Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: بذل

بذل

ب ذ ل: (بَذَلَ) الشَّيْءَ أَعْطَاهُ وَجَادَ بِهِ وَبَابُهُ نَصَرَ. وَ (الْــبِذْلَــةُ) وَ (الْمِــبْذَلَــةُ) بِكَسْرِ أَوَّلِهِمَا مَا يُمْتَهَنُ مِنَ الثِّيَابِ وَ (ابْتِذَالُ) الثَّوْبِ وَغَيْرِهِ امْتِهَانُهُ وَ (التَّــبَذُّلُ) تَرْكُ التَّصَاوُنِ.
[بذل] نه فيه: فخرج أي في الاستسقاء "متــبذلــاً"، التــبذل: ترك التزين والتهيؤ بالهيئة الحسنة على التواضع. ومنه: فرأى أم الدرداء "متــبذلــة" وروى مبتذلة.

بذل


بَذَلَ(n. ac.
بَذْل)
a. Gave willingly, bountifully.
b. Exerted himself, took pains.

بَذْلa. Present, gift, bounty, generosity.
b. Effort, exertion.

بِذْلَــةa. Mean, shabby clothing.

بَاْذِلa. Generous; bountiful.

بَذُوْلa. Liberal, generous, bountiful.

بَذْل الجَهْد
a. Exertion; great effort.

بَذْل الذَات
a. بَذْل النَفْس Devotedness;
self-sacrifice.
بذل: الــبَذْلُ: نَقِيْضُ المَنْعِ، وهو بَذْلٌ بما عِنْدَه وباذِلٌ، وبَذَلْــتُه أبْذُلُــه وأبْذِلُــه.
والــبِذْلَــةُ من الثِّيَابِ: ما لا يُصَانُ. والمَبَاذِلُ: الخُلْقَانُ، واحِدَتُها مِــبْذَلَــةٌ.
والرَّجُلُ المُتَــبَذِّلُ: الذي يَلي الأعمالَ بنَفْسِه.
وفَرَسٌ له بَذْلٌ وصَوْنٌ: من جَرْيِه.
وقَوْلُ لَبِيْدٍ:
صَدْق المُبْتَذَلْ
أي السَّيْفُ، أرادَ: صَدْقٌ مُبْتَذَلُه.
ب ذ ل : بَذَلَــهُ بَذْلًــا مِنْ بَابِ قَتَلَ سَمَحَ بِهِ وَأَعْطَاهُ وَــبَذَلَــهُ أَبَاحَهُ عَنْ طِيبِ نَفْسٍ وَــبَذَلَ الثَّوْبَ وَابْتَذَلَهُ لَبِسَهُ فِي أَوْقَاتِ الْخِدْمَةِ وَالِامْتِهَانِ وَالْــبِذْلَــةُ مِثَالُ سِدْرَةٍ مَا يُمْتَهَنُ مِنْ الثِّيَابِ فِي الْخِدْمَةِ وَالْفَتْحُ لُغَةٌ قَالَ ابْنُ الْقُوطِيَّةِ بَذَلْــت الثَّوْبَ بِذْلَــةً لَمْ أَصُنْهُ وَابْتَذَلْت الشَّيْءَ امْتَهَنْته وَالْمِــبْذَلَــةُ بِكَسْرِ الْمِيمِ مِثْلُهُ وَالتَّــبَذُّلُ خِلَافُ التَّصَاوُنِ. 
ب ذ ل

هم مباذيل للمعروف. قال قدامة بن موسى:

مباذيل للمولى محاشيد للقرى ... وفي الروع عند النائبات أسود

وخرج علينا في مباذله وفي ثياب بذلــته. والرجل يتــبذل في منزله، وفلان ماله مصون وعرضه مبتذل. وابتذل نفسه في كذا إذا امتهنها. قال:

ومن يبتذل عينيه في الناس لا يزل ... يرى حاجة محجوبة لا ينالها

وهذا كلام ومثل مبتذل أي ملهوج بذكره مستعمل. وسألته فأعطاني بذل يمينه أي ما قدر عليه.

ومن المجاز: لهذا الفرس صون وبذل أي يصون بعض جريه ويــبذل بعضه لا يخرجه كله دفعة، وذلك محمود. ومنه قولهم: صونه خير من بذلــه أي باطنه خير من ظاهره.
[ب ذ ل] الــبَذْلُ ضِدُّ المَنْعِ بَذَلَــه يَــبْذُلُــه ويَــبْذِلُــه بَذْلــاً وكُلُّ مَنْ طابَتْ نَفْسُه بشيءٍ فهُوَ باذِلٌ لَه والابْتِذالُ ضِدُّ الصِّيانَةِ والــبِذْلَــةُ والمِــبْذَلَــةُ من الثِّيابِ ما لا يُصانُ واسْتَعارَ ابنُ جِنِّي الــبِذْلَــةَ في الشِّعْرِ فقالَ الرَّجَزُ إنّما يُسْتعانُ بهِ في الــبِذْلَــةِ وعِنْدَ الاعْتِمالِ والحُداءِ والمِهْنَة أَلا تَرَى إلى قَوْلِه

