جوح
1 جَاحَ, (
S,
A,)
aor. ـُ (
S,)
inf. n. جَوْحٌ, (
S,
K,) He (a man,
S) extirpated, or exterminated, (
S,
A,
K,) a thing: (
S:) He (God,
S) destroyed (
S,
A,
K) a man's property, or cattle, (
S,) by what is termed جَائِحَة: (
S, A:) as also ↓ اجاح, (
S,
A,)
inf. n. إِجَاحَةٌ; (
K;) and ↓ اجتاح, (
S,)
inf. n. اِجْتِيَاحٌ. (
K.) You say [also], جَاحِتِ الآفَةُ المَالَ, i. e. الجَائِحَةُ,
aor. ـُ
inf. n. as above; and ↓ اجاحتهُ; and ↓ اجتاحتهُ; The bane, or pest, or the like, destroyed the property, or cattle; as also جَاحَتْهُ,
aor. ـِ
inf. n. جِيَاحَةٌ: (
Msb:) and one says of anything, such as drought, or dearth, and civil war, or conflict and faction, &c., جاح المَالَ and ↓ اجتاحهُ, meaning it extirpated, or exterminated, the property, or cattle. (
TA.) And جَاحَتْهُمُ الجَائِحَةُ, (
S,) or السَّنَةُ,
inf. n. جَوْحٌ and جِيَاحٌ; and ↓ أَجَاحَتْهُمْ; (
TA;) and ↓ اِجْتَاحَتْهُمْ; (
S,
A,
TA;) i. e. [The calamity, bane, pest, or the like, or drought, or dearth, destroyed or] extirpated [them, or] their property, or cattle. (
TA.) And العَدُوُّ مَالَهُ ↓ اجتاح The enemy destroyed, or made an end of, his property, or cattle;
syn. أَتَى عَلَيْهِ. (
TA.)
b2: Also جاح,
aor. ـُ
inf. n. جَوْحٌ, He destroyed the property, or cattle, of his relations. (
IAar,
TA.)
A2: And,
aor. ـُ He deviated from the road, or beaten track. (
IAar,
K.) 4 أَجْوَحَ see 1, in three places.
8 إِجْتَوَحَ see 1, in five places.
جَوْحَةٌ: see جَائِحَةٌ.
جَائِحٌ [
act. part. n. of 1]. You say آفَةٌ جَائِحَةٌ A destructive bane or pest or the like: (
Msb:) and سَنَةٌ جَائِحَةٌ a year of drought or dearth or sterility: (
Mgh:)
pl. جَوَائِحُ. (
Mgh,
Msb.)
b2: [And hence,] The locust. (
IAar,
T in art. جحى.) جَائِحَةٌ [
fem. of جَائِحٌ,
q. v.: and hence, as a
subst.,] A bane, a pest, (
Msb,) a calamity, or the like, (
S,
Msb,
K,) or a great calamity, (
Mgh,
TA,) that destroys, or extirpates, men's property, or cattle; (
S,
Mgh,
Msb, *
K,
TA;) as drought, or dearth; or civil war, or conflict and faction, and the like: (
S,
TA:) drought, or dearth, that destroys, or extirpates, men's property, or cattle; as also ↓ جَوْحَةٌ: (
Wásil,
TA:) or a calamity that befalls a man, and destroys all his property, or cattle: (
A'Obeyd,
T:) or severe drought or dearth, that destroys, or extirpates, men's property, or cattle: (
ISh:) sometimes it is the effect of large hail; and sometimes, of excessive cold or heat: (
T:) or (
accord. to Esh-
Sháfi'ee,
Mgh,
Msb) a blast, or blight, or calamity arising from the atmosphere, that destroys the fruits, (
Mgh,
Msb,
TA,) or some thereof; (
Mgh;) only relating to fruits: (
TA:)
pl. جَوَائِحُ. (
A,
Mgh,
Msb.) It is said in a
trad., أَمَرَ بِوَضْعِ الجَوَائِحِ, which is an elliptical phrase, meaning He commanded to remit the poor-rate in respect of things affected by a blast, or blight, (
Mgh,
Msb,) namely, property, (
Mgh,) or fruits, (
Msb,) so affected; (
Mgh,
Msb;) i. e., that no portion thereof, (
Mgh,) or of the remains thereof, (
Msb,) should be taken for the poor-rate. (
Mgh,
Msb.) مُجَاحٌ: see what next follows.
مَجُوحٌ Property, or cattle, destroyed by a bane, or pest, or the like; as also مَجِيحٌ [belonging to art. جيح], and ↓ مُجَاحٌ. (
Msb.) مِجْوَحٌ [A person or thing] that destroys, or extirpates, everything. (
K,
TA.)