وثر
1 وَثُرَ,
aor. ـُ
inf. n. وَثَارَةٌ; [and
app., وَتْرٌ; (see the second signification;)] It (a thing,
S,
M,
Msb, or a bed, A) was, or became, plain, level, smooth, soft, or easy to lie or ride or walk upon. (
S,
M,
A,
Msb,
K.)
b2: وَثِرَتِ العَجُزُ; and وَثُرَت,
inf. n. as above, (
tropical:) The buttocks became fat. (
A.) See also وَثَارَةٌ, below.
A2: وَثَرَهُ, (
M,
A,
K,)
aor. ـِ (
K,)
inf. n. وَثْرٌ (
M,
TA) and ثِرَةٌ; (
TA;) and ↓ وثّرهُ,
inf. n. تَوْثِيرٌ; (
M,
A,
K;) He made it plain, level, smooth, soft, or easy to lie or ride or walk upon. (
M,
A,
K.) And وثّر مَرْكَبَهُ He made the thing on which he rode smooth, soft, or easy to ride upon. (
A,
Msb.) 2 وَثَّرَ see 1, in two places.
4 مَا أَوْثَرَ فِرَاشَكَ How smooth, soft, or easy to lie upon, is thy bed! (
A,
TA.) 10 استوثر الفِرَاشَ He found, or deemed, the bed smooth, soft, or easy to lie upon. (
A, *
TA.)
b2: إِذَا تَزَوَّجْتَ امْرَأَةٌ فَاسْتَوْثِرْهَا (
tropical:) [When thou takest a woman as thy wife, choose her fat, suitable for a bedfellow: see وَثِيرٌ]. (
A,
TA.) وَثْرٌ: see وَثِيرٌ.
وِثْرٌ: see وَثِيرٌ, in three places.
b2: See also مِيثَرَةٌ, throughout.
وَثِرٌ: see وَثِيرٌ.
وَثَارٌ: see وِثَارٌ.
وِثَارٌ, a
subst., Plainness, levelness, smoothness, softness, or state of being easy to lie or ride or walk upon; as also ↓ وَثَارٌ. (
M,
K.)
A2: See also وَثِيرٌ, in two places.
وَثِيرٌ Plain, level, smooth, soft, or easy to lie or ride or walk upon; (
T,
S,
M,
A,
K;) as also ↓ وِثْرٌ (
T,
S,
K) and ↓ وَثْرٌ and ↓ وَثِرٌ; (
M,
K;) applied to a bed, (
T,
S,
A,
K,) and anything upon which one sleeps, (
T,
TA,) or sits, (
TA,) and finds it to be thus, (
T,
TA,) and to other things: (
M,
K;) and thick and soft; applied to a bed: (
Msb:) [and ↓ وِثَارٌ seems to signify the same; or this and ↓ وَثْرٌ are epithets in which the quality of a
subst. predominates:]
fem. وَثِيرَةٌ. (
M K.) You say, مَا تَحْتَهُ وِثْرٌ, and وِثَارٌ, (
S,
TA,) There is not beneath him a smooth, or soft, bed. (
TA.)
b2: وَثِيرَةٌ (
tropical:) A woman having much flesh: (
IDrd,
S,
Msb,
K:) or fat; (
T,
A,
K;) suitable for a bedfellow: (
T,
K:) and وَثِيرَةُ العَجُزِ (
tropical:) large, (
T,) or fat, (
A,) or soft, (
M,) in the buttocks: (
T,
M, A:)
pl. وَثَائِرُ and وِثَارٌ. (
M,
K.)
A2: See also مِيثَرَةَ, throughout.
وَثَارَةٌ: see 1.
b2: (
tropical:) Abundance of fat: (
Az,
S:) or of flesh: (
K:) or the latter is termed وَثَاجَةٌ. (
Az,
S.) أَوْثَرُ More [and most] smooth, or soft; applied to a bed. (
TA, from a
trad.) مِيثَرَةٌ, (
T,
S,
M,
A,
Mgh,
Msb,
K,) of the measure مِفْعَلَةٌ, from الوَثَارَةُ, (
TA,) without hemz, (
S,
TA,) originally مِوْثَرَةٌ, (
Msb, *
TA,) the و being changed into ى because of the kesreh before it, (
TA,) and ↓ وَثِيرٌ and ↓ وِثْرٌ, (
K,) or [only]
مِيثَرَةٌ, (
TA, &c.,) of a horse's saddle, (
T,
M,
A,
Mgh,
Msb,
K,) and of a camel's saddle, (
T,) A thing in the form of a pillow, made for the saddle, like the صُفَّة [
q. v.], (
M,
Mgh,
K,) to render it soft, or easy to ride upon: (
T:) or the saddlecloth or housing (لِبْدَة) of a horse: (
S:)
pl. مَوَاثِرُ and مَيَاثِرُ, (
S,
M,
A,
Mgh,
Msb,
K,) the latter agreeing with the
sing., (
Msb,) retaining the permuted letter, as is the case in أَعْيَادٌ,
pl. of عِيدٌ. (
IJ,
M.)
b2: Also,
accord. to the
K, [referring to the three words above,] or [correctly] the red مَيَاثِر, (المَيَاثِرُ الحُمْرُ,) which are forbidden to be used, (
S,
IAth,
TA,) Certain things to ride upon, (مَرَاكِبُ,
S,
IAth,
K,
TA,) used by the أَعَاجِم, (
S,) or عَجَم, (
IAth,
TA,) [meaning Persians or other foreigners,] made of دِيبَاج or حَرِير [silk brocade or other silk]: (
S,
IAth,
K,
TA:) or the red مِيثَرَة, (مِيثَرَةُ اِلأُرْجُوَانِ,) forbidden, in a
trad., to be used, is a stuffed thing to ride upon, which is put upon a camel's saddle: (
TA:) and the red ميثرة which is put upon a horse's saddle is included in the prohibition. (
IAth,
TA.)
b3: Also, the first of the above three words, (
M,) or all of them (
K) A garment or piece of cloth which is put as a covering over other garments or pieces of cloth. (
M,
K.)
b4: Also, (
accord. to the
K [referring to the three words above,] or [correctly] مَيَاثِرُ, (
TA,) The skins of beasts of prey. (
K,
TA.)