(لو قَدْ حَداهُنَّ أَبُو الجُودِيِّ ... )

(برَجَزٍ مُسْحَنْفِرِ الرَّوِيِّ ... )

(مُسْتَوِياتٍ كنَوَى البَرْنِيِّ ... )

والمِــبْذَلُ والمِــبْذَلَــةُ الثَّوْبُ الخَلَقُ والمُتَــبَذِّلُ لابِسُه والمُتَــبَذِّلُ والمُبْتَذِلُ من الرِّجالِ الَّذِي يَلِي عَمَلَ نَفْسِه قالَ

(وفاءً للخَلِيفَةِ وابْتِذالا ... لِنَفْسِي مِن أَخِي ثِقَةٍ كَرِيمِ)

وبَذّالٌ اسمٌ ومَبْذُولٌ شاعِرٌ مِن غَنِيٍّ

بذل: الــبَذْل: ضد المَنْع. بَذَلــه يَــبْذِلــه ويَــبْذُلــه بَذْلــاً: أَعطاه

وجادَ به. وكل من طابت نفسه بإِعطاء شيء فهو باذل له. والابتذال: ضد

الصِّيانة. ورجل بَذَّال وبَذُول إِذا كان كثير الــبذل للمال. والــبِذْلَــة

والمِــبْذَلــة من الثياب: ما يُلبس ويُمتهن ولا يُصان. قال ابن بري: أَنكر عليُّ

بن حمزة مَــبْذَلــة، وقال مِــبْذَل بغير هاء، وحكى غيره عن أَبي زيد

مِــبْذَلــة، وقد قيل أَيضاً: مِيدَعَة ومِعْوَزَة عن أَبي زيد لواحدة المَوادِع

والمَعاوِز، وهي الثياب والخُلْقان، وكذلك المَباذِل، وهي الثياب التي

تُبْتذل في الثياب؛ ومِــبْذَل الرجل ومِيدعُه ومِعْوَزه: الثوب الذي يبتذله

ويَلْبَسه؛ واستعار ابن جني الــبِذْلــة في الشِّعْر فقال: الرَّجَز إِنما

يستعان به في الــبِذْلــة وعند الاعتمال والحُداء والمِهْنَة؛ أَلا ترى إِلى

قوله:

لو قد حَداهُنَّ أَبو الجُودِيَّ

برَجَزٍ مُسْحَنْفِر الرَّوِيِّ،

مُسْتَوِياتٍ كَنَوى البَرْنِيِّ

واسْتَــبْذَلــت فلاناً شيئاً إِذا سأَلته أَن يَــبْذُلــه لك فَــبذَلــه. وجاءنا

فلان في مَباذِله أَي في ثياب بِذْلــته.

وابتذال الثوب وغيره: امتهانُه. والتَّــبَذُّل: ترك التصاون. والمِــبْذَل

والمِــبْذَلــة: الثوب الخَلَق، والمُتَــبَذِّل لابسه. والمُتَــبَذِّل

والمُبْتَذِل من الرجال: الذي يلي العمل بنفسه، وفي المحكم: الذي يلي عمل نفسه؛

قال:

وَفَاءً للخَلِيفَةِ، وابْتِذالاً

لنَفْسِيَ من أَخي ثِقَةٍ كَرِيم

ويقال: تَــبَذَّل في عمل كذا وكذا ابْتَذل نفسه فيما تولاّه من عمل. وفي

حديث الاستسقاء: فخرج مُتَــبَذِّلــاً مُتَخَضِّعاً؛ التــبذل: تركُ

التَّزيُّن والتَّهَيُّؤِ بالهَيئة الحسنة الجميلة على جهة التواضع؛ ومنه حديث

سلمان: فرأَى أُمَّ الدرداء مُتَــبَذِّلــة، وفي رواية: مبتذلة. وفلان صَدْقُ

المُبْتَذَل إِذا كان صُلْباً فيما يبتذل به نفسه. وفَرَس ذو صَوْن

وابتِذال إِذا كان له حُضْر قد صانه لوقت الحاجة إِليه وعَدْوٌ دونه قد

ابتذله.وبَذْلٌ: اسم. ومَبْذول: شاعر من غَنِيٍّ.

