توت
تُوتٌ (
ISk,
T,
S,
M,
Mgh,
Msb,
K) and تُوثٌ; (
Mgh, and
L and
K in art. توث,
q. v.;) the latter sometimes used; (
Msb;) or this is not allowable; (
ISk,
T,
S,
Msb;) for the word, which is
app. Persian, is pronounced by the Arabs with ت for the final as well as for the initial letter; (
T,
Msb;) [The mulberry; and especially the white mulberry;]
i. q. فِرْصَادٌ: (
ISk,
T,
S,
M,
Mgh,
Msb,
K:) or,
accord. to the people of El-Basrah, (
Msb,) or some of the people of El-Basrah, (
Mgh,) توت is the name of the fruit, and فرصاد is that of the tree; (
Mgh,
Msb;) and this is what is commonly held: (
Msb:) or,
accord. to
IDrd and others, توت is an arabicized word, and فرصاد is the Arabic name: (
TA:) [توت is a
coll. gen. n.:] the
n. un. is with ة. (
M.) [Golius says, in his Lex., on the authority of Zeyn El-' Attár, that there are three kinds: “ توت حلو,” i. e. حُلْوٌ, “ the sweet and white mulberry, peculiarly called فرصاد; and توت حامض,” i. e. حَامِضٌ, ““ the sour and black mulberry; and توت وحشى,” i. e. وَحْشِىٌّ, “and توت العليق,” i. e. العُلَّيْقٌ, “the wild mulberry, i. e., with red fruit. ” In Egypt, توت is applied to the sweet mulberry, white and black, and especially to the former, as also توت بَلَدِىّ; and توت شَامِىّ to the latter. In the present day, توت العُلَّيْق is applied to the raspberry; as also توت شَوْكِىّ: and توت وَحْشِىّ, I believe, to the blackberry. توت أَرْضِىّ and توت إِفْرَنْجِىّ are applied to the strawberry.]
تُوتِيَآءٌ, [of the
masc. gender, as is shown by the phrase توتياء مَعْدَنِىٌّ, and therefore perfectly
decl.,] an arabicized word, (
S,
Msb,) [Tutia, or tutty; an impure protoxide of zinc;] a certain stone [or mineral], (
S,
K,) well known, (
M,
K,) employed as a collyrium. (
S,
Msb.) [It is also applied in the present day to several kinds of vitriol; the sulphates of zinc and of copper and of iron. De Sacy says, on the authority of Ibn-Beytár, that there are two species thereof; one which is found in mines; the other, in the furnaces in which copper is melted, like cadmia; and this latter species is what the Greeks call pompholyx: of the fossil tutia there are three varieties; one is white; another, greenish; the third, yellow, with a strong tinge of red: the white is the finest variety; the green, the coarsest. (Chrest. Arabe, 2nd ed., iii. 453; where see more.) Golius, on this word, in his Lex., says, “Optima est quæ vel naturalis, sc. Indica, cærulea, et pellucida; vel artificialis, sc. Carmanica, alba cum partis viridioris strictura. Zein. ” i. e. Zeyn El-' Attár. “ turbans among præstantissimi, quod dicitur قلعى, fuligine concrescere præstantissimum genus, commune vero ex fuligine æris, tradit Jacutus ex Abulfed. ”.]