دح
ى1 دَحَى, first Pers\. دَحَيْتُ, aor. ـْ inf. n. دَحْىٌ: see 1 in art. دحو. b2: دَحَيْتُ الإِبِلَ, (K,) inf. n. as above, (TA,) I drove the camels; (K;) as also ذَحَيْتُهَا. (TA.) 4 أَدْحَىَmentioned by Freytag as on the authority of the K is a mistake for 5.]5 تَدَحَّىَ(mentioned in this art. in the K and TA): see art. دحو.7 إِنْدَحَىَ(mentioned in this art. by MF): see art. دحو.دَحَيْتُهُ A single act of دَحْىٌ, i. e. spreading, &c. (Msb.) A2: A she-ape, or she-monkey. (K.) دِحْيَةٌ A mode, or manner, of دَحْىٌ, i. e. spreading, &c. (Msb.) A2: A headman, or chief, (R, K, TA,) in an absolute sense, in the dial. of ElYemen, (R, TA,) and particularly, of an army, or a military force. (K, TA.) AA says that it originally signifies “ a lord,” or “ chief,” in Pers\.; but seems to be from دَحَاهُ, aor. ـْ meaning “ he spread it, and made it plain or even; ” because it is for the headman or chief to do this; the و being changed into ى as it is in صِبْيَةٌ and فِتْيَةٌ; and if so, it belongs to art. دحو. (TA.) [Accord. to Golius, the pl. is دِحَآءٌ; but I think that it is more probably دِحًى.] It is said in a trad. that what is called البَيْتُ المَعْمُورُ [q. v. in art. عمر] is entered every day by seventy thousand companies of angels, every one of these companies having with it a دِحْيَة and consisting of seventy thousand angels. (TA.) أُدْحِىٌّ and إِدْحِىٌّ: see art. دحو.
أُدْحِيَّةٌ: see أُدْحِىٌّ, in art. دحو, in two places.
مِدْحَاةٌ (mentioned in this art. in the K): see art. دحو.
المَدْحِيَّاتٌ: see دَاحٍ, in art. دحو.