بذل: يقال بدل: بذلــت نفسها (انظر فريتاج) بذلــت فقط (عباد 1: 393) - والجملة التي نقلها فريتاج: بذلــوا السيوف فيمن ظهر من المسلمين. منقولة من المقري (2: 801). وبذل فيهم السيف: وضع فيهم السيف أي قتلهم به (بوشر، حيان بسام 3: 49ق) - وبذل خطه بشيء: وعده بشيء كتابة (معجم المتفرقات) - وبذل وجهه: امتهن نفسه (ابن بطوطة 1: 240) - وبذل: أعطى، جاد (عباد 2: 174 رقم 98 ومعجم البلاذري) وفي حيان 74و: وقال له: قد وفر الله عليك الخمس مائة دينار التي كنت بذلــتها، وتجد في كرتاس 92: بذل إليه بمال، وبذلــه بمال. وهو خطأ.
وفي معجم ألكالا تجد مادة ذَبُل ومشتقاتها عدا انذبال، بمعنى بَذُل دائماً، وهي من القلب.
بذّل (بالتضعيف): امتهن، حقر، أهان (البكري 96 وفيه مُــبَذّل: مُحَقَّر - وتبذيل المال: تبذيره (بوشر).
تــبذل: نفسه لله وحبسها. (الجريدة الآسيوية 1835، 2: 419) وفي الخطيب 72و: مختصر الملبس والمطعم كثير التــبذل يعظم الانتفاع به في باب التوسعة بالسلف.
وتــبذل في لباسه: ترك التزين والتجمل ولبس الخلق من الثياب (ميرسنج 22، والتفسير الذي ذكره ويجرز في تعليقه على الفقرة ص99 غير مقبول. لأن المؤلف يريد مدح الشخص الذي يتحدث عنه. ومن هذا: متــبذلــاً: متفضلاً، تاركا للتبذير ضد: متجملاً: اللابس للباس الزينة والفاخر من الثياب (المقري 2: 404).
وتــبذل: ترك التصون والتحرز، وتعهر (ويجرز في تعليقه على ميرسنج) - ومتــبذل لهمّ (للهمّ؟): مستكين إلى الهم وهو الغم (الجريدة الآسيوية 1: 1).
انــبذل: أعطي، بُذِل.
ابتذل. ابتذل نفسه: بذل نفسه لله وقربها إليه (الجريدة الآسيوية 1835، 2: 418). وهي تعني أيضاً: ترك التحرز والتصون وتعهر (ابن جبير 299، والماوردي 157 واقرأ فيه مصوناً بدل منصوباً).
وابتذل: بذل من نفسه وأصبح أنيساً (المقري 2: 25 والمقدمة 1: 377) - وابتذل: ترك التصنع والتكلف في تصرفاته وطرائقه، ففي الخطيب 60ق: مطرح التصنع مبتذل - ومبتذل اللباس: تارك للتجمل، في لباس بسيط (الخطيب 247و). ومثل هذا النص في المقري 3: 27 وهو: وكان مبتذل اللباس على هيئة أهل البادية.
وابتُذِل (بالبناء للمجهول): امتهن، وأذل (الجريدة الآسيوية 1: 1) ومنه ابتذال: ذلة وامتهان (ابن جبير 342) - وابتذل في كلامه: لهج فيه لهج العامة (المقري 3: 755) وهو المبتذل في ألسن العامة (المقري 1: 27) وكذلك: مثل مبتذل أي ملهوج بذكره، مستعمل عند العامة (الجريدة الآسيوية 1: 1).
استــبذل: دَنّس (معجم الماوردي).
بذلٌ ومؤنثه بذلــة: زري، رث، خلق، ففي الخطيب 103و: قدم عليه في هيئة رثة بذلــة.
بَذْلَــة: شان، فضح، امتهن (معجم الماوردي).
وبذلــة: قرط، شنف، خرص (فوك).
بَذّال: تبذارة، مسرف (المعجم اللاتيني).
بذل
بذَلَ يَــبذُل، بَذْلــاً، فهو باذِل، والمفعول مَبْذول
بذَل المالَ: أعطاه وجادَ به عن طِيب نفْس ° بذَل التَّضحيات: قدَّمها- بذَل المساعي الحميدة: قام بها جادًّا- بذَل جَهْدَه/ بذَل أقصى الجهود/ بذَل قصارى جَهْدَه/ بذَل وُسْعَه/ بذَل ما في وُسْعَه: أفرغ أقصى طاقته، عَمِل المُسْتطاع- بذَل ماء وجهه: خلع الحياء.
بذَل نفسَه في سبيل كذا: ضحّى بها، أفرغ طاقته في هذا السَّبيل "المؤمن يَــبذُل روحَه في سبيل الله- بذَل الجُنْديُّ نفسَه في سبيل وطنه"? بذَل الغاليَ والنَّفيسَ/ بذَل النَّفسَ والنَّفيسَ: ضحّى بنفسه وماله.
بذَل الطَّاعةَ لفلان: امتثل الطاعة، خضع له. 

ابتذلَ يبتذل، ابتِذالاً، فهو مُبتذِل، والمفعول مُبتذَل
• ابتذل العملَ: امتهنه، احتقره، حطَّ من شأنه وقيمته "قرأتُ لكاتب يبتذل الأدب ابتذالاً فعلمت أنّه ليس أديبًا" ° أسلوب مبتذل/ كلام مبتذل/ تعبير مبتذل: تافه، فَقَدَ طرافته وقيمته بسبب كثرة الاستعمال- ابْتُذِل فلانٌ: ترك الاحتشامَ والتَّصوُّن وتدنَّى في سلوكه- حياة مبتذلة: لا سموَّ فيها ولا مثاليّة- فكرة مبتذَلة: متداولة- نكتة مبتذلة: تخدش الحياء. 

استــبذلَ يستــبذل، استبذالاً، فهو مستــبذِل، والمفعول مستــبذَل
• استــبذل الشَّخصَ: سأله أن يقدِّم له عطاء "كان الشّعراء يستــبذلــون الخلفاء". 

تــبذَّلَ يتــبذَّل، تــبذُّلــاً، فهو مُتــبذِّل
• تــبذَّل الشَّخصُ:
1 - تَدَنَّى في سلوكه وخُلُقه، ترك الاحتشام والتصوّن "تميل إلى التَّــبذُّل في ملابسها".
2 - لَبِس الباليَ مِن الثياب "تــبذّل الشَّحَّاذُ حتى يستعطف قلوب الناس".
3 - ترك التزيُّن والتَّجمُّل "تــبذَّلــت الأرملةُ حِدادًا على زوجها". 

ابتذاليَّة [مفرد]:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى ابتِذال.

2 - مصدر صناعيّ من ابتِذال: تَدَنٍّ وسطحيّة وركاكة "يتميز أسلوبه بالابتذاليّة".
• عبارة ابتذاليّة:
1 - سطحيّة، لا سموّ فيها ولا مثاليّة.
2 - خالية من الابتكار، فقدت طرافتها من كثرة الاستعمال.
3 - ركيكة، تافهة. 

بَذْل [مفرد]:
1 - مصدر بذَلَ.
2 - عطاء، سخاء "سألته فأعطاني بَذْل يمينه: ما قَدَر عليه".
3 - كريم "رجل بذْل". 

