حت
ى
حَتِىٌّ The سَوِيق [or meal of what has been parched, or perhaps of what has been dried in the sun,] of the مُقْل [or fruit of the Theban palm, or cucifera Thebaïca]: (
S,
K:) or what is rasped, of the مُقْل, when it has become ripe, and is then eaten: (
AHn,
TA:) also, (
K,) or as some say, (
TA,) the [fruit called] مُقْل, (
K,
TA,) itself: (
TA:) or what is bad thereof: or what is dry thereof. (
K.) [See an
ex. in a verse cited
voce دَرٌّ.]
b2: The refuse (ثُفْل) and skins (قُشُور) of dates: (
K:) [like حَثًا and حَثًى.]
b3: The scaly substances (قِشْر [
app. meaning bits of the wax]) of honey, or of honey in the wax. (
Th,
K.)
b4: I. q. دِمْنٌ [Dung of beasts, compacted together; &c.] (
Az,
K,
TA. [In the
CK, الزِّمَنُ is put for الدِّمْنُ.])
b5: The apparatus (مَتَاع) of the [kind of basket, made of palm-leaves, called] زَبِيل: or its عَرَق [meaning the suspensory, by which it is carried: see this word, which also means the “ suspensory ” of a water-skin]; (
K;) its كِتَاف [or cord by which it is carried, being attached] in its شَفَة [or edge,
lit. lip, and
app., as is commonly the case, passed through a loop-shaped handle in the opposite edge, so that the two opposite edges are drawn together when it is carried: كِتَافٌ originally signifying “ a rope with which one's arms or hands are tied together behind his back ”]. (
TA.)
b6: The مَتَاع [or furniture and utensils, &c.,] of a house or tent. (
TA.)
b7: and What is bad of spun thread. (
TA.) حَتَّى: see art. حت.