خرز
1 خَرَزَ,
aor. ـِ and خَرُزَ,
inf. n. خَرْزٌ, He sewed (
Msb,
K,
TA) a skin, or hide, (
Msb,
TA,) or a boot, &c. (
S,
A,
K.) You say, كَلَامُ فُلَانٍ
كَخَرْزِ الإِمَآءِ [The language of such a one is like the female slaves' sewing of skins]; i. e., [its ornaments,
lit.] its pearls, and its cowries, are far apart. (
A,
TA.) خَرَزٌ [a
coll. gen. n.,] a word of well-known meaning, (
Msb,) [i.e., Beads;] what are strung: (
S:) a thing that is hung [or rather things that are hung] upon the neck, made of coloured stone, red and green: (
Har p. 431:) or gems, or similar stones, both good and bad: (
JK:) [also factitious gems, and the like: (see فُسَيْفِسَآءُ as explained in the
K &c:)]
n. un. خَرَزَةٌ: (
S,
Msb:) the latter signifying [a single bead;] what is strung: (
K:) and also, (i.e. the latter,) a gem, or precious stone, (
K,
TA,) such [for instance] as is set in a ring, whether good or bad: (
TA:)
pl. of the latter, خَرَزَاتٌ. (
TA.) Hence, خَرَزَاتُ المَلِكِ, (
S,
K,) and المُلْكِ, (
S,
A,) The gems of the king's crown: when the king had reigned a year, a خَرَزَة was added to his crown, in order that the number of the years of his reign might be known: (
S,
K:) such is said to have been the case. (
S.) You say, أُوتِىَ خَرَزَاتِ المُلْكِ سِتِّينَ حِجَّةً (
tropical:) [meaning He reigned sixty years:
lit., he received the gems of the crown sixty years]. (
A.)
b2: خَرَزَةُ العَيْنِ signifies The حَدَقَة [or lens] of the eye. (
TA in art. حدق)
b3: And خَرَزٌ is also applied to The small shells called وَدَع. (
S* and
K* and
TA in art. ودع.)
b4: It also signifies (
tropical:) The vertebræ of the back, (
S,
A,
TA,) and of the neck: each one is called خَرَزَةٌ: which latter is also explained as meaning (
tropical:) what is between two vertebræ. (
TA.) خَرْزَةٌ, with fet-h, A single puncture [or stitchhole, made in sewing a skin or a boot; and so خُرْزَةٌ];
syn. غَرْزَةٌ. (
TA.) خُرْزَةٌ
i. q. كُتْبَةٌ; (
S,
K;) A seam, or suture, in a skin, or hide, (
KL,
PS,
TK, *) or in a boot, &c.; (
PS;) [
app. made by sewing together two edges so that one laps over the other: and
app. also a single stitch in such a seam;] what is between two punctures; i. e., every puncture with its thread: (
TA:) also, a puncture, or stitch-hole, in a skin [&c.]: (
TA voce وَذَابٌ: [its
pl. being there said to be
syn. with خُرَبٌ,
pl. of خُرْبَةٌ: and this last meaning, (for evidences of the correctness of which see أَتْمٌ and أَتُومٌ and خُصْفَةٌ &c.,) common to it and to خَرْزَةٌ, it perhaps bears in exs. here following:]) and any round perforation: (
JM:)
pl. خُرَزٌ (
S,
K) [and
app. خُرُوزٌ, which see below].
اِجْمَعْ سَيْرَيْنِ فِى خُرْزَةٍ [lit, Conjoin thou two thongs in a single seam, or stick, or puncture,] is a
prov., meaning (
tropical:) accomplish thou two wants at once. (
TA.) And you say to him who seeks to attain two wants together, سَيْرَيْنِ فِى خُرْزَةٍ [
lit., Wilt thou conjoin two thongs in a single seam, or stitch, or puncture? the first word being in the
accus. case because أَتَجْمَعُ is understood]. (
A,
TA.)
b2: Also (assumed
tropical:) The foramen podicis: and (assumed
tropical:) the foramen vaginæ. (
TA voce خُرْبَةٌ.) خَرَزَةٌ;
pl. خَرَزَاتٌ:
n. un. of خَرَزٌ [
q. v.]. (
S,
Msb,
TA.) خُرُوزُ السَّفِينَةِ [The seams of the ship: خُرُوزٌ being
app. a
pl. of خُرْزَةٌ, like as خُرُوبٌ is a
pl. of خُرْبَةٌ]. (
K voce جَمَّةٌ
q. v.) خِرَازَةٌ The art, or occupation, of sewing [skins, or hides, or] boots, &c. (
A,
K.) خَرَّازٌ A sewer of [skins, or hides, or] boots, &c. (
S, A.) مِخْرَزٌ [and vulg. ↓ مِخْرَازٌ] The instrument [i. e. the needle, or awl,] with which one sews [skins, or hides, or] boots, &c. (
S,
K.) مُخَرَّزٌ Any bird, (
A,
K,) as a pigeon &c., (
TA,) having upon its wings marks resembling خَرَز [or beads]. (
A,
K,
TA.) مِخْرَازٌ: see مِخْرَزٌ.