بِذْلــة [مفرد]: ج بِذْلــات وبِذَل: بَدْلَة، ثوب يُلبس خارج المنزل ويتكوّن عادةً من قطعتين أو ثلاث قطع "ارتدى بِذْلَــة العمل/ عسكريّة".
بذْلــة الغَوْص: كساء مقاوم للماء قد يُزوَّد بخوذة منفصلة، يستخدم للعمل تحت الماء. 
بذل
الــبَذْلُ: م معروفٌ، وَهُوَ الإعطاءُ عَن طِيبِ نَفْسٍ. بَذَلَــهُ يَــبذُلُــه ويَــبذِلُــه مِن حَدَّىْ نَصَر وضَرَب، الأَخيرةُ عَن ابْن عَبَّادٍ، وَاقْتصر الجَوهريُّ على الأولى، بَذْلــاً: أعطَاهُ وجادَ بِه. والابتِذالُ: ضِدُّ الصِّيانَةِ وَقد ابْتَذَلَه: أهانَهُ، ثَوْباً أَو غيرَه، يُقال: مالُه مَصُونٌ وعِرضُه مُبتَذَلٌ. المِــبْذَلَــةُ كمِكْنَسَةٍ: مَا لَا يُصانُ مِن الثِّيابِ، كالــبِذْلَــةِ، بالكَسرِ، وَهُوَ الثوْبُ الخَلَقُ، كالمِــبذَلِ كمِنْبَرٍ، والجَمْعُ: المَباذِلُ.
قَالَ ابنُ بَرِّيّ: وأنكَر علىُّ بن حَمزةَ المِــبذَلَــةَ، وَقَالَ: هِيَ مِــبذَلٌ، بغيرِ هاءٍ، وَحكى غيرُه عَن أبي زَيدٍ: مِــبْذَلَــة، وَقد قِيل أَيْضا: مِيدَعَةٌ ومِعْوَزَةٌ، عَن أبي زَيدٍ، لِواحِدَةِ المَوادِعِ والمَعاوِزِ، وَهِي الثِّيابُ والخَلَقُ، وَكَذَلِكَ المَباذِلُ، يُقال: خَرَج علينا فِي مَباذِلِه: أَي فِيمَا يَمْتَهِنُ بِه مِن الثِّياب ويَتَــبَذَّلُ فِي مَنْزِله. وقولُ العامَّة: البَدْلَةُ، بالفتحِ وإهمالِ الدَّال، للثِّياب الجُدُدِ، خَطأٌ مِن وُجوهٍ ثَلاثةٍ، والصَواب بكسرِ المُوحَّدة وإعجامِ الذَّال، وَأَنه اسمٌ للثِّيابِ الخَلَقِ، فتأمَّلْ ذَلِك. وَقد تُجْمَع الــبِذْلَــةُ علَى بِذَلٍ، كعِنَبٍ. والمُبتَذِلُ: لابِسُهُ، وَأَيْضًا مَن يَعْمَلُ عَمَلَ نَفْسِه وَفِي المُحْكَم: الَّذِي يَلِي عَمَلَ نَفْسِه كالمُتَــبَذِّلِ وَمِنْه حديثُ الاستِسقاء: فخَرَجَ مُتَــبَذِّلــاً أَي تَارِكَ التَّزَيّنِ، على جِهة التَّواضُع. من المَجازِ: سَيفٌ صَدْقُ المُبْتَذَلِ: إِذا كَانَ ماضِيَ الضَّرِيبَةِ. من المَجاز: هَذَا فَرَسٌ لَهُ صَوْنٌ وبَذْلٌ أَي يَصُونُ بعضَ جَرْيِه ويــبذُلُ بعضَه، لَا يُخْرِجُه كُلَّه دُفْعةً. أَو فَرَسٌ لَهُ ابتِذالٌ: أَي لَهُ حُضْرٌ يَصُونُه لِوَقْتِ الحاجَةِ إِلَيْهِ. ومَبذُولٌ: شاعِرٌ مِن غَنيّ. بَذْلٌ كنَجْمٍ، وشَدَّادٍ، وزُبَيرٍ: أسماءٌ أمّا بَذْلٌ فَإِنَّهُ اسمُ امرأةٍ، لَهَا ذِكْرٌ فِي الأغاني وأَمالِي الصُّوليِّ، ذَكرها ابنُ نُقْطَةَ، قَالَه الحافِظُ. وأمّا بُذَيْلٌ، فَقَالَ السُّهَيلِيُّ فِي الرَّوْض، نقلا عَن الدارَقُطْني: إِنَّه لَيْسَ فِي العَربِ بُذَيْلٌ، إلاَّ بُذَيْلَ بنَ سعد بن عديّ بن كاهِل بن نصر بن مَالك بن غَطَفان بن قيس بن جُهَينة، وَهُوَ جَدُّ عَدِيّ بن أبي الزَّغْباء، المَذكُورِ فِي غَزْوَة بَدْر. قلت: وَهُوَ الصَّحابِيُّ، رَضِي الله تعالَى عَنهُ،)
ويُقال: اسمُ أَبِيه: سِنانُ بن سُبَيع بن رَبِيعة بن زُهْرة بن بُذَيْل.
ومِمّا يُستَدْرَك عَلَيْهِ: رجُلٌ صَدْقُ المُبتَذَلِ: أَي ماضِي الضَّرِيبةِ، وَهُوَ الَّذِي إِذا ابْتَذلْتَه وجدتَه صُلْباً، قَالَ لَبِيدٌ، رَضِي الله عَنهُ:
(وَمَجُودٍ مِن صُباباتِ الكَرَى ... عاطِفِ النُّمْرُقِ صَدْقِ المُبتَذَلْ)
والتَّــبَذُّلُ: تَركُ التَّصَوُّنِ. والبَذالَةُ: الــبَذْلُ. ويُقال: هم مَباذِيلُ للمَعْرُوفِ. وكَلامٌ وَمَثَلٌ مُبتَذَلٌ: أَي مَلْهُوج بذِكْرِه، مُستَعمَلٌ. وسألتُه فَأَعْطَانِي بَذْلَ يَمِينِه: أَي مَا قَدر عَلَيْهِ. ومِن المَجاز: صَوْنُه خَيرٌ مِن بَذْلِــه: أَي باطِنُه خَيرٌ مِن ظاهرِه. وبَذَلَ الثَّوبَ: لَبِسَه فِي أوقاتِ الخِدْمة، كابْتَذَلَه.
واسْتَــبذَلَــه: طَلب مِنه الــبَذْلَ. ورجُلٌ بَذَّالٌ وبَذُولٌ: كَثِيرُ الــبَذْلِ للمالِ.

