرادُ بِهِما مُلازَمَةُ الشَّيْءِ، والحالُ الدَّائِمَةُ.
انْتهى، فَهِيَ والتَّامَّةُ مُخْتَلِفَانِ فِي الْمَادَّةِ، تِلْكَ مُركَّبَةٌ من ز ول، وَهَذِه من ز ي ل، أَو النَّاقِصَةُ مُغَيّرَةٌ مِن التَّامَّةِ، بَنَوْهَا على فَعِلَ، بِكَسْرِ الْعَيْنِ، بَعْدَ أَنْ كانَتْ مَفْتُوحَةً، أَو هيَ مِنْ {زَالَهُ} يَــزِيلُــهُ، إِذا مازَهُ، وَقَالَ الرَّاغِبُ: قَوْلُهم: مَا زَالَ، وَلَا يَزَالُ، أُجْرِيَا مُجْرَى كَانَ، وَفِي رَفْعِ الاِسْمِ ونَصْبِ الخَبَرِ، وأَصْلُهُ مِن الياءِ، لِقَوْلِهِم: {زِيلَــتْ: أَي مَا بَرِحَتْ، وَلَا يَصِحُّ أَن يُقال: مَا زالَ زَيْدٌ إِلاَّ مُنْطَلِقاً، كَما يُقالُ: مَا كَانَ زَيْدٌ إِلاَّ مُنْطَلِقاً، وذلكَ أَنَّ زَالَ يَقْتَضِي مَعْنَى النَّفْيِ، إِذْ هُنَ ضِدُّ الثَّباتِ، وَمَا وَلَا يَقْتَضِيَانِ النَّفْيَِ، والنّفْيانِ إِذا اجْتَمَعَا اقْتَضَيَا الإِثْبَاتَ، فصارَ قَوْلُهم: مَا زَالَ يَجْرِي مَجْرَى كانَ، فِي كَوْنِهِ إِثْباتاً، وكَما لَا يُقالُ: كَانَ زَيْدٌ إِلاَّ مُنْطَلِقاً، لَا يُقالُ: مَا زَالَ زَيْدٌ إِلاَّ مُنْطَلِقاً. وَمَا} زِلْتُ بِزَيْدٍ، وَمَا زِلْتُ وَزَيْداً حَتَّى فَعَل ذَلِك، زِيَالاً، أَي بِزَيْدٍ، حَكاهُ سِيبَوَيه. وحَكَى بعضُهم: زِلْتُ أَفْعَلُ، بِمَعْنَى: مَا زِلْتُ أَفْعَلُ، وَهُوَ قَلِيلٌ. ويُقالُ: مَا {زِيْلَ فُلانٌ يَفْعَلُ كَذَا، لُغَةٌ فِي: مَا زَالَ، حَكاهُ أَبُو الخَطَّابِ الأَخْفَشِ، وَهَذَا كَما يُقالُ: فِي كادَ: كَيْدَ، ومنهُ قَوْلُ الهُذَلِيُّ:
(وكِيدَ ضِبَعُ القُفِّ يَأْكُلْنَ جُثَّتِي ... وكِيدَ خِرَاشٌ يَوْمَ ذلكَ يَيْتَمُ)
وقولُه: عَنْهُ، أَي عَن الأَخْفَشِ، وَلم يَتَقَدَّمْ لَهُ ذِكْرٌ، فهوَ مُسْتَدْرَكٌ زَائِدٌ، فَتَنَبَّهْ لذَلِك. وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ:} المُتَزَايِلَةُ مِنَ النَّساءِ: الَّتِي تَسْتُرُ وَجْهَهَا عَنْكَ.! وزِيلَ زَوِيلُهُ، أَي ذهَبَتْ حَرَكَتُهُ، وقالَ الزَّمَخْشَرِيُّ: أَي اسْتُفِزَّ مِن الْفَرَقِ، وَهُوَ مِن إِسْنادِ الفِعْلِ إِلَى مَصْدَرِهِ، ومِنهُ قَوْلُ ذِي الرُّمَّةِ السَّابِقُ: زِيلَ مِنَّا زَوِيلُها. أَي زِيلَ قَلْبُها مِنَ الْفَزَعِ، قالَ ابنُ بَرِّيٍّ: ويَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ زِيلَ فِي البَيْتِ مَبْنِيّاً للمَفْعُولِ، مِن زَالَهُ اللهُ، والزَّوِيلُ بِمَعْنَى الزَّوَالِ، وأَنْ يَكُونَ زِيلَ لُغَةٌ فِي زَالَ، ويَدُلُّ عَلى صِحَّةِ ذلكَ أنَّهُ يُرْوَى: زِيلَ مِنَّا زَوَالُها، وزَالَ مِنَّا زَوِيلُها، قالَ: فَهَذَا يَدُلُّ عَلى أَنَّ زِيلَ) بِمَعْنى زَالَ، المَبْنِيِّ لِلْفَاعِلِ دُونَ المَبْنِيِّ لِلْمَفْعُولِ. 

