زعج
1 زَعَجَ: see 4. b2: Also i. q. طَرَدَ [He drove away, &c.]. (K.) A2: And [i. q. زَعَقَ, meaning] He called, called out, cried out, or shouted. (K.) 4 ازعجهُ He disquieted, disturbed, agitated, or flurried, him; (IDrd, S, K;) and removed him from his place: (S, A, Msb, K:) and ↓ زَعَجَهُ signifies the same. (IDrd, K.) You say, أَزْعَجْتُهُ عَنْ مَوْضِعِهِ, (Msb,) or مِنْ مَحَلِّهِ, (A,) and مِنْ بِلَادِهِ, (L,) I removed him, or unsettled him, from his place, and from his country. (A, L, Msb.) And it is said in a trad., رَأَيْتُ عُمُرَ يُزْعِجُ أَبَا بَكْرٍ, meaning I saw 'Omar rousing Aboo-Bekr, and not suffering him to remain still. (TA.) And in another, الحَلِفُ يُزْعِجُ السِّلْعَةَ وَيَحْمَقُ البَرَكَةَ, meaning, accord. to Az, [Swearing] lowers in estimation [the commodity that one desires to recommend thereby and does away with the blessing thereof]: or, accord. to IAth, causes it to be easy of sale and to go forth from the hand of its owner [but does away with the blessing thereof]. (TA.) إِزْعَاجٌ [is the inf. n.; and as inf. n. of the pass. verb,] signifies [The being disquieted, &c.; and hence,] the quitting of home. (Har p. 392.) 7 انزعج He was, or became, disquieted, disturbed, agitated, or flurried; (S, K;) and was, or became, removed, or unsettled, from his place: (S, A, L, Msb, K:) it may be thus used as quasipass. of ازعج: (Kh, Msb:) or it should not be so used: (Msb:) it is, however, agreeable with analogy, as is also ↓ ازدعج: (L:) but the word commonly used in its stead is شَخَصَ: (L, Msb:) زَعَجَ in this sense is not allowable. (L.) 8 ازدعج: see what next precedes.زَعَجٌ Disquietude, disturbance, or agitation: (K, TA:) a subst. [not an inf. n.] in this sense. (TA.) مِزْعَاجٌ An unquiet woman, who remains not still, or settled, in one place. (S, A, K.)