بذل

1 بَذَلَــهُ, aor. ـُ (S, M, * Msb, K) and بَذِلَ, (M, K,) inf. n. بَذْلٌ, (S, M, Msb, K,) He gave it, and was liberal, or bountiful, with it; he gave it liberally, bountifully, unsparingly, or freely; (S, Msb, K, TA;) he gave it willingly, of his own free will or good pleasure: (TA:) and he made it allowable, or lawful, to be taken or possessed or done, willingly, or of his own free will or good pleasure: (Msb:) بَذْلٌ is the contr. of مَنْعٌ. (M.) [Hence,] سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِى بَذْلَ يَمِينِهِ I asked him, and he gave me what he was able to give. (TA.) [And بَذَلَ لَهُ نَفْسَهُ. (assumed tropical:) He gave up himself to, or spent himself for, him or it; he gave, or applied, himself, or his mind, unsparingly to it, namely, an undertaking &c.: a phrase of frequent occurrence. And بَذَلَ جَهْدَهُ, and مَجْهُودَهُ, (assumed tropical:) He exerted, or put forth, or expended, unsparingly, or freely, his power, or ability, or his utmost power or ability or endeavour: also of frequent occurrence.] And فَرَسٌ لَهُ صَوْنٌ وَ بَذْلٌ (tropical:) A horse that reserves a portion of his run, and is unsparing with a portion thereof; not putting forth the whole at once: (TA:) or that has a run which he reserves [ for the time of need], and a run which he performs unsparingly: (A in art. شهد: see شَاهِدٌ:) and ↓ فَرَسٌ ذُو صَوْنٍ وَابْتِذَالٍ a horse that has a running pace (حُضْرٌ) which he has reserved for the time of need, and a run (عَدْوٌ) less quick which he has performed freely, or without reservation (قَدِ ابْتَذَلَهُ). (T.) [In the K these phrases are given in a mutilated state, and with a mutilated explanation.]) And صَوْنُهُ خَيْرٌ مِنْ بَذْلِــهِ (tropical:) His interior state, or disposition of mind, is better than his apparent state &c. (TA.) b2: See also 8.5 تــبذّل He neglected the preserving of himself or his honour or reputation [from disgrace]; i. q. تَرَكَ التَّصَاوُنَ (S) or التَّصَوُّنَ; (TA;) he was careless of himself or his honour or reputation; contr. of تَصَاوَنَ; (Msb in the present art,;) as also ↓ ابتذل. (Msb in art. صون.) You say, كَرُمَ وَ لَمْ يَتَــبَذَّلْ [He was generous, and was not careless of his honour or reputation]. (M and L in art. وفر.) b2: تــبذّل فِى عَمَلِ كَذَا, and نَفْسَهُ فِيهِ ↓ ابتذل and بِهِ, He employed his own self in the doing of such a thing. (T.) 8 اِبْتِذَالٌ is the contr. of صِيَانَةٌ; (M, K;) [i. e.] ابتذلهُ signifies He held it in mean estimation; namely, a garment or other thing; (TA;) [he was careless of it; he used it, or employed it, on, or for, ordinary, mean, or vile, occasions, or purposes;] he used it for service and work; namely, a garment &c.; syn. اِمْتَهَنَهُ; (S, Msb;) he wore it (a garment) in times of service and work; as also ↓ بَذَلَــهُ; (Msb, TA;) or, as IKoot says, بَذَلَــهُ, [aor. ـُ and بَذِلَ,] inf. n. بَذْلَــةٌ and بِذْلَــةٌ, signifies he did not preserve it, lay it up, take care of it, or reserve it; namely, a garment. (Msb.) See also 5, in two places. You say also, ابتذل عَدْوَهُ (assumed tropical:) [He (a horse) performed his run freely, or without reservation; opposed to صَانَهُ]. (T.) See 1.10 استــبذلــهُ He sought, or demanded, of him a liberal, free, or willing, gift. (TA.) And اِسْتَــبْذَلْــتُ فُلَانًا شَيْئًا I asked of such a one that he would liberally, freely, or willingly, give me a thing. (T.) بَذْلٌ A thing that is given liberally, freely, or willingly: and inf. n. [or 1, q. v.], used as a proper subst.: pl. بُذُولٌ. (Har p. 206.) بَذْلَــةٌ: see what next follows, in two places.

بِذْلَــةٌ A garment that is worn (T, S, Msb) in service, or work; (S, Msb;) that is not preserved, laid up, taken care of, or reserved; (T, M, K;) as also ↓ بَذْلَــةٌ (Msb) and ↓ مــبْذَلٌ, (T,) or ↓ مِــبْذَلَــةٌ, (S, M, K,) the pl. of which is مَبَاذِلٌ: (S:) and an old and worn-out garment; (TA;) as also ↓ مِــبْذَلٌ and ↓ مِــبْذَلَــةٌ; (M, K;) the last of which is mentioned on the authority of Az, but is disapproved by 'Alee Ibn-Hamzeh, who asserts it to be without ة: (IB, TA:) بِذْلَــةٌ sometimes has بِذَلٌ as pl. (TA.) You say, ↓ جَآءَ نَا فُلَانٌ فِى مَبَاذِلِه, i. e. فِى ثِيَابِ بِذْلَــتِهِ or ↓ بَذْلَــتِهِ [Such a one came to us in his garments that he wore in service, or work]. (S, accord. to different copies. [I have shown that بِذْلَــةٌ and بَذْلَــةٌ are dial. vars., both as inf. ns. (see 8) and as proper substs.]) The word بَدْلَةٌ, with fet-h, and with the unpointed د, applied by the vulgar to [a suit of] new clothes, is a mistake for بِذْلَــةٌ, and this is correctly a name for old and worn-out clothes. (TA. [But this is doubtful; for بَدْلَةٌ commonly signifies, in modern Arabic, a change of clothes; and hence, a suit of clothes, whether new or old.]) b2: IJ uses it metaphorically, in relation to poetry; saying, الرَّجَزُ إِنَّمَا يُسْتَعَانُ بِهِ فِى الــبِذْلَــةِ وَ عِنْدَ الاِعْتِمَالِ وَ الحُدَآءِ وَ المِهْنَةِ (tropical:) [The metre termed rejez is only used as an aid in the ordinary, or meaner, business of life, and on the occasion of doing one's work, and singing to camels for the purpose of urging them on, and performing service of any kind: but in this case it may be regarded as an inf. n.: see 8]. (M.) بَذُولٌ: see بَذَّالٌ.