النزيل

(النــزيل) الضَّيْف والمشارك فِي الْمنزل أَو الوطن يُقَال فلَان نــزيلــي ينزل معي فِي منزل وَاحِد (ج) نزلاء وَيُقَال طَعَام نــزيل ذُو بركَة وثوب نــزيل كَامِل

زيلوش

زيلــوش:
من قرى الرملة بفلسطين، ينسب إليها أبو القاسم هبة الله بن نعمة بن الحسين بن السري الكناني الــزيلــوشي، روى عن محمد بن عبد الله بن الحسن البصري، روى عنه السلفي، وفي تاريخ دمشق:
إبراهيم بن محمد بن أحمد أبو إسحاق القيسي المعلم الفقيه، أصله من زيلــوش قرية من قرى الرملة، كان جنديّا ثمّ ترك ذلك وتعلّم القرآن والفقه، وسمع الحديث من أبي المعالي وأبي طاهر الحنّائي وأبي محمد بن الأكفاني والفقيهين أبي الحسن علي بن المسلم ونصر الله بن محمد وعبد الكريم بن حمزة وطاهر بن سهل وغيرهم من مشايخنا، وقرأ القرآن على ابن الوحشي، سمع من المسلم المقري وحدث ببعض مسموعاته، وكان ثقة مستورا، توفي في الحادي عشر من رجب سنة 553 بدمشق.

زَيْلَعُ

زَيْلَــعُ:
بفتح أوّله، وسكون ثانيه، وفتح اللام، وآخره عين مهملة: هم جيل من السودان في طرف أرض الحبشة، وهم مسلمون وأرضهم تعرف بالــزيلــع، وقال ابن الحائك: ومن جزائر اليمن جزيرة زيلــع فيها سوق يجلب إليه المعزى من بلاد الحبشة فتشتري جلودها ويرمى بأكثر مسائحها في البحر. وزيلــع، بالعين المهملة: قرية على ساحل البحر من ناحية الحبش، حدثني الشيخ وليد البصري وكان ممّن جال في البلدان أن البربر طائفة من السودان بين بلاد الزنج وبلاد الحبش، قال: ولهم سنّة عجيبة مع كونهم إلى الإبطاء منسوبين وفي أهله معدودين، وهم طوائف يسكنون البرية في بيوت يصنعونها من حشيش، قال: فإذا أحبّ أحدهم امرأة وأراد التزوّج بها ولم يكن كفؤا لها عمد إلى بقرة من بقر أبي تلك المرأة ولا تكون البقرة إلّا حبلى فيقطع من ذنبها شيئا من الشعر ويطلقها في السّرح ثم يهرب في طلب من يقطع ذكره من الناس، فإذا رجع الراعي وأخبر والد الجارية أو من يكون وليّا لها من أهلها فيخرجون في طلبه فإن ظفروا به قتلوه وكفوا أمره، وإن لم يظفروا به مضى على وجهه يلتمس من يقطع ذكره ويجيئهم به، فإن ولدت البقرة ولم يجيء بالذكر بطل أمره ولا يرجع أبدا إلى قومه بل يمضي هاجّا حيث لا يعرفون له خبرا، فإنّه إن رجع إليهم قتلوه، وإن قطع ذكر رجل وجاءهم به تملّك تلك الجارية ولا يسعهم أبدا أن يمنعوه ولو كانت من كانت، قال: وأكثر من ترى من هذه البلاد من الطائفة المعروفة بالــزيلــع السودان، إنّما هم من الذين التمسوا قطع الذكر فأعجزهم فإذا حصلوا في بلاد المغرب التمسوا القرآن والزهد كما تراهم، قال: وزيلــع قرية على ساحل البحر من ناحية الحبش فيها طوائف منهم ومن غيرهم، قال: وأكثر معيشة البربر من الصيد، وعندهم نوع من الخشب يطبخونه ويستخرجون منه ماء ثمّ يعقدونه حتى يبقى كأنّه الزّفت، فإذا أكل الرجل منه لا يضره، فإن جرح موضعا بمقدار غرز الإبرة وترك فيه أهلك صاحبه، وذلك أن الدم يهرب من ذلك السم حتى يصل إلى القلب ويجتمع فيه فيفجره، فإذا أراد أحدهم اختباره جرح برأس الإبرة ساقه فإذا سال منه الدم قرّب
ذلك السمّ منه فإنّه يعود طالبا لموضعه، فإن لم يبادره بقطعه من أوّله وإلّا قتله، وهو من العجائب، وهم يجعلون منه قليلا في رأس السهم ويتوارون في بعض الأشجار فإذا مرّت بهم سباع الوحوش كالفيل والكركدن والزراف والنمر يرشقونه بذلك السهم، فإذا خالط دمه مات لوقته فيأخذون من الفيل أنيابه ومن الكركدن قرونه ومن الزراف والنمر جلده، والله أعلم.

