فنق
2 فنّقهُ, (
S,)
inf. n. تَفْنِيقٌ; (
O,
K;) and ↓ فانقهُ, (
S,
O,)
inf. n. فِنَاقٌ; (
TA;) He made him to enjoy, or lead, a plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, life; or a life of ease and plenty. (
S,
O,
K.) 3 فَاْنَقَ see the preceding paragraph.
4 افنق He (a man, O) enjoyed, or led, a plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, life; or a life of ease and plenty; after straitness of the means of subsistence. (
O,
K.) [See also what next follows.]
5 تفنّق He (a man,
S) enjoyed, or led, a plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, life; or a life of ease and plenty. (
S,
O,
K.)
b2: And تَفَنَّقْتُ فِى أَمْرِكَذَا I affected daintiness, nicety, or refinement, and cleanliness, in such an affair. (
TA.) فَنَقٌ Plentifulness, and pleasantness or easiness, and softness or delicacy, in living; as also ↓ فُنَاقٌ. (
TA.) فُنُقٌ (
S,
O,
K,
TA) and ↓ مِفْنَاقٌ (
O,
K,
TA) A woman, (
S,) or young woman, (
O,
K,
TA,) that has been made to enjoy, or lead, a plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, life; (
S,
O,
K,
TA;) large in body, beautiful, and youthful:
As says that the former, applied to a woman, signifies having little flesh; but
Sh knew not this, and he cites El-Aashà as applying this
epithet to a woman whom he describes as one whose elbows are unapparent, and such, he says, is not one having little flesh:
IAar says that it is applied to one who is as though she were a stallion-camel such as is termed فَنِيق. (
TA.)
b2: And the former, applied to a she-camel, signifies Youthful, fat or plump, (
S,
O,
K,
TA,) fleshy, and bulky. (
TA.)
b3: See also فَنِيقٌ.
b4: It is also
pl. of َفنِيقٌ. (
S,
O,
K.) فُنَاقٌ: see فَنَقٌ.
فَنِيقٌ A stallion, (
S,
O,
K,) [i. e.] a stallioncamel, (
IAar,
TA,) that is highly regarded, (
S,
O,
K,) and is not molested, because of the high estimation in which he is held by his owner, or owners, nor is ridden: (
O,
K:) it is said by
Az to be one of the names for such a stallion: (
S,
TA:) or it is an
epithet applied to a camel, meaning such as is acquired for covering: (
TA:) the
pl. is فُنُقٌ (
S,
O,
K)
accord. to
Az, and أَفْنَاقٌ
accord. to
IDrd, (
S,) or the latter is
pl. of the former
pl.: (
O,
K:) and ↓ فُنُق is applied as an
epithet to a [single] camel, like فَنِيقٌ. (
TA.) فَنِيقَةٌ A [sack such as is called] غِرَارَة [
q. v.]: (
AA,
O,
K:) or a small غرارة: or a receptacle smaller than the غرارة: (
TA:) [said by
Meyd to be a sack in which clay, or mud, is carried away: (Golius:)]
pl. فَنَائِقُ. (
O,
K.) عَيْشٌ مُفَانِقٌ, (
S,
O,
K,) and some say مُفَانَقٌ, (
TA,) A life that is plentiful, and pleasant or easy, and soft or delicate; or a life of ease and plenty. (
S, *
O, *
K,
TA.) مِفْنَاقٌ: see فُنُقٌ.