خب
أ
1 خَبَأَهُ, (
S,
Mgh,
Msb,
K,)
aor. ـَ (
Msb,
K,)
inf. n. خَبْءٌ, (
S,
Msb,) He hid, or concealed, it; (
Mgh,
Msb,
K;) as also ↓ خبّأهُ, [but
app. in an intensive sense, or applying to a number of things,] (
K,)
inf. n. تَخْبِئَةٌ; (
TA;) and ↓ اختبأهُ. (
K.)
b2: He kept it, preserved it, guarded it, or took care of it. and ↓ خبّأهُ he did so much; and well, or carefully. (
Msb.) [He laid it up; stored it, or reposited it, in a place of safety.]
2 خَبَّاَ see 1, in two places. [Hence, خبّأ جَارِيَةً He kept a girl carefully concealed from view: see the
pass. part. n., below.]
3 خَابَأْتُهُ مَا كَذَا, (
K,)
inf. n. مُخَابَأَةٌ, (
TK,) I proposed to him as an enigma, What is such a thing?
syn. حَاجَيْتُهُ. (
K. [See also 8.]) 8 اختبأ It was, or became, hidden, or concealed: (
Mgh:) he hid, or concealed, himself. (
S.)
A2: It is also
trans.: see 1.
b2: [Hence,] ↓ اختبأ لَهُ خَبِيْئًا He expressed a thing enigmatically to him, and then asked him respecting it. (
IDrd,
K. [See also 3.]) خَبْءٌ (
S,
Msb,
K) and ↓ خِبْءٌ (
TA) and ↓ خُبْأَةٌ, of the measure فُعْلَةٌ from الخبأ [or rather الخَبْءُ], like غُرْفَةٌ and قُبْضَةٌ from الغَرْفُ and القَبْضُ, (
Har p. 426,) and ↓ خَبِىْءٌ (
S,
K) and ↓ خَبِيْئَةٌ, (
K,) of which last the
pl. is خَبَايَا, (
TA,) A thing that is hidden, or concealed, (
S, *
Msb,
K,) and absent, or unseen. (
K.) [Hence,] خَبْءُ السَّمَآءِ The rain. (
Th,
S,
K.) And خَبْءُ الأَرْضِ The plants, or herbage. (
S,
K.) And الأَرْضِ ↓ خَبَايَا The seed which the sower has hidden in the earth: or what God has hidden in the mines of the earth. (
TA, from a
trad.) الَّذِى يُخْرِجُ الخَبْءَ فِى السَّمٰوَاتِ وَالأَرْضِ, in the
Kur [xxvii. 25], is held by
Az to mean Who knoweth what is unseen in the heavens and the earth; agreeably with an explanation of الخَبْءُ by
Fr. (
TA.) خِبْءٌ: see the next preceding paragraph.
خَبْأَةٌ A daughter;
syn. بِنْتٌ. (
K,
TA. [In the
CK, النَّبْتُ is put for البِنْتُ.]) Hence the
prov., خَبْأَةٌ خَيْرٌ مِنْ يَفَعَةِ سَوْءٍ [A daughter is better than a grown-up boy of evil deeds]. (
TA.) [In Freytag's Arab.
Prov., i. 438, the first word in this
prov. is written خُبَأَة, and followed by صِدْقٍ.] Aboo-Zeyd Sa'eed Ibn-Ows El-Ansáree entitled one of his books كتاب خبأة because he commenced it by mentioning خبأة in the sense of بنت, quoting the foregoing
prov. in confirmation thereof. (
TA.) خُبْأَةٌ: see خَبْءٌ.
اِمْرَأَةٌ خُبَأَةٌ A woman who shows herself and then hides herself: (
S,
O,
TA:) [like قُبَعَةٌ:] or a woman who keeps to her house, or tent. (
K.) خِبَآءٌ A well-known kind of structure; (
K;) [i. e.] a kind of tent, (
Mgh,
TA,) made of wool, (
Mgh,
Msb,) or of camels' fur, or sometimes of [goats'] hair, sometimes upon two poles, or three; what is above this kind being termed بَيْتٌ: (
Msb:) or a tent having one pole; that which has more than one pole being termed بيت: (
Az,
TA in art. ربع:) [or] also applied to a بيت [or tent] of any kind: (Towsheeh,
TA voce بَيْتٌ,
q. v.:)
pl. أَخْبِئَةٌ, (
TA,) or أَخْبِيَةٌ: (
Msb:) it is from خَبَأَهُ “ he hid it,” or “ concealed it: ” (
Mgh:) or it belongs to art. خبى: (
K:) most of the lexicologists hold that its radical letters are خبى: some, that they are خبو:
IDrd asserts that they are خبأ. (
TA:) [See also art. خبى.]
A2: A mark made with a hot iron upon some secret part of an excellent she-camel:
pl. أَخْبِئَةٌ. (
Lth,
K.) خَبِىْءٌ: see خَبْءٌ: and see also 8.
خَبِيْئَةٌ, and its
pl. خَبَايَا: see خَبٌءٌ, in two places.
كَيْدٌ خَابِئٌ An artifice, or a stratagem, resulting in disappointment;
i. q. خَائِبٌ; (
AHei,
K;) formed [from the latter] by
transposition. (
AHei.) خَابِئَةٌ, as sometimes pronounced, (
Msb,) or خَابِيَةٌ, with the ء suppressed, (
S,
Msb,
K,) because of frequent usage, (
Msb,)
i. q. حُبٌّ [
q. v.]; (
S,
K;) i. e. A large jar:
pl. خوابى [i. e. خَوَابِئُ, or خَوَابٍ]: (
TA:) from خَبَأَهُ “ he hid it,” or “ concealed it. ” (
S,
Msb.)
b2: [Hence,] بِنْتُ الخَابِيَةِ (assumed
tropical:) Wine. (
Har p. 365.) مَخْبَأٌ A place, or chamber, for hiding or concealing [anything]; a secret place or chamber:
pl. مَخَابِئُ. (
MA.) جَارِيَةٌ مُخَبَّأَةٌ; so in the [
S and]
O, and in some of the correct copies of the
K; in other copies of the
K مُخْبَأَةٌ; (
TA;) [and thus in the
CK;] A girl that is [kept in the house, or tent,] concealed from view; or that conceals herself; (
S;) that is kept behind, or within, the curtain; (
K,
TA;) not going forth: or (
TA) that is not yet married. (
Lth,
K,
TA.) مُخْتَبِئٌ One who conceals himself in order that he may see without the knowledge of him who is seen. (
Mgh.)