بَذَالَةٌ i. q. بَذْلٌ [inf. n. of 1, The act of giving liberally, &c.]. (TA.) بَذَّالٌ A man wont to give property liberally, freely, or willingly; or who so gives it much, or frequently; as also ↓ بَذُولٌ (T, TA) [and app. ↓ مِبْذَالٌ, (like مِسْمَاحٌ &c.,) of which the pl. occurs in the following saying]. ↓ هُمْ مَبَاذِيلُ لِلْمَعْرُوفِ [They are very liberally disposed to the exercise of beneficence, or bounty]. (TA.) بَاذِلٌ Any one who gives [liberally,] freely, or willingly. (M.) مِــبْذِلٌ: see بِذْلَــةٌ, in two places.

مِــبْذَلَــةٌ; and its pl. مَبَاذِلُ: see بِذْلَــةٌ, in three places.

مِبْذَالٌ; pl. مَبَاذِيلُ: see بَذَّالٌ.

مُبْتَذَلٌ Held in mean estimation: as in the saying, مَالُهُ مَصُونٌ وَ عِرْضُهُ مُبْتَذَلٌ [His wealth is preserved, or taken care of, and his honour, or reputation, is held in mean estimation]. (TA.) b2: (assumed tropical:) Language, and a proverb, which one is wont to speak or mention, or which one is fond of speaking or mentioning. (TA.) b3: فُلَانٌ صَدْقُ المُبْتَذَلِ Such a one is strong, or sturdy, in the work in which he employs himself: (T:) or sharp, vigorous, or effective, in nature, or disposition; one who, when employed in a work, is found to be strong, or sturdy. (TA.) and سَيْفٌ صَدْقُ المُبْتَذَلِ (tropical:) A sword sharp, or penetrating, in the part with which one strikes. (K, TA.) مُبْتَذِلٌ, (K,) or ↓ مُتَــبَذِّلٌ, (M, [so in a copy of that work, accord. to the TT, but this is probably a mistranscription,]) Wearing a مِــبْذَل, i. e. [a garment used in service or work, or] an old and worn-out garment: (M, K:) and the latter, [if not a mistranscription for the former,] neglecting the adorning of himself, by way of humility. (TA, from a trad.) b2: See also what follows.

مُتَــبَذِّلٌ (T, M, K) and ↓ مُبْتَذِلٌ (M, K) A man who employs his own self in doing a thing; (T;) a man who performs his own work. (M, K.) b2: See also what next precedes.
[بذل] بذلــت الشئ أبذلــه بذلــا، أي أعطيته وجُدْتُ به. والــبِذْلَــةُ والمِــبْذَلَــةُ: ما يُمْتَهَنُ من الثياب، يقال: جاءنا فلان في مَباذِلِهِ، أي في ثياب بِذْلَــتِهِ. وابْتِذالُ الثوب وغيرهِ: امتهانُه. والتَــبَذُّلُ: تركُ التصاون.

تبذُّل

تــبذُّل
الجذر: ب ذ ل

مثال: تميل في ملابسها إلى التــبذُّل
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها من الأساليب التي عُرِّبَت ودخلت اللغة من خلال الترجمة.
المعنى: عدم التحشم

الصواب والرتبة: -تميل في ملابسها إلى التــبذُّل [صحيحة]
التعليق: رأى مجمع اللغة المصري صحة التعبير. وقد ورد في تاج العروس في معاني (بذل) أن الابتذال ضد الصيانة، وورد فيه: «التَّــبَذُّل»: ترك «التَّصون»، فكأن المرأة حين تبالغ في التزين لا تراعي ما ينبغي من مألوف الذوق والتهذيب.

يربة بذلاري

يربة بذلــاري:
يربة بذلــاري: نعناع الحقل Pouliot ( مخطوطة N عند المستعيني. انظر جعدة: وتعرفه العامة يربة بذلــاري. شرح لي السيد (سيمونيه) أصل هذه الكلمة؛ لقد وجدتُ عند (ابن جلجل) إن فولين وهي الجعدة الصغيرة إنها تسمى باللاتينية يربة بدلياري، أي حشيشة القمل. وقد لاحظ، عن حق، أن كلمة Peoliliari أو Pedilari تحريف للكلمة اللاتينية herba Pedicularis, Pedicularis. إنها إذا حشيشة القمل مثل Puleium أو Pulegium ( المشتقة منن Pulex) وبالأسبانية Poleo وبالفرنسية ما ذكرناه في أول الكلام وحدها التي هي حشيشة القمل.
يربة بنكه: يربة بنكه: برشياوشان: كزبرة البير (انظر برسيانا في الجزء الأول من ترجمة هذا المعجم).

بذلخ

بذلــخ: بَذْلَــخَ الرجلُ: طَرْمَذَ؛ ورجل بِذْلــاخٌ.

بذلــخ
: (بَذْلَــخَ) الرَّجلُ (بَذْلــخَةً وبَذْلــاَخاً) بالفَتْح: طَرْمَذَ، (فَهُوَ مُــبَذْلِــخٌ وبِذْلــاخٌ) بِالْكَسْرِ، (وَهُوَ الّذِي يَقول وَلَا يَفعل) .

