غرَّاء سَوَّى خَلْقَها الخَبَرْنَجا ... مأدُ الشَّبَاب عيشَها المُخَرْفَجا
قَالَ أَبُو عبيد: وَبَعْضهمْ يَقُول المخرفشة بالشين وَلَيْسَ هَذَا بِشَيْء إِنَّمَا الْمَحْفُوظ بِالْجِيم] . وَالَّذِي يُرَاد من هَذَا الحَدِيث أَنه كره إسبال السَّرَاوِيل كَمَا يكره إسبال الْإِزَار [والْحَدِيث فِي هَذَا قَلِيل -] .
خرفج: الخَرْفَجَةُ: حُسْنُ الغِذاء في السَّعَة. الرِّياشي:
المُخَرْفَجُ والخُرْفُجُ والخُرافِجُ: أَحسن الغذاء؛ وقد خَرْفَجَة.
والخَرْفَجَةُ: سَعَةُ العَيش. وعَيْشٌ مُخَرْفَجٌ: واسع؛ قال الراجز:
جارِية شَبَّتْ شَباباً خَرْفَجا،
كأَنَّ منها القَصَبَ المُدَمْلَجا،
سُوقٌ منَ البَرْدِيِّ ما تَعَوَّجا
وقال العجاج:
غَرَّاءُ سَوَّى خَلْقَها الخَبَرْنَجا،
مَأْدُ الشَّبابِ عَيْشَها المُخَرْفَجا
قال شمر: إِنما نصب عيشها المخرفجا، كقولك: بنى خَلْقَها بنيَ السويق
لحمَها. وسراويل مُخَرْفَجَةٌ: طويلة واسعة تقع على ظهر القدم. وفي حديث
أَبي هريرة: أَنه كره السراويل المُخَرْفَجة؛ قال الأُمَوِيُّ في تفسير
المُخَرْفَجة في الحديث؛ إِنها التي تقع على ظهور القدمين؛ قال أَبو عبيد:
وذلك تأْويلها وإِنما أَصله مأْخوذ من السَّعَة؛ والمراد من الحديث أَنه
كره إِسبال السراويل كما يكره إِسبال الإِزار؛ وقيل: كلُّ واسع
مُخَرْفَجٌ.ونَبْتٌ خِرْفِيجٌ وخِرْفاجٌ وخُرَافِجٌ وخُرَفِجٌ وخُرْفَنْجٌ
(* قوله
«وخرفنج» كذا بالأصل بضم الخاء فيه وفيما بعده، وضبط في القاموس بالشكل
بفتحها.): ناعمٌ غَضٌّ. وخُرْفَنْجُه أَيضاً: نَعْمَتُه؛ قال جندل بن
المثنى:
بين اماحين
(* هكذا في الأَصل.) الحَصاد الهائِجِ،
وبين خُرْفَنْج النَّباتِ الباهِجِ
وخَرْفَجَ الشيءَ: أَخذه أَخذاً كثيراً.
وخَرُوفٌ خُرْفُجٌ وخُرافِجٌ أَي سمين.
خرفج
Q. 1 خَرْفَجَهُ, (L, K,) inf. n. خَرْفَجَةٌ, (TA,) He took it plentifully, or largely. (L, K.) b2: He made it to be of the best kind; namely, food, or meat and drink. (Er-Riyáshee.) خَرْفَجٌ: see مُخَرْفَجٌ: b2: and خِرْفِيجٌ.خُرْفج and ↓ خُرَافج [app. خُرْفُجٌ and خُرَافِجٌ, but in the CK خُرْفَج and خُرَافَج,] and ↓ خِرْفَاجٌ and ↓ خِرْفِيجٌ A plentiful and pleasant state of life. (K.) خُرَفِجٌ Fat, as an epithet, (L, K,) applied to a lamb; as also ↓ خُرَافِجٌ. (L.) b2: See also خِرْفِيجٌ.
خَرْفَجَةٌ Goodness of food, aliment, or nutriment, or of meat and drink, with plenty. (TA.) b2: Also inf. n. of the verb above. (TA.) خِرْفَاجٌ: see خُرْفج: b2: and see also خِرْفِيجٌ.
خُرْفَنْجٌ A flourishing and fresh condition, or softness, or tenderness, of a plant, or of herbage. (L.) b2: See also what next follows.
خِرْفِيجٌ: see خُرْفج. b2: Also Fresh, or juicy; flourishing and fresh, or soft, or tender; (L, K;) applied to a plant, or to herbage; and so ↓ خِرْفَاجٌ and ↓ خُرَافِجٌ and ↓ خُرَفِجٌ and ↓ خُرْفَنْجٌ. (L.) [And ↓ خَرْفَجٌ seems to have a similar meaning.] The rájiz [El-'Ajjáj (so in a copy of the S)] says, جَارِيَةٌ شَبَّتْ شَبَابًا خَرْفَجَا [app. meaning A girl that had attained to flourishing, or soft, or tender, youthfulness.] (S.) خُرَافِجٌ: see خُرْفج: b2: and خُرَفِجٌ: b3: and خِرْفِيجٌ: b4: and what here follows.
مُخَرْفَجٌ Ample: (K:) applied to anything. (TA.) It is said in a trad., كَرِهَ السَّرَاوِيلَ المُخَرْفَجَةَ He disliked, or disapproved of, ample trousers: (A 'Obeyd:) or they say it means trousers reaching down to the upper part of the foot. (S.) and you say, عَيْشٌ مُخَرْفَجٌ A plentiful life. (S.) b2: Also The best of food, or of meat and drink; and so ↓ خَرْفَجٌ and ↓ خُرَافِجٌ. (Er-Riyáshee.)