ودج
1 وَدَجَ, (
S,
K,)
aor. ـِ (
S,)
inf. n. وَدْجٌ (
L,
K) and وِدَاجٌ; (
L;) and ↓ ودّج,
inf. n. تَوْدِيجٌ; (
K;) but the latter has an intensive signification; (
Msb;) He cut the vein called الوَدَج: (
K:) he bled a beast by cutting the vein so called; ودج with reference to a beast, as the object of the act, being the same as فَصَدَ with reference to a man. (
S.)
b2: وَدَجَ,
inf. n. وَدْجٌ (
tropical:) He put to rights; put into a right or proper state; adjusted. (
S,
K.) وَدَجَ المَالَ He put the property into a right or proper state. (
Msb.) وَدَجَ بَيْنَ القَوْمِ He adjusted differences between the people, (
S,
Msb,) and put an end to evil. (
TA.) 2 وَدَّجَ see 1.
3 وادجهُ,
inf. n. مُوَادَجَةٌ, (
tropical:) He acted towards him with gentleness and good nature. (
ISh, A.) وَدَجٌ, (
S,
K,) also written with kesreh, [
app. وِدْجٌ, but perhaps وَدِجٌ,] (
Msb,) and وِدَاجٌ, (
S,
K,) [A name given to each of the external jugular veins;] a certain vein in the neck; (
S,
K;) one of two veins, which are called the وَدَجَانِ: (
T,
S, &c.:) these are two veins extending from the head to the lungs; and the
pl. is أَوْدَاجٌ: (
M:) or two great veins on the right and left of the pit between the clavicles: (
Msb,
TA:) they are by the side of the وَرِيدَانِ, [here
app. meaning the two carotid arteries,] and are of the number of the veins in which the blood [merely] runs, whereas the وريدان are for pulsation and for [the diffusion of] the soul, النفس [i. e النَّفْس, not النَّفَس; for,
accord. to the Arabs, the animal soul (الرُّوحُ الحَيْوَانِىُّ, as is said in the
KT,) diffuses itself throughout the body, from the heart, by means of the pulsing veins, or arteries]: (
T,
Msb,
TA:)
accord. to some, the ودج and وريد are the same; [meaning, that each of these names is applied to the external jugular vein:] (
Msb:) or the اوداج are the veins which surround the windpipe: (
TA:) or the ودج is the vein called the أَخْدَع, [elsewhere said to be a branch from the وريد, in the place where one is cupped,] which the slaughterer [of an animal] cuts through, thereby putting an end to life. (
Msb.)
b2: وَدَجَانِ (
tropical:) Two brothers: (
S,
K:) two persons mutually attached; likened to the two veins so called. (
A.) بِئْسَ وَدَجَا حَرْبٍ هُمَا Two evil brothers of war are they two. (
S.)
A2: وَدَجٌ (
tropical:) A cause; a means whereby one attains to a thing;
syn. سَبَبٌ and وَسِيلَةٌ; (
K;) or, as in some lexicons, وُصْلَةٌ. (
TA.)
Ex. كَانَ فُلَانٌ وَدَجِى إِلَى كَذَا Such a one was my means of attaining to such a thing. (
TA.)