تنزيل الأفكار، في تعديل الأسرار

تنــزيل الأفكار، في تعديل الأسرار
للفاضل، العلامة، أثير الدين: المفضل بني عمر الأبهري.
المتوفى: سنة....
قصد فيه: تحرير ما أدى أفكاره إليه، واستقر عليه رأيه من: القوانين المنطقية، والحكمية.
ذاكرا فيه: ما سنح له من الرد، والقبول.
وأورد على: بعض مآخذه في تلك الأصول، سيما المنطقية.
وسماه: (تعديل المعيار، في نقد تنــزيل الأفكار).
أوله: (الحمد لله محق الحق ومبدع الكل.... الخ).
فرغ من المنطق في: أوائل المحرم، سنة 665، خمس وستين وستمائة.

زَيَلَ

(زَيَلَ)
(هـ) فِي حَدِيثِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ذَكَرَ المَهْدِى فَقَالَ «إِنَّهُ أَــزْيَلُ الفَخِذِين» أَيْ مُنْفَرِجُهما، وَهُوَ الــزَّيَلُ والتَّــزَيُّلُ.
(هـ) وَفِي بَعْضِ الْأَحَادِيثِ «خَالِطوا النَّاسَ وزَايِلُوهُمْ» أَيْ فارِقُوهم فِي الأفْعَال الَّتِي لَا تُرْضى اللَّهَ وَرَسُولَهُ.

التمهيد في تنزيل الفروع على الأصول

التمهيد في تنــزيل الفروع على الأصول
للشيخ، جمال الدين: عبد الرحيم بن حسن الأسنوي، الشافعي.
المتوفى: سنة 772، (1 / 485) اثنتين وسبعين وسبعمائة.
وهو: كتاب بين فيه: كيفية تخريج الفقه على المسائل الأصولية. ذكر أولا: المسألة الأصولية مهذبة.
ثم أتبعها: بذكر جملة مما يتفرع عليها.
قال: وكان الفراغ من تأليفه: سنة 768، ثمان وستين وسبعمائة.
وكذلك فعل في النحو، في كتابه الموسوم: (بالكوكب الدري).
ومختصر: (التمهيد).
للشيخ: محمد الصرخدي.
المتوفى: سنة 792، اثنتين وتسعين وسبعمائة.

زَيْلَمِيّ

زَيْلَــمِيّ
من (ز ل م) نسبة إلى الــزَّيْلَــم: زلم الرجل: إذا أخطا، وزلم أنفه: قطعه، وزلم السهم: سواة وأجاد صنعته، والأزلم: الوعل، والدهر الشديد الكثير البلايا.

زَيُلَ 

(زَيُلَالزَّاءُ وَالْيَاءُ وَاللَّامُ لَيْسَ أَصْلًا، لَكِنَّ الْيَاءَ فِيهِ مُبْدَلَةٌ مِنْ وَاوٍ، وَقَدْ مَضَى ذِكْرُهُ، وَذَكَرْتُ هُنَالِكَ كَلِمَاتِ اللَّفْظِ. فَالتَّزَايُلُ: التَّبَايُنُ. يُقَالُ زَيَّلْــتُ بَيْنَهُ، أَيْ فَرَّقْتُ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {فَــزَيَّلْــنَا بَيْنَهُمْ} [يونس: 28] وَيُقَالُ إِنَّ الــزَّيَلَ تَبَاعُدُ مَا بَيْنَ الْفَخِذَيْنِ، كَالْفَحَجِ. وَذُكِرَ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ إِنْ كَانَ صَحِيحًا تَزَايَلَ فُلَانٌ عَنْ فُلَانٍ، إِذَا احْتَشَمَهُ. وَهُوَ ذَاكَ الْقِيَاسُ إِنْ صَحَّ.

التَّنْزِيل

التَّنْــزِيل: نقل الشَّيْء من أَعلَى إِلَى أَسْفَل. وَعند الْمُفَسّرين ظُهُور الْقُرْآن الْمجِيد بِحَسب الِاحْتِيَاج بِوَاسِطَة جِبْرَائِيل [عَلَيْهِ] على قلب النَّبِي - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ -.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.