عيث
1 عَاثَ,
aor. ـِ
inf. n. عَيْثٌ (
S,
O,
K) and عُيُوثٌ and عَيَثَانٌ, (
TA,) He acted corruptly; or made, or did, mischief;
syn. أَفْسَدَ: (
S,
O,
K:) or,
accord. to
Az, he hastened, or was hasty or quick, in so acting: (
TA:)
accord. to
Er-Rághib, عَيْثٌ and عُثِىٌّ, or عِثِىٌّ, and عُثُوٌّ are nearly alike; but عَيْثٌ is mostly used in relation to that which is perceived by sense; and عثىّ and عثوّ, in relation to that which is perceived by the [mind or] judgment: some say that عثوّ is the “ acting corruptly in the utmost degree: ” and some, that it is the “ acting wrongfully, injuriously, or unjustly; ” and sometimes does not involve the acting corruptly: (
MF,
TA:)
Lh says that عَثِىَ is of the
dial. of El-Hijáz, and is the [more] approved form; and عاث is of the
dial. of the BenooTemeem, who say, لَا تَعِيثُوا فِى الأَرْضِ [Act not ye corruptly, or do not ye mischief, in the earth]. (
TA.) Hence one says, عاث الذِّئْبُ فِى الغَنَمِ The wolf made, or did, mischief among the sheep or goats;
syn. أَفْسَدَ. (
S,
A, O.) And عِيثِى جَعَارِ [Do mischief, O she-hyena]: a
prov. used in declaring a thing to be vain, or false. (
K in art. جعر.) And عاث فِى مَالِهِ He dissipated his property; or squandered, and wasted, or ruined, it: and he expended it quickly. (
TA.)
b2: عاث,
aor. and
inf. ns. as above, also signifies He took without gentleness. (
L.)
b3: And عاث,
inf. n. عَيْثٌ, He ventured upon an affair not caring what he fell upon. (
AA.) 2 عيّث, (
S,
O,
K,)
inf. n. تَعْيِيثٌ, (
S,
O,) He searched [or groped] for a thing with the hand, without his seeing it: (
S,
O,
K:) or, said of a blind man, he searched [or groped] for a thing: and, said of a man possessing sight, he searched [or groped] for a thing in the dark: written by
Kr with غ. (
L.) [It is said in the
TA, in art. غيث, that
ISd thought عيّث, with the unpointed ع, to be a mistranscription; but that it is correct.]
b2: And hence, عيّث فِى الكِنَانَةِ He put his hand into the quiver to search for an arrow: (
TA:) or he turned about his hand in the quiver to search for the arrow. (
A.)
b3: عيّث يَفْعَلُ كَذَا He set about, began, or commenced, doing such a thing. (
O,
K.)
b4: عَيَّثَتْ طَيْرُهُ [
lit.] His birds [from which he augured] became confused to him; [meaning (assumed
tropical:) his affairs, or case, became confused and perplexing to him];
syn. اِخْتَلَطَتْ عَلَيْهِ. (
O,
K.) [See also غَيَّمَ.]
b5: عيّث فِى السَّنَامِ He made a mark, or an impression, upon the camel's hump with a knife. (
TA.) 5 تعيّثتِ الإِبِلُ The camels drank less than what would satisfy their thirst. (
O,
K.) عَيْثَةٌ A plain, or soft, tract of land, (
O,
K,) not consisting of sand nor of dust nor of clay. (
O.) عَيْثَى is like عَجَبًا: (
K,
TA: [in the
O, like عَجَبَى:]) a word expressive of wonder: one says عَيْثَى لَهُ, meaning عَجَبًا لَهُ, for أَعْجَبُ عَجَبًا لَهُ [I wonder greatly,
lit. with wondering, at him, or it]: (
TK: [but a verse cited in the O indicates that one says عَيْثَى بِهِ:]) in one copy of the
K, عَيْثًا. (
TA.) رَجُلٌ عَيْثَانُ A man who acts corruptly; or who makes, or does, mischief: [or rather, who does so much, or often:]
fem., applied to a woman, عَيْثَى. (
Seer,
TA.) العَيُوثُ: see what next follows.
العَيَّاثُ The lion; (
A,
O,
K;) as also ↓ العَيُوثُ and ↓ العَائِثُ. (
O,
K.) العَائِثُ: see what next precedes.
أَعْيَثُ مِنْ جَعَارِ [More mischievous than the she-hyena]: is a
prov. (
Meyd, and A and
TA in art. جعر.)