بذل الماعون، في فضل الطاعون

بذل الماعون، في فضل الطاعون
للشيخ، شهاب الدين: أحمد بن علي بن حجر العسقلاني.
المتوفى: سنة اثنتين وخمسين وثمانمائة.
وهو مختصر.
أوله: (الحمد لله على كل حال... الخ).
جمع فيه: الأحاديث الواردة في الطاعون.
وشرح غريبها.
ورتب على: خمسة أبواب.
وفرغ في: جمادى الآخرة، سنة ثلاث وثلاثين.
ومختصره، المسمى: (بما رواه الواعون، في أخبار الطاعون).
للشيخ، جلال الدين: عبد الرحمن السيوطي.
المتوفى: سنة 911.
حذف فيه الأسانيد، وما وقع استطرادا.
ولخصه أيضا: شرف الدين: يحيى بن محمد بن محمد المناوي الشافعي.
المتوفى: 871.

بذل العطا، في كشف الغطا

بذل العطا، في كشف الغطا
في الكيميا.
لمحمد بن شمس الدين بن الدواجا الحلبي، القاضي بلاذفيا.
ألفه: سنة ثلاث وتسعين وتسعمائة.
وهو مجلد.
أوله: (الحمد لله الذي خلق الإنسان من تراب... الخ).
رتب على: مقدمة، وثلاثة أبواب، وخاتمة.

بَذْلَخَ

بَذْلَــخَ فلان بَذْلَــخَةً فهو مُــبَذلِــخ وبِذْلــاخ وهو المُطَرْمِذُ.
بَذْلَــخَ بَذْلَــخَةً وبَذْلــاخاً، فهو مُــبَذْلِــخٌ وبِذْلــاخٌ: وهو الذي يَقولُ ولا يَفْعَلُ.

بَذَلَ 

(بَذَلَالْبَاءُ وَالذَّالُ وَاللَّامُ كَلِمَةٌ وَاحِدَةٌ، وَهُوَ تَرْكُ صِيَانَةِ الشَّيْءِ، يُقَالُ: بَذَلْــتُ الشَّيْءَ بَذْلًــا، فَأَنَا بَاذِلٌ وَهُوَ مَبْذُولٌ، وَابْتَذَلْتُهُ ابْتِذَالًا. وَجَاءَ فُلَانٌ فِي مَبَاذِلِهِ، وَهِيَ ثِيَابُهُ الَّتِي يَبْتَذِلُهَا. وَيُقَالُ لَهَا مَعَاوِزُ، وَقَدْ ذُكِرَتْ فِي بَابِهَا. 

بَذَلَ

(بَذَلَ)
- فِي حَدِيثِ الِاسْتِسْقَاءِ «فَخَرَجَ مُتَــبَذِّلًــا مُتَخَضّعاً» التَّــبَذُّل: ترك التزيُّن والتَّهيُّئ بِالْهَيْئَةِ الحسَنة الْجَمِيلَةِ عَلَى جِهة التَّوَاضُعِ.
وَمِنْهُ حَدِيثُ سَلْمَانَ «فَرَأَى أُمَّ الدَّرداء مُتَــبَذِّلَــة» وَفِي رِوَايَةٍ مُبْتَذِلَة، وَهُمَا بِمَعْنًى. وَقَدْ تَكَرَّرَ فِي الْحَدِيثِ.

البَذْلُ

الــبَذْلُ: م.
بَذَلَــهُ يَــبْذُلُــهُ ويَــبْذِلُــهُ: أعْطاهُ، وجادَ به.
والابْتِذالُ: ضِدُّ الصِّيانَةِ. وكمِكْنَسَةٍ: ما لا يُصانُ من الثيابِ،
كالــبِذْلَــةِ، بالكسر، والثَّوبُ الخَلَقُ،
كالمِــبْذَلِ.
والمُبْتَذِلُ: لابِسُهُ، ومَنْ يَعْمَلُ عَمَلَ نَفْسِهِ،
كالمُتَــبَذِّلِ.
وسيفٌ صَدْقُ المُبْتَذِلِ: ماضي الضَّرِيبَةِ.
وفرسٌ له بَذْلٌ أو ابْتِذالٌ، أي: له حُضْرٌ يَصُونُهُ لوَقْتِ الحاجَةِ. ومَبْذولٌ: شاعِرٌ. وكنَجْمٍ وشَدَّادٍ وزُبَيْرٍ: أسماءٌ.

التبذل

(التــبذل) (فِي اصْطِلَاح عُلَمَاء الْحَيَاة والطب) اسْتِحَالَة مَادَّة إِلَى مَادَّة أُخْرَى بِفعل كيميائي أَو طبيعي كاستحالة سكر الْقصب إِلَى سكر عِنَب وكاستحالة النسيج الضام إِلَى النسيج العضلي فِي نشأة الْجَنِين (مج)
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.