قدم
1 قَدَمَ القَوْمَ
,
aor. قَدُمَ
,
inf. n. قَدْمٌ (
S, *
Msb,
K) and قُدُومٌ; (
K;) and ↓ تَقَدَّمَهُمْ; (
S, *
Msb,
K;) and ↓ قَدَّمَهُمْ; and ↓ اِسْتَقْدَمَهُمْ; (
K:) He became before the people: (
TA:)
syn. سَبَقَهُمْ; (
Msb;) he preceded them; went before them; took precedence of them; headed them; led them, so as to serve as an example, or object of imitation.
b2: See أَمَّهُمْ.
b3: قَدِمَ البَلَدَ,
aor. قَدَمَ
,
inf. n. قُدُومٌ and مَقْدَمٌ, [He came to, or arrived at, the town, &c.] (
Msb.) أَخْذَنِى مَا قَدُمَ وَماَ حَدُثَ: see art. حدث.
b4: قَدِمَ عَلَى الأَمْرِ i. q.
عَلَيْهِ ↓ أَقْدَمَ [He advanced boldly to undertake the affair]. (
TA.) See an
ex. in a verse
voce مُضَافٌ.
b5: See 6.
2 قَدَّمَ زَيْدًا إِلَى الحَائِطِ He brought Zeyd near, or caused him to draw near, or to approach, to the wall. (
Msb.)
b2: قَدَّمَهُ
He put it forward; offered it; proffered it.
b3: He brought, and brought forward, him or it.
b4: قَدَّمَ لَهُ طَعَامًا He proffered, offered, or presented to him, food.
b5: قَدَّمَ He did good or evil previously, or beforehand: (
Bd, and
Jel in xxxvi. 11; &c.:) he laid up in store. (
Bd in xii. 48.) See زَلَّفَهُ.
b6: قَدَّمَ He made foremost; put, brought, or sent, forward; he advanced him or it: he promoted him.
b7: قَدَّمَهُ عَلَى غَيَرِهِ,
inf. n. تَقْدِيمٌ, He made him, or it, to be before, or have precedence of, another, in time: and in place; i. e. he placed, or put, him, or it, before another; or made him, or it, to precede another: and in rank, or dignity; i. e. he preferred him, or it, before another; or honoured, or esteemed, him, or it, above another. (
Kull, p. 104.)
b8: قَدَّمَهُ لِكَذَا He prepared it, or provided it beforehand, for such a thing. See
Kur, xii. 48.
b9: قَدَّمَ عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرًا He prepared, or provided in store, for himself, good, [i. e. a reward,] with God. (A and
Mgh in art. حسب.)
b10: قدّم لَهُ الثَّمَنَ He paid him in advance, or beforehand, the price.
b11: قَدَّمَ أَنْ پَفْعَلَ كَذَا He preferred doing such a thing;
syn. آثَرَ, i. e. فَضَّلَ. (
M in art. أَثر.) [Hence, قَدَّمَ العَجْزَ فِىالشَّىْءِ
He preferred backwardness with respect to the thing.] (See فَرَّطَ and فُرُطٌ: and see
Kull, p. 279.)
b12: قَدَّمَ
syn. with تَقَدَّمَ,
q. v.: like as أَخَّرَ is with تَأَخَّرَ: so in the
Kur, xli. 1. (
TA, art, أخر.)
b13: قَدَّمَ [is
trans. and
intrans.: for its significations as an
intrans. v., see its
syn. تقدّم, and see 1:] as a
trans. v. it is
contr. of أَخَّرَ. (
Msb, art. أخر.)
b14: قَدَّمَ is
syn. with بَدَأَ بِهِ. (
Mgh and
Msb in art. بدأ.)
b15: قَدَّمَ
إِلَيْهِ فِى كَذَا: see تَقَدَّمَ.
b16: See تَأَذَّنَ
voce آذَنَ.
b17: قَدَّمَ أَوْلَادًا and قَدَّمَتْهُمْ: see أَفْرَطَ.
b18: قَدَّمَهُ and ↓ أَقْدَمَهُ He urged him forward. (Mo'allakát, 157.)
b19: قَدَّمَ has تَقْدِمَةٌ for an
inf. n. 4 أَقْدَمَ He was bold, or audacious.
b2: أَقْدَمَ عَلَى الأَمْرِ He ventured upon, or addressed himself to, the thing boldly, courageously, or daringly; (
S,
K;) he attempted it.
b3: أَقْدَمَ على قِرْنِهِ He behaved boldly, courageously, or daringly, against his adversary; (
Msb;) he attached him.
b4: See 1.
b5: أَقْدِمْ, (improperly إِقْدِمْ,) said to a horse, Advance boldly! (
S.) So rendered
voce أَهَابَ, and هَبْ.
5 تَقَدَّمَ He was, or became, or went, before, or ahead; preceded; had, or took, precedence;
contr. of تَأَخَّرَ,
q. v. See 1.
b2: تَقَدَّمَ إِلَى
الحَائِطِ He drew near, or approached, to the wall. (
Msb.)
b3: تَقَدَّمَ He advanced; went forward, or onward. (
L, art. قود.)
b4: تَقَدَّمَ عَلَى الحَقِّ: see
Bd, xviii. 27.
b5: تَقَدَّمَ
He became advanced, or promoted.
b6: تَقَدَّمَ مِنْهُ كَلاَمٌ: see فَرَطَ: but the primary meaning is, Speech proceeded from him previously.
b7: تَقَدَّمَ عَلَى
غَيْرِهِ quasi-
pass. of قَدَّمَهُ عَلَى غَيْرِهِ; He, or it, was, or became, before, or had precedence of, another, in time: and in place; i. e. he, or it, was, or became, before another; preceded another; went before another: and in rank, or dignity; i. e. he, or it, was, or became, preferred before another; or honoured, or esteemed, above another: in all these senses like تَقَدَّمَ غَيْرَهُ. See بَكَّرَ.
b8: تَقَدَّمَ فِى أَمْرٍ [He was forward in an affair] قَبْلَ فِعْلِهِ [before doing it]. (
A'Obeyd,
T in art. رمى.)
b9: تَقَدَّمَ i. q.
سَبَقَ; (
K, art. سبق, &c.;) and
contr. of تَأَخَّرَ. (
TA, art. أخر.)
b10: تَقَدَّمَ إِلَيْهِ فِى كَذَا, (
K,) or بِكَذَا, (
Msb,) or both, (
Mgh,) He commanded, ordered, bade, charged, or enjoined, him respecting, or to do, such a thing; (
Mgh,
Msb,
K;) as also ↓ قَدَّمَ,
inf. n. تَقْدِيمٌ. (
Msb.) 6 تَقَادَمَ is best rendered It became old: and ↓ قَدُمَ it was old.
8 اِقْتَدَى بِهِ He did as he did, following his example; or taking him as an example, an exemplar, a pattern, or an object of imitation. (
Msb.) He followed his example, imitated him; &c.
10 اِسْتَقْدَمَ He went before.
b2: اِسْتَقْدَمَتْ رِحَالَتُكَ: see art. رحل.
قَدَمٌ The human foot, from the ankle downwards. (
Mgh.)
b2: لَهُ قَدَمٌ رَاسِخَةٌ فِى العِلْمِ: see art. رسخ.
b3: عَلَى قَدَمٍ عَظِيمٍ
On an excellent foundation.
b4: فُلَانٌ عَلَى قَدَمِ فُلَانٍ
Such a one is successor of such a one.
قِدَمٌ Oldness; antiquity.
b2: Existence, or duration, or time, without beginning; like
أَزَلٌ (
Kull, p. 31; &c.) See أَزَلٌ.
b3: عَلَى وَجْهِ الدَّهْرِ: قِدَمُ الدَّهْرِ means properly the olden time; antiquity.
b4: علَىَ قِدَمِ الدَّهْرِ [In, or from, old, or ancient, time; of old]. (
S,
M,
K, art. أس; in the first and last of which it is coupled with the like phrase.) مِنْ قُدُمٍ
[In front]. (
K,
voce ظُنْبُوبٌ.)
b2: قُدُمٌ: see أُخُرٌ.
قاَدِمَةٌ as applied to a part of a camel's saddle is an improper word: the proper term is وَاسِطٌ.
قَدُومٌ An adz; [so in the present day, but pronounced قَدُّوم;] a certain implement of the carpenter; (
S,
Mgh,
Msb;) a فَأْس
with which one hews, or forms or fashions by cutting. (
S.) قَدِيمٌ Ancient; old; to which no commencement is assigned.
b2: مَالٌ قَدِيمٌ Old, or long-possessed, property. (
S,
A,
Mgh,
Msb, all in art. تلد.)
b3: قَدِيمٌ The reputation (حَسَبٌ) of a man or people. (
TA, art. دثر.) See a verse in 1 of art. ثنى.
b4: القَدِيمُ, as an
epithet applied to God,
i. q. القَدِيمُ الأَزَلِىُّ The Ancient without beginning.
القُدَّامُ The location that is before.
قَوادِمُ
: respecting the feathers thus called, see
voce مَنَاكِبُ, and أَبْهَرُ.
جَرِىْءُ المُقْدَمِ
: see art. جرأ. المُقْدَم is here
syn. with الإِقْدَام.
مَقْدَامٌ Very bold or daring or courageous (
S,
K,) against the enemy; (
S;) as also مَقْدَامَةٌ. (
S.)
b2: مِقْدَامَةٌ: see
voce مِعْزاَبَة.
b3: [The
pl.]
مَقَادِمُ Fronts; fore parts. See an
ex. voce أَعْثَرَ.
b4: مَقَادِيمُ The front of the forehead. (
JK.) مُقَدَّمٌ A provost, chief, head, director, conductor, or manager.
b2: مُقَدَّمٌ The antecedent (or first proposition) in an enthymeme, and (first part) of a hypothetical proposition.
b3: مُقَدَّمَةٌ The van, or vanguard, of an army.
مُقَدِّمَةٌ The ground whereon rests an inquiry or investigation: and the ground whereon rests the truth of an evidence or a demonstration: and a [premiss or] proposition which is made a part of a syllogism: and المُقَدِّمَةُ الغَرِيبَةُ is that [premiss] which is both actually and virtually suppressed in the syllogism; as when we say, A is equal to
B, and
B is equal to C, when it results that A is equal to C, by means of the مُقَدِّمَة غَرِيبَة, which is, every equal to the equal of a thing is equal to that thing. (
KT.) مُتَقَدِّمٌ Preceding: anterior; being, or lying, in advance of others.
b2: مُتَقَدِّمٌ فِى الأُمُورِ Forward in affairs.
الآمُسْتَقْدِمِينَ in the
Kur, xv. 24: see
Bd; and see its opposite, المُسْتَأْخِرِينَ.