بالضم ثم السكون، وآخره راء، والطور في كلام العرب: الجبل، وقال بعض أهل اللغة: لا يسمى طورا حتى يكون ذا شجر ولا يقال للأجرد طور، وقيل: سمي طورا ببطور بن إسماعيل، عليه السّلام، أسقطت باؤه للاستثقال، ويقال لجميع بلاد الشام الطور، وقد تقدم لذلك شاهد في طرآن بوزن قرآن من هذا الكتاب، وقال أهل السير: سميت بطور ابن إسماعيل بن إبراهيم، عليه السّلام، وكان يملكها فنسبت إليه، وقد ذكر بعض العلماء أن الطور هذا الجبل المشرف على نابلس ولهذا يحجه السامرة، وأما اليهود فلهم فيه اعتقاد عظيم ويزعمون أن إبراهيم أمر بذبح اسماعيل فيه، وعندهم في التوراة أن الذبيح إسحاق، عليه السّلام، وبالقرب من مصر عند موضع يسمى مدين جبل يسمى الطور، ولا يخلو من الصالحين، وحجارته كيف كسرت خرج منها صورة شجرة العليق، وعليه كان الخطاب الثاني لموسى، عليه السّلام، عند خروجه من مصر ببني إسرائيل، وبلسان النّبط كل جبل يقال له طور فإذا كان عليه نبت وشجر قيل طور سيناء. والطور: جبل بعينه مطل على طبرية الأردن بينهما أربعة فراسخ على رأسه بيعة واسعة محكمة البناء موثقة الأرجاء يجتمع في كل عام بحضرتها سوق ثم بنى هناك الملك المعظم عيسى بن الملك العادل أبي بكر بن أيوب قلعة حصينة وأنفق عليها الأموال الجمة وأحكمها غاية الإحكام، فلما كان في سنة 615 وخرج الأفرنج من وراء البحر طالبين للبيت المقدس أمر بخرابها حتى تركها كأمس الدابر وألحق البيت المقدس بها في الخراب، فهما إلى هذه الغاية خراب. والطور أيضا: جبل عند كورة تشتمل على عدة قرى تعرف بهذا الاسم بأرض مصر القبلية وبالقرب منها جبل فاران، هذا ما بلغنا في الطور غير مضاف فأما المضاف فيأتي.
Habib Anthony Salmoné, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
الصفحة الرئيسية للكتاب Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 6335 1. طَوِرَ12. ءبت1 3. ءبد2 4. ءبر2 5. ءبض1 6. ءبط2 7. ءبق2 8. ءبل2 9. ءبن1 10. ءبه1 11. ءبو2 12. ءبي2 13. ءتب1 14. ءتم2 15. ءتن2 16. ءتو1 17. ءتي2 18. ءثث2 19. ءثر2 20. ءثف1 21. ءثل2 22. ءثم2 23. ءجج2 24. ءجد1 25. ءجر1 26. ءجل2 27. ءجم2 28. ءجن2 29. ءحد2 30. ءحن2 31. ءخذ2 32. ءخر2 33. ءخو2 34. ءدب2 35. ءدد1 36. ءدر2 37. ءدم2 38. ءدو1 39. ءدي2 40. ءذن2 41. ءذي2 42. ءرب3 43. ءرث1 44. ءرج2 45. ءرخ2 46. ءرر1 47. ءرز2 48. ءرس1 49. ءرش2 50. ءرض2 51. ءرف1 52. ءرق1 53. ءرك2 54. ءرم1 55. ءرن1 56. ءري2 57. ءزب2 58. ءزج2 59. ءزر2 60. ءزز1 61. ءزف2 62. ءزق1 63. ءزل1 64. ءزم2 65. ءزو2 66. ءزي1 67. ءسد2 68. ءسر2 69. ءسس2 70. ءسف2 71. ءسل1 72. ءسو2 73. ءسي1 74. ءشب1 75. ءشح1 76. ءشر2 77. ءصد1 78. ءصر1 79. ءصص1 80. ءصل2 81. ءصو1 82. ءصي1 83. ءضض1 84. ءضم1 85. ءطر2 86. ءطل1 87. ءطم1 88. ءفد1 89. ءفر1 90. ءفك2 91. ءفل2 92. ءفن1 93. ءقط2 94. ءكد2 95. ءكر2 96. ءكل2 97. ءكم2 98. ءلب2 99. ءلت2 100. ءلس1 ▶ Next 100
