من (ج ح ر) حفرة تأوى إليها الهوام وصغار الحيوان.
Habib Anthony Salmoné, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
الصفحة الرئيسية للكتاب Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 6335 1. جُحر12. ءبت1 3. ءبد2 4. ءبر2 5. ءبض1 6. ءبط2 7. ءبق2 8. ءبل2 9. ءبن1 10. ءبه1 11. ءبو2 12. ءبي2 13. ءتب1 14. ءتم2 15. ءتن2 16. ءتو1 17. ءتي2 18. ءثث2 19. ءثر2 20. ءثف1 21. ءثل2 22. ءثم2 23. ءجج2 24. ءجد1 25. ءجر1 26. ءجل2 27. ءجم2 28. ءجن2 29. ءحد2 30. ءحن2 31. ءخذ2 32. ءخر2 33. ءخو2 34. ءدب2 35. ءدد1 36. ءدر2 37. ءدم2 38. ءدو1 39. ءدي2 40. ءذن2 41. ءذي2 42. ءرب3 43. ءرث1 44. ءرج2 45. ءرخ2 46. ءرر1 47. ءرز2 48. ءرس1 49. ءرش2 50. ءرض2 51. ءرف1 52. ءرق1 53. ءرك2 54. ءرم1 55. ءرن1 56. ءري2 57. ءزب2 58. ءزج2 59. ءزر2 60. ءزز1 61. ءزف2 62. ءزق1 63. ءزل1 64. ءزم2 65. ءزو2 66. ءزي1 67. ءسد2 68. ءسر2 69. ءسس2 70. ءسف2 71. ءسل1 72. ءسو2 73. ءسي1 74. ءشب1 75. ءشح1 76. ءشر2 77. ءصد1 78. ءصر1 79. ءصص1 80. ءصل2 81. ءصو1 82. ءصي1 83. ءضض1 84. ءضم1 85. ءطر2 86. ءطل1 87. ءطم1 88. ءفد1 89. ءفر1 90. ءفك2 91. ءفل2 92. ءفن1 93. ءقط2 94. ءكد2 95. ءكر2 96. ءكل2 97. ءكم2 98. ءلب2 99. ءلت2 100. ءلس1 ▶ Next 100
Similar and related entries:
مواضيع متعلقة أو متشابهة بهذا الموضوع
من (ج ح ر) حفرة تأوى إليها الهوام وصغار الحيوان.
الجُحْرُ: جَمْعُه: جِحَرَةٌ. وأجْحَرْتُه فانْجَحَرَ: أدْخَلْتَه الجُحْرَ. واجْتَحَرَ لِنَفْسِه جُحْراً. وأجْحَرْنا عامَنا: وهو من الجَحْرَةِ التي هي السَّنَةُ الشَّديدةُ. وجَحَرَ عنّا الرَّبيعُ: أي احْتَبَسَ في أوَّلِ السَّنَةِ ثُمَّ جاءَ في آخِرِها. والجُحْرَانُ: الفَرْجُ في حَدِيْثٍ لِعائشَةَ. والجَحْرُ: الغارُ البَعيدُ، وجَمْعُه: أجحارٌ.
جُحْر [مفرد]: ج أجحار وجَحَرة وجِحَرَة وجُحور:
1 - حُفْرة تأوي إليها الهوامّ وصغار الحيوانات "دخل الضبُّ الجُحرَ" ° لا يُلْدَغ المؤمن من جُحْر مرّتين [حديث]: أي لا يُصاب بأذًى من خطأ واحد مرّتين، ليكُن حذِرًا فطِنًا حتى لايُخدع مرتين.
2 - سكن غير صحيّ.
(هـ) فِي صفَة الدَّجَّال «ليْسَتْ عينُه بِنَاتِئة ولا جَحْرَاء» أى غائرة مُنْجَحِرَة فِي نُقْرَتها. وَقَالَ الْأَزْهَرِيُّ: هِيَ بِالْخَاءِ، وَأَنْكَرَ الْحَاءَ، وَسَتَجِيءُ فِي بَابِهَا.
