Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=51942&book=8#ad8320
شمّ: شمَّ. شم الأخبار: فشم الأخبار وأدركها (ألف ليلة برسل 3: 223).
شم الهواء: تنفس، ومصه بفمه (بوشر) واستنشق الهواء، واستراح قليلاً (ألف ليلة 1: 152، 799، 801، 3: 4، 4: 466، برسل 4: 125).
شم الهواء: تنزه (بوشر، همبرت ص43، زيشر 11: 509).
شم النسيم: انظر لين (عادات 2: 282 - 283) شَمَّم (بالتشديد): شمم هواء: جعله يشم الهواء ويستنشقه (بوشر).
شمَّم. والمصدر، تشميم: التهاب، اشتعال توهج. (ألكالا) شمَّم: تصحيف شأم؟ أعلم، وضع علامة (فوك) وفيه تشمّم.
أشُمّ. صبغ الصوت اللغوي بمسحة من صوت آخر من نفس المخرج. مثل صبغ الصاد بصوت الزاء وصبغ الكاف بصوت الجيم (المقدمة 1: 54، تاريخ البربر 1: 194، 262، 272).
تشمَّم. تشمّم الأخبار: تنسم الأخبار وأدركها (ألف ليلة 1: 400) وانظره في شمّ.
انشم: مطاوع شمَّ (فوك).
إشتامّ: اشتامّ تصحيف اشتم شَمَّ (فوك) وتشديد الميم في القسم الاول منه.
شَمّ: حس الأنف وهو إدراك الروائح. (محيط المحيط).
شَمَّ: رائحة، عطر، وجمعه شُمُوم (ألكالا) وفيه ( Colores de unguentos espessos) ( هوجوفلايت ص49) وأحسن ترجمة هي التي أشار اليها الناشر (ص - 7 - رقم 54) والتي نبذها خطأ منه.
شَمَّة: معانقة، تقبيل (رايت ص2100 ص1150) شَمَّة: تبغ للنشوق (برتوفي) (هلو) ونشوق التبغ (هلو، بوشر).
شَمّة: غبار، مسحوق، ذرور (بوشر).
شَمىّ: مختص بالشمّ (بوشر).
شُمُوم: رائحة (ألكالا).
شمِيم: بمعنى أريج، عَرّف (رايت) وهو ينقل شميم عرار عند ابن خفاجة.
شَمْامَة: مجمرة العطور، علبة العطور. (المعجم اللاتيني - العربي).
شَمَّام: كثير الشم، ومن يشم (محيط المحيط، المعجم اللاتيني العربي، فوك، الكالا).
شمّام: باقة زهور (المقري 1: 97) شمّام: سحيق العطر. (ابن وافد - ص15 و): صفة شمام له وبعد وصفة: ويُشَمّ.
شمّام الأترجّ = شماّم (ابن البيطار 1: 420) وفيه نقلاً عن التميمي: هو شمام الاترجّ وحكمه حكم قشر الاترجّ.
شَمَّامَة: باقة زهور (المقري 1: 641. 2: 404، معيار ص29).
شماّمَة: تفاحة الشم (بوشر) وهي عند الأطباء كتلة مركبة من أدوية قوية الرائحة تحمل في أيام الوباء ويواظب على شمها احترازاً من شم الروائح الوبائية (محيط المحيط).
شمامة السراج عند المولدين: مكان وضع طرف الفتيلة الذي يوقد (محيط المحيط).
الشامّة: القوّة الشامّة، حاسة الشم (محيط المحيط، بوشر).
أشم: رفيع، يوصف به الرجل العربي (ملّر ص20) والقصر (ملّر ص34) والمدينة (أماري ص111).
شمّ: رائحة، ففي البكري (ص67): وسفرجلها يفوق سفرجل الآفاق حسناً وطعماً ومشمّاً.
شمّ: تستعمل بمعنى مَشامّ أي ذو الرائحة العطرية. وينقل شولتنز من الفرج بعد الشدة (ص55): فلم يَمْضِ إلا ساعة حتى جاءوا بالطعام فأكلنا وبالمشام والفواكه والنبيذ. وأرى ان الكلمة تعنى زهوراً عطرية أو باقات زهور لأن هذه توضع على المائدة بعد الطعام، وكلمات أخرى من نفس هذا الأصل تدل على هذا المعنى.
مَشْمُوم: زهور عطرية، باقة زهور وهذا المعنى الأخير موجود عند دومب (ص73) وهلو، وبرجرن، شيرب (ص387) وهمبرت ص50، ودلابورت ص144، وألف ليلة (1: 62، 115، 119، 212، 2: 638، 3: 116، 4: 192) ويرسل (1: 331) ومثله الجمع مشمومات (ابن جبير ص119، ألف ليلة (1: 59).