نو
ى
1 نَوَاهُ and ↓ اِنْتَوَاهُ He intended it, purposed it, designed it, aimed at it, proposed it to himself as the object of his aim.
8 اِنْتَوَى القَوْمُ مَنْزِلًا بِمَوْضِعِ كَذَا (
S,
Msb) The people, or party, repaired, or betook themselves, to, or towards, a place of alighting or abode, in such a place. (
Msb.) See 1.
b2: اِنْتَوَى It (a people, or company of men,) removed from country to country, or town to town. (
TA.) نَوًى Date-stones: they are often used as food for camels; (see إِبِلٌ نَوَوِيَّةٌ;) and for this purpose are bruised, and sometimes mixed with barley, and then moistened: see بَسِيسَةٌ.
b2: نَوَاةٌ What is cut off in the circumcision of a girl. (
Lh, in
TA,
voce عُذْرَةٌ.) The name shows that this is the prepuce of the clitoris, the end of which resembles the end of a date-stone. But see بَظْرٌ.
b3: النَّوَى What remains of the place of circumcision of a girl after that operation; i. e. the بَظْر: (
M:) or the place of circumcision of a girl, which is what remains of her بَظْر when the مُتْك has been cut off. (
T.)
b4: نَوًى Pieces of gold, each of the weight of five dirhems. (
TA in art. جب.)
b5: نَوًى The tract, or region towards which one goes (
S) in journeying, whether near or distant; (
S;) the place that is the object of a journey: (El-
Kálee,
TA:) [a traveller's destination:] the course, or direction, that one pursues (
K,
TA) in journeying and in acting or conduct: (
TA:) see an
ex. voce صَرْفٌ (third sentence), and عَقَرَ. It is of the
fem. gender. (
S.) See an
ex. in some verses cited
voce بَيْنٌ.
نِىٌّ and نَىٌّ: see art. نيأ.
نِيَّةٌ An intention, an intent, a purpose, a design, an aim; a determination of the mind, or heart: (
Msb,
TA:) this is the general meaning: (
Msb:) the direction that one takes (
S,
Msb,
K) in a journey, (
S,
K,) near or distant, (
S,) and in an action: (
K:) the thing that one intends, or purposes, or aims at: an affair: (
Msb:) the place to which one purposes journeying: (
S in art. زل:) see an
ex. from a rájiz in art. زل, first paragraph: the thing, or place, that one proposes to himself as the object of his aim, in an action, or a journey: or the thing, or place, that is the object of an action or journey: see طِيَّةٌ and شُلَّةٌ.
b2: نِيَّةٌ نَقَحٌ
i. q. طَرَحٌ and ضرحٌ, &c. (
O, art. ضرح.)
b3: نِيَّةٌ بَعِيدَةٌ: see بَعيدٌ, where the ة of the latter word has been accidentally omitted. It also often (or generally) means A distant, or remote, thing, or place, that is the object of an action or journey: &c.
أَنَامُنْتَوٍ عَنْ هَذَا الأَمْرِ
I. q. مَتَرَيِّعٌ,
q. v. (
TA in art. ريع.)