(هـ) وَفِي حَدِيثِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا «إِذَا حَاضَت الْمَرْأَةُ حَرُم الجُحْرَان» يُروَى بِكَسْرِ النُّونِ عَلَى التَّثنِية، تُرِيدُ الفَرْج والدَّبُر، ويُروى بِضَمِّ النُّون، وَهُوَ اسْمُ الفَرْج، بِزِيَادَةِ الْأَلِفِ وَالنُّونِ، تَمْيِيزًا لَهُ عَنْ غَيْرِهِ مِنَ الحِجَرَة. وَقِيلَ: المعْنى أَنَّ أَحَدَهُمَا حَرَامٌ قبْل الْحَيْضِ، فَإِذَا حَاضَتْ حَرُما جميعا.
جحرت الضباب، وانجحرت: دخلت في جحرتها. قال:
ولا ترى الضب بها ينجحر
وأجحرها المطر.
ومن المجاز: حصني جحرك. ومنه قول عائشة رضي الله عنها: " إذا حاضت المرأة حرم الجحران " أي اجتمع الاثنان في الحرمة بعد ما كانت الحرمة في أحدهما. ودخلوا في مجاحرهم أي في مكامنهم، وأجحرهم الفزع وأجحرت السنة الناس: أدخلتهم في المضايق، ولذلك سميت جحرة. يقال: أقحمتهم الجحرة. وقال الحطيئة:
وجدتكم لم تجبروا عظم مغرم ... ولا تنحرون النيب في الجحرات
وجحرت عينه: غارت. وجحر الربيع: احتبس. وأنشد أبو زيد:
لنعم القوم في الأزمات قومي ... بنو كعب إذا جحر الربيع
كهول معقل الطرداء فيهم ... وفتيان غطارفة فروع
انجحر: دخل الجحر في الكلام عن الحيوانات تدخل جحورها، وفي المعجم اللاتيني: انجحر في المدينة بمعنى لجأ إليها (شرح مسلم، أبو الوليد 222).
وفي كتاب ابن صاحب الصلاة (ص60 ق): فكلما مر الموحدون بمدينة من مدائنه أو حصن من حصونه انجحر الأشقياء الذين يضبطونها فيها انجحار الثعالب. وفي (ص58 ق) منه: وفر إلى مرسية وانجحر فيها مهزوما. وفي هذه العبارة الأخيرة جاء في المخطوطة انحجر خطأ، وتجد نفس الخطأ في حيان - بسام (3: 143و): فانجحر في وكره إلى أن نزل بأمان. وفي تاريخ تونس (ص98): وفر محمد أغا إلى صاحبه على أسوأ حال فانجحرا بالقصبة.
مُجْحَر: في معجم فريتاج ومعجم لين مَجحَر، بمعنى المكان الذي يلجأ اليه، المكمن. وفي بيت للنابغة الذبياني (منتخب دي ساسي 2: 144 وانظر ص440) نجد لفظة مُحْجَر بهذا المعنى واعتقد إن هذا خطأ وأن الصواب مُجْحَر.
الجُحْرُ: كل شَيْء تحتفره الْهَوَام وَالسِّبَاع لأنفسها، وَالْجمع أجْحارٌ وجِحَرَةٌ. وَقَوله:
مُقَبِّضاً نَفسِي فِي طُمَيِرِ
تَجَمُّعَ القُنْفُذِ فِي الجُحَيرِ
فَإِنَّهُ يجوز أَن يَعْنِي بِهِ شوكه ليقابل قَوْله:
مُقَبِّضاً نفسِي فِي طُمَير
وَقد يجوز أَن يَعْنِي بجحرِه، الَّذِي يدْخل فِيهِ، وَهُوَ المجحَرُ.
ومجاحِرُ الْقَوْم، مكامنهم. وأجْحَرَه فانجَحَرَ، أدخلهُ الجُحْر فدخله. وجَحَرَ الضَّب، دخل جُحْرَه.
وأجْحَرَه إِلَى كَذَا، أَلْجَأَهُ.
والجواحِرُ، المتخلفات من الْوَحْش وَغَيرهَا، قَالَ امْرُؤ الْقَيْس:
فألحقَنا بالهادِياتِ ودونَه ... جَواحِرُها فِي صَرَّةٍ لم تَقَّيل
وَقيل: الجاحِرُ من الدَّوَابّ وَغَيرهَا، المتخلف الَّذِي لم يلْحق.
والجَحْرَةُ: السّنة الشَّدِيدَة المجدبة القليلة الْمَطَر.
وجَحَرَتْ عينه، غارت.
وبعير جُحارِيَةٌ، مُجْتَمع الْخلق.
جحر: الجُحْرُ: لكل شيء يُحْتَفَرُ في الأَرض إِذا لم يكن من عظام
الخلق. قال ابن سيده: الجُحْرُ كل شيء تَحْتَفِرُه الهَوامُّ والسباع
لأَنفسها، والجمع أَجْحارٌ وجِحَرَةٌ؛ وقوله:
مُقَبِّضاً نَفْسِي في طُمَيْرِي،
تَجَمُّعَ القُنْفُذِ في الجُحَيْرِ
فإِنه يجوز أَن يعني به شوكه ليقابل قوله مقبضاً نفسي في طميري، وقد
يجوز أَن يعني جُجْره الذي يدخل فيه، وهو المَجْحَرُ. ومَجاحِرُ القوم:
مَكامِنُهُمْ. وأَجْحَرَهُ فانْجَحرَ: أَدخله الجُحْرَ فدخَله. وأَجْحَرْتُه
أَي أَلجأْته إِلى أَن دخلَ جُحْرَهُ. وجَحَرَ الضَّبُّ:
(* قوله: «وجحر
الضب إلخ» من باب منع كما في القاموس). دخل جُحْرَهُ. وأَجْحَرَهُ إِلى
كذا: أَلجأَه.
والمُجْحَرُ: المضطرُّ المُلْجَأُ؛ وأَنشد:
يَحمِي المُجْحَرِينا
ويقال: جَحَرَ عنَّا خَيْرُكَ أَي تَخَلَّفَ فلم يُصِبنا. واجْتَحَرَ
لنفسه جُحْراً أَي اتخذه. قال الأَزهري: ويجوز في الشعر جَحَرَتِ الهَناةُ
في جِحَرَتها. والجُحْرانُ: الجُحْرُ، ونظيره: جئت في عُقْبِ الشَّهْرِ
وفي عُقْبانِه. وفي الحديث: إِذا حاضت المرأَة حرم الجُحْران؛ مروي عن
عائشة، رضي الله عنها، رواه بعض الناس بكسر النون على التثنية يريد الفرج
والدبر. وقال بعض أَهل العلم: إِنما هو الجُحْرانُ، بضم النون، اسم القُبُل
خاصة؛ قال ابن الأَثير: هو اسم للفرج، بزيادة الأَلف والنون، تمييزاً له
عن غيره من الجِحَرَةِ، وقيل: المعنى أَن أَحدهما حرام قبل الحيض، فإِذا
حاضت حرماً جميعاً. والجَواحِرُ: المتخلفات من الوحش وغيرها؛ قال امرؤ
القيس:
فَأَلْحَقَنا بالْهَادِياتِ، ودُونَهُ
جَواحِرُها، في صَرَّةٍ لم تَزَيَّلِ
وقيل: الجاحر من الدواب وغيرها المتخلف الذي لم يلحق.
والجَحْرَةُ، بالفتح: السنة الشديدة المجدبة القليلة المطر؛ قال زهير بن
أَبي سلمى:
إِذا السَّنَةُ الشَّهْبَاءُ بالناسِ أَجْحَفَتْ،
ونالَ كِرامَ المالِ في الجَحْرَةِ الأَكْلُ
الجَحْرَةُ: السَّنَةُ الشديدة لأَنها تَجْحَرُ الناسَ في البيوت.
والشهباء: البيضاء لكثرة الثلج وعدم النبات. وأَجْحَفَتْ: أَضَرَّتْ بهم
وأَهلكت أَموالهم. ونال كرامَ المال يعني كرائم الإِبل، يريد أَنها تنحر وتؤكل
لأَنهم لا يجدون لبناً يغنيهم عن أَكلها. والجَحَرَةُ: السَّنة
(* قوله:
«والجحرة السنة إلخ» بالتحريك، وبسكون الحاء كما في القاموس). التي
تَجْحَرُ الناسَ في البيوت، سميت جَحَرَةً لذلك. الأَزهري: وأَجْحَرَتْ
نُجُومُ الشتاء إِذا لم تمطر؛ قال الراجز:
إِذا الشِّتاءُ أَجْحَرَتْ نُجُومُهُ،
واشْتَدَّ في غيرِ ثَرًى أُرُومُهُ
وجَحَرَ الربيعُ إِذا لم يصبك مطره. وجَحَرَتْ عينه: غَارت. وفي الحديث
في صفة الدَّجال: ليست عينه بِناتئَةٍ ولا جَحْراءَ؛ أَي غائرة
مُنْجَحِرَة في نُقْرَتها؛ وقال الأَزهري: هي بالخاء المعجمة، وأَنكر الحاء،
وسنذكرها في موضعها. وبَعِير جُحارِيَةٌ: مجتمع الخَلْقِ.
والجَحْرَمَةُ: الضِّيقُ وسُوءُ الخُلق، والميم زائدة. وجَحَرَ فلانٌ:
تأَخر. والجَواحِرُ: الدَّواخل في الجِحَرَةِ والمَكامِنِ، وجَحَرَتِ
الشمسُ لِلْغُيوب، وجَحَرَتِ الشمس إِذا ارتفعت فأَزِيَ الظلُّ.
جحر
1 جَحَرَ, (A, K,) aor. ـَ (K;) and ↓ انجحر, (S, Msb, K,) and ↓ تجحّر, (K,) and ↓ استجحر, (A,) said of a [lizard of the kind called] ضَبّ, (A, Msb, K,) and of a jerboa, and of a serpent, (Msb,) [&c., (see جُحْرٌ,)] It entered its burrow, or hole; (S, A, K;) betook itself to it for refuge; or resorted to it. (Msb.) b2: [Hence,] جَحَرَتْ عَيْنُهُ [and ↓ تجحّرت or ↓ انجحرت (see جَحْرَآءُ)] (tropical:) His eye sank, or became depressed, in his head. (S, A, K.) b3: جَحَرَتِ الشَّمْسُ لِلْغُيُوبِ (assumed tropical:) [The sun set, or became near to setting]. (TA.) b4: And جَحَرَتِ الشَّمْسُ (assumed tropical:) The sun rose high, (K,) so that the shade receded and contracted. (TA.) b5: حَجَرَ said of a man, (assumed tropical:) He retreated, or retired; remained behind; or held back. (S, TA.) b6: جَحَرَ الرَّبِيعُ (tropical:) The [rain called] ربيع withheld itself: (A:) [or] the [season called] ربيع did not give us rain. (K.) b7: and جَحَرَ عَنَّا الخَيْرُ (assumed tropical:) Good, or prosperity, kept back from us, (K, * TA,) and did not betide us. (TA.) A2: See also 4.4 اجِحرهُ He made it (a [lizard of the kind called] ضَبّ [&c.]) to enter its burrow, or hole; (S, * K;) as also ↓ جَحَرَهُ: (K:) and it (rain) constrained it (a ضَبَ [&c.]) to enter its burrow, or hole. (A, * TA.) b2: [Hence,] أَجْحَرَهُمُ الفَزَعُ (tropical:) [Fright drove them into their dwellings]. (A.) b3: اجحرت السَّنَةُ (tropical:) Drought, or dearth, brought the people into strait, or narrow, circumstances. (A.) b4: And اجحرهُ إِلَى كَذَا (assumed tropical:) He constrained him, or compelled him, to have recourse to, or to betake himself to, or to do, such a thing. (K, * TA.) A2: اجحر القَوْمُ (tropical:) The people, or company of men, entered upon a time of drought, (K,) and difficulty. (TA.) b2: اجحرت النُّجُومُ (tropical:) The stars (i. e. the stars of winter, TA) occasioned no rain. (K, TA.) 5 تَجَحَّرَ see 1; each in two places.7 إِنْجَحَرَ see 1; each in two places.8 اجتحر لِنَفْسِهِ جُحْرًا It [a ضَبّ &c.] made for itself a burrow, or hole. (S, K.) 10 إِسْتَجْحَرَ see 1.جَحْرٌ A deep-bottomed cavern. (K.) جُحْرٌ (S, A, Mgh, Msb, K) and ↓ جُحْرَانٌ (S, K) The burrow, or hole, (M, K,) of a [lizard of the kind called] ضَبّ, (A, Mgh, Msb, MF,) and (tropical:) of a jerboa, and (tropical:) of a serpent, (Mgh, Msb, MF, *) and (assumed tropical:) of any venomous reptile or the like, and wild beast, (M, K,) or of any creature that is not of a large size; (TA;) and [the den] of a hyena: (K in art. وجر:) pl. [of mult.] of the former, جِحَرَةٌ (S, Msb, K [in the CK جَحَرَةٌ]) and [of pauc.] أَجْحَارٌ. (S, K.) b2: And [hence,] the former, (A,) or ↓ the latter, or both, (IAth, TA,) (tropical:) The vulva of a woman; the pudendum muliebre: and (tropical:) the anus. (IAth, TA.) b3: Yousay, حَصِّنِى جُحْرَكِ (tropical:) [Protect thou (O woman) thy pudendum]. (A.) And it is said in a trad., (by 'Áïsheh, A,) ↓ إِذَا حَاضَتِ المَرْأَةُ حَرُمَ الجُحْرَانُ (S, TA) (tropical:) When a woman has the menstrual discharge, the vulva is forbidden: (TA:) or, (accord. to one reading, TA,) حَرُمَ الجُحْرَان, i. e. both (A) the vulva and the anus (TA) are forbidden; (A, TA;) one having been forbidden before. (TA.) b4: [Hence likewise,] the former signifies also (assumed tropical:) A hole, or aperture, (ثَعْلَبٌ,) whence rainwater flows. (K and TA in art. ثعلب.) جَحْرَةٌ (S, K) and جَحَرَةٌ (K) (assumed tropical:) A severe, hard, or distressful, year; (S, K;) one of drought, dearth, or unfruitfulness, (K,) and of little rain; because it drives the people into the tents, or houses. (TA.) عَيْنٌ جَحْرَآءُ i. q. ↓ مُتَجَحِّرَةٌ or ↓ مُنْجَحِرَةٌ, (accord. to different copies of the K,) i. e. (tropical:) An eye deep, or depressed, in its socket. (TA.) It occurs in a trad., in a description of Ed-Dejjál; but Az says that [in this instance] it is correctly جَخْرَآء, with خ. (TA.) جُحْرَانٌ: see جُحْرٌ, in three places.
جَاحِرٌ [Entering a burrow, or hole: and also] (assumed tropical:) remaining behind, not having come up to others; (K, TA;) applied to a horse or the like, &c. (TA.) جَوَاحِرُ [is its pl., signifying] Entering into burrows, or holes, (S, K,) and hiding-places: (S:) entering secretly into [their] habitations: (KL:) and also (assumed tropical:) remaining behind; applied to wild animals &c. (TA.) مَجْحَرٌ, (K,) pl. مَجَاحِرُ, (S, A,) (tropical:) A hidingplace; (S, A, K;) a place of refuge. (K.) عَيْنٌ مُتَجَحِّرَةٌ or مُنْجَحِرَةٌ: see جَحْرَآءُ.