نام
1 نَامَتْ رِجْلُهُ (assumed
tropical:)
I. q. خَدِرَتْ [His leg, or foot, became benumbed, or torpid]. (
TA in art. بسر.)
b2: نَامَ (assumed
tropical:) It (a woman's anklet) ceased to sound, by reason of the fulness of the leg: like as one says [in the
contr. case], استيقظ. (
TA in art. يقظ.)
b3: نَامَ has for its
inf. ns. نَوْمٌ and مَنَامٌ. (
Msb.)
b4: نَامَ الثَّوْبُ
i. q. رَقَدَ [
q. v.] (
A, art. رقد.)
b5: نَامَتِ السُّوقُ
i. q. رَقَدَت [
q. v.] (
Th, in
TA, art. رقد.)
b6: نَامَ (
tropical:) He lay; as opposed to he sat and he stood. See نَائِمٌ.
b7: نَامَ عَنْ حَاجَتِهِ He cared not for the object of his want, neglected it. (
Msb.) 2 نَوَّمَ and ↓ أَنَامَ (assumed
tropical:) It benumbed, or torpified: see نَامَتْ رِجْلُهُ.
3 نَاوَمْتُهُ فِى شِعَارٍ وَاحِدٍ [I slept with him in one under-garment]. (
S, art. شعر.) 4 أَنْاَمَ see 2.
10 اِسْتَنَامَ إِليْهِ He trusted to him, and became quiet, or easy, in mind; relied upon him. (
S,
K.) اِمْرَأَةٌ نَؤُومُ الضُّحَى
i. q. رَقُودُ الضحى [which see]. (
A, art. رقد.) نَائِمٌ (
tropical:) Lying; as opposed to sitting and standing. (
Mgh.) أَنْوَمُ [More, or most, prone to sleep]. (
A, art. فهد.) مَنَامٌ Time of sleep. (
Jel, xxxix. 43.) See also 1.