Similar and related entries:
مواضيع متعلقة أو متشابهة بهذا الموضوع
بالضم ثم السكون، وآخره راء، والطور في كلام العرب: الجبل، وقال بعض أهل اللغة: لا يسمى طورا حتى يكون ذا شجر ولا يقال للأجرد طور، وقيل: سمي طورا ببطور بن إسماعيل، عليه السّلام، أسقطت باؤه للاستثقال، ويقال لجميع بلاد الشام الطور، وقد تقدم لذلك شاهد في طرآن بوزن قرآن من هذا الكتاب، وقال أهل السير: سميت بطور ابن إسماعيل بن إبراهيم، عليه السّلام، وكان يملكها فنسبت إليه، وقد ذكر بعض العلماء أن الطور هذا الجبل المشرف على نابلس ولهذا يحجه السامرة، وأما اليهود فلهم فيه اعتقاد عظيم ويزعمون أن إبراهيم أمر بذبح اسماعيل فيه، وعندهم في التوراة أن الذبيح إسحاق، عليه السّلام، وبالقرب من مصر عند موضع يسمى مدين جبل يسمى الطور، ولا يخلو من الصالحين، وحجارته كيف كسرت خرج منها صورة شجرة العليق، وعليه كان الخطاب الثاني لموسى، عليه السّلام، عند خروجه من مصر ببني إسرائيل، وبلسان النّبط كل جبل يقال له طور فإذا كان عليه نبت وشجر قيل طور سيناء. والطور: جبل بعينه مطل على طبرية الأردن بينهما أربعة فراسخ على رأسه بيعة واسعة محكمة البناء موثقة الأرجاء يجتمع في كل عام بحضرتها سوق ثم بنى هناك الملك المعظم عيسى بن الملك العادل أبي بكر بن أيوب قلعة حصينة وأنفق عليها الأموال الجمة وأحكمها غاية الإحكام، فلما كان في سنة 615 وخرج الأفرنج من وراء البحر طالبين للبيت المقدس أمر بخرابها حتى تركها كأمس الدابر وألحق البيت المقدس بها في الخراب، فهما إلى هذه الغاية خراب. والطور أيضا: جبل عند كورة تشتمل على عدة قرى تعرف بهذا الاسم بأرض مصر القبلية وبالقرب منها جبل فاران، هذا ما بلغنا في الطور غير مضاف فأما المضاف فيأتي.
أتيته طوراً بعد طور، وجئته أطواراً: تارات. والناس أطوار: أخياف " وقد خلقكم أطواراً " وعدا طوره: حدّه. ولا تطر حراناً: لا تغش ساحتنا. وأنا لا أطور بفلان: لا أحوم حوله ولا أدنو منه، ولا أطور طواره، وهو من طوار الدار وهو ما يمتد معها من فنائها وغيرها من حدودها. وفلان طوريّ: وحشي. وما بالدار طوري: أحد.
: أي جَاوز حَدَّه الذي يَحِلّ شُربُه فيه، وكُلُّ شىَءٍ سَاوَى شَيئًا في طُولِه فهو طَوْرُه وطَوارُه. ومنه: طَوارُ الدَّارِ؛ وهو ما امَتدَّ مَعَها من الفِنَاء.
يقال: طَارَ به يطُورُ طَوْراً، إذا حَامَ حَولَه ودَنَا منه، وأكَثرُ ما يُستَعْمل مع حرف النَّفْىِ
وقيل: طَارَ يَطُورُ: أَسرَع المَشْىَ، وطَارَ يَطِير من الطَّيَران.
تراجعه طوراوطورا تطلق * وقوله تعالى:
(خَلَقَكُمْ أطواراً) *، قال الأخفش: طَوْراً عَلَقَةً، وطَوْراً مُضْغة. والناس أطْوارٌ، أي أخْيافٌ على حالاتٍ شتَّى. وبلغَ فلانٌ في العلم أطْوَرَيْهِ، أي حدَّيه: أوَّلَه وآخره. وكان أبو زيد يقوله بكسر الراء: أي بلغ أقصاه. حكى عنه ذلك أبو عبيد. والطورُ: الجبل. والطورِيُّ: الوحشيُّ من الوالناسِ. يقال: حمامٌ طوريٌّ وطُورانيٌّ. ويقال: ما بها طورِيٌّ، أي أحد. قال العجاج:
وبلدة ليس بها طورى
طَوَارُ الدّارِ وطِوَارُهُ: ما امتدّ منها من البناء، يقال: عدا فلانٌ طَوْرَهُ، أي: تجاوز حدَّهُ، ولا أَطُورُ به، أي: لا أقرب فناءه. يقال: فعل كذا طَوْراً بعد طَوْرٍ، أي: تارة بعد تارة، وقوله:
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْواراً
[نوح/ 14] ، قيل: هو إشارة إلى نحو قوله تعالى: خَلَقْناكُمْ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ [الحج/ 5] ، وقيل: إشارة إلى نحو قوله: وَاخْتِلافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوانِكُمْ [الروم/ 22] ، أي:
مختلفين في الخَلْقِ والخُلُقِ. والطُّورُ اسمُ جبلٍ مخصوصٍ، وقيل: اسمٌ لكلّ جبلٍ وقيل: هو جبل محيط بالأرض . قال تعالى: وَالطُّورِ وَكِتابٍ مَسْطُورٍ
[الطور/ 1- 2] ، وَما كُنْتَ بِجانِبِ الطُّورِ [القصص/ 46] ، وَطُورِ سِينِينَ
[التين/ 2] ، وَنادَيْناهُ مِنْ جانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ [مريم/ 52] ، وَرَفَعْنا فَوْقَهُمُ الطُّورَ [النساء/ 154] .
الطوْرُ: اسْمُ جَبَلٍ مَعْلُوم. وُيقال للزاهِدِ في المَعْرُوْف: طُوْرِي. وللغَرِيْبِ الذي لا يَدْخُلُ الأمْصَارَ. وما بها طُوْرِي: أي أحَدٌ. والطوْرُ: التارَةُ، لَقِيْتُه طَوْراً بَعْدَ طَور. وعَدَا طَوْرَه: أي قَدْرَه. والناسُ أطْوَار: أي أخْيَافٌ على حالاتٍ شَتى.
والطوَارُ: الطوْلُ، ما أحْسَنَ طَوَارَ المَرْأةِ: أي قامَتَها. والطوَارُ: ما كانَ على حَذْوِ الشيْءِ. وهو - أيضاً -: مَصْدَرُ طارَ بِهِ يَطُوْرُ: أي يَحُوْمُ حَوَالَيْهِ وَيدْنُو منه. ورَكِبَ أطْوَرَيْهِ وذَهَبَ أطْوَرَيْه: أي من الخُيَلاءِ والبَغْيِ فيما أتاه.
وبَلَغْتُ منه أطْوَرَيْه: أي بَلَغْتُ منه الجُهْدَ والغَايَةَ، وكذلك الأطْوَرِيْنَ والأطْوَرِياتِ. ومَثَلٌ: " بَلَغَ في العِلْمِ أطْوَرِيه " أي أقْصَاه. وجاوَزَ أطْوَرَيْه: أي حَده.
ويُقال: طَوْطَرَني: أي رَمَاني مَرْمىً بَعْدَ مَرْمىً فَرَدَّدَني، وهي الطَّوْطَرَةُ. والطَوَرَةُ: مِثْلُ الطِّيَرَةِ.
طور
1 طَارَ حَوْلَهُ, aor. ـُ (TA,) inf. n. طَوْرٌ and طَوَرَانٌ, (K,) He went, or hovered, (حَامَ,) round about it. (K, * TA.) b2: Hence, لَا يَطُورُنِى He will not approach my immediate vicinage. (TA.) And لَا تَطُرْ حَرَانَا Approach thou not our environs. (S, O, TA.) And لَا أَطُورُ بِهِ I will not approach him, or it: (S, O, TA:) occurring in a trad. (TA.) And فُلَانٌ يَطُورُ بِفُلَانٍ Such a one as it were hovers round about such a one, and draws near to him. (TA.) مَا أَبْعَدَ طَارَكَ for ما ابعد دَارَكَ: see the remarks on letter ط.طَوْرٌ A time; one time; like the French “ fois; ”
syn. تَارَةٌ: (S, A, O, Msb, K:) pl. أَطْوَارٌ. (S, K, A.) You say, أَتَيْتُهُ طَوْرًا بَعْدَ طَوْرٍ I came to him time after time. (A.) فَعَلَ ذٰلِكَ طَوْرًا بَعْدَ طَوْرٍ He did that time after time. (Msb.) And جِئْتُهُ
أَطْوَارًا I came to him several times. (A.) b2: and State; condition; quality, mode, or manner; form, or appearance: pl. أَطْوَارٌ. (Msb.) Yousay, النَّاسُ أَطْوَارٌ Mankind are of divers sorts and conditions. (S, A. *) It is said in the Kur [lxxi. 13], وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا And He hath created you of divers sorts and conditions: (TA:) or of different forms, every one of his proper form: (Th, TA:) or of various aspects and dispositions: (TA:) or one time, a clot of blood; and one time, a lump of flesh: (Akh, S:) or [one time,] seed; then, a clot of blood; then, a lump of flesh; then, bone. (Fr, TA.) b3: And Quantity; measure; extent: (K:) limit: (S, A:) a limit between two things. (O, K.) You say, عَدَا فُلَانٌ طَوْرَهُ Such a one exceeded his proper measure, or extent: (TA:) or his proper limit: (S, A, O, TA:) and تَعَدَّى طَوْرَهُ he transgressed the limits of his proper state, or condition. (Msb, TA.) b4: A thing that is commensurate, (L, K, TA,) or equal in length [and breadth (see عَدَآءٌ)], (TA,) or correspondent, to a thing; (L, K, TA;) as also ↓ طُورٌ and ↓ طَوَارٌ. (K.) You say of anything that is the equal of another thing, ↓ هُوَ طُورُهُ, and ↓ طَوَارُهُ It is the equal of it. (Aboo-Bekr, TA.) You say also, هٰذَا الحَائِطِ ↓ رَأَيْتُ حَبْلًا بِطَوَارِ I saw a rope of the length of this wall. (TA.) And هٰذِهِ الدَّارُ هٰذِهِ الدَّارِ ↓ بِطَوَارِ This house has its wall contiguous to the wall of this [other] house, in one rank, or series. (TA.) And دَارٍ ↓ طَوَارُ, (S, O, K,) and دار ↓ طِوَارُ, (K,) and طَوْرُهَا, and ↓ طُوَرَتُهَا, (O,) The part of the فِنَآء [or exterior court, or yard], of a house, that is coextensive with the house; (S, A, O, K; *) i. q. جَوَارُهُ. (K in art. جور.) [See also the next paragraph.]
طُورٌ: see طَوْرٌ, latter part, in two places. b2: The yard (فِنَآء) of house; (K;) as also ↓ طُوَرَةٌ. (TA.) [See also طَوَار, voce طَوْرٌ, last signification.]
A2: A mountain: (S, O, K:) or any mountain that produces trees, otherwise a mountain is not so called. (R, TA.) [Hence الطُّورُ is applied to Mount Sinai, which is also called طُورُ سِينَآءَ, and طُورُ سِينِينَ; and to the Mount of Olives, and to several other mountains; as is said in the K &c.]
طُوَرَةٌ: see طَوْرٌ, last signification: and also طُورٌ.
طِوَرَةٌ i. q. طِيَرَةٌ [q. v.]; (K;) a dial. var. of the latter word. (O.) طَورِىٌّ Wild; that estranges himself, or itself, from mankind; (S, A, O, K;) applied to a bird, (S, O,) and to a man; (S, A, O;) as also ↓ طُورَانِىٌّ. (O.) You say, حَمَامٌ طُورِىٌّ, and ↓ طُورَانِىٌّ, Wild pigeons: (S, TA:) so called in relation to الطُّورُ, a certain mountain; or the mountain is called طُرَّان, and [if so] it is an irreg. rel. n.: or that have come from a distant country. (TA.) [See also عُزْفٌ.] And أَعَارِيبُ طُورِيُّونَ Wild Arabs of the desert, that avoid the towns and villages, from fear of epidemic disease, and of perdition: as though they were thus called in relation to the mountain named الطُّور, in Syria. (TA.) and رَجُلٌ طُورِىٌّ A stranger. (O, TA.) b2: مَا بِهَا طُورِىٌّ, (S, A, O, K,) and ↓ طُورَانِىٌّ, (Lth, O, K,) There is not in it (i. e. بِالدَّارِ in the house, A, TA) any one: (Lth, S, A, O, K:) as also دُورِىٌّ. (TA.) طُورَانِىٌّ: see طُورِىٌّ, in three places.
طَوَارٌ and طِوَارٌ: see طَوْرٌ, latter part, in six places.
بَلَغَ فُلَانٌ فِى العِلْمِ أَطْوَرَيْهِ Such a one attained the two extremes of science, or learning; (S, O;) the beginning and the end thereof; (S, O, K;) as also أَطْوَرِيهِ: (K:) or the latter, which is the form mentioned by Az, (S, O,) and by IAar, (Sh, TA,) signifies the utmost point thereof; accord. to Az, as related by A 'Obeyd: (S, O:) or he attained, in science, or learning, his utmost, and his ambition; accord. to IAar: (Sh, TA:) or بَلَغَ أَطْوَرَيْهِ he attained the utmost of his endeavour. (L.) b2: بَلَغْتُ مِنْ فُلَانٍ أَطْوَرَيْهِ I did the utmost in the case of such a one. (ISk, TA.) b3: رَكِبَ فُلَانٌ الدَّهْرَ وَأَطْوَرَيْهِ [Such a one encountered fortune and] its two extremes. (As, TA.) b4: لَقِىَ مِنْهُ الأَطْوَرِينَ, with kesr to the ر, He experienced from him, or it, calamity. (As, O, K.)
تطوَّرَ يتطوَّر، تطوُّرًا، فهو مُتطوِّر
• تطوَّرَ الموقفُ: مُطاوع طوَّرَ: تعدّل، تحوَّل تدريجيًّا من حالٍ إلى حال "تطوّر المجتمعُ في العصر الحديث- تطوّرت الأسلحةُ الفتاكة تطورًا مخيفًا- تطوّر الطبُّ العلاجي".
طوَّرَ يطوِّر، تطويرًا، فهو مُطوِّر، والمفعول مُطوَّر
• طوَّر المصنعَ: عدّله وحسَّنه، ونقله من حال إلى حال أفضل "طوَّر أسلحَتهُ- طوّر الوزيرُ المستشفيات- سعت الدولةُ بجهود مكثفة لتطوير التعليم".
تطوُّر [مفرد]: ج تطوّرات (لغير المصدر):
1 - مصدر تطوَّرَ ° التَّطوُّر الاجتماعيّ: التقدم.
2 - انتقال من حالٍ إلى حالٍ، تغيير واضح "حدثت تطوّرات سريعة خلال الفترة الأخيرة- تابع تطورات الموقف في الأراضي المحتلة" ° نظرية التطور: نظرية دارون في تطوّر الإنسان.
3 - (حي) نموّ تدريجيّ في بنية الكائنات الحيّة وسلوكها خلال العصور التاريخيّة ° التَّطوُّر الكبير: نشوء متعلِّق بأنواع كاملة أو مجموعات كبيرة من الكائنات الحية.
4 - تغيُّر تدريجيّ يحدث في تركيب المجتمع أو العلاقات أو النظم أو القيم السائدة فيه.
تطوّريَّة [مفرد]:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى تطوُّر.
2 - مصدر صناعيّ من تطوُّر.
3 - (سف) نظرية فلسفيّة أو علميّة تقول بالتطوُّر أي تحوُّل الكائنات الحيّة تدريجيًّا خلال العصور التاريخيّة.
طارة [مفرد]
• طارة المُنْخُل:
1 - إطاره، الخشب المحيط به.
2 - آلة من آلات الطرب كالدُّف.
طَوَار/ طِوَار [مفرد]: رصيف، جانب الطَّريق المرتفع الذي يمشي فوقه المشاة "يتمشى وقت فراغه على الطّوار".
طَوْر [مفرد]: ج أطوار:
1 - مرَّة، تارة "يقعدُ طورًا ويقوم طورًا آخر".
2 - حدّ "جاوز طورَه في الكلام: جاوز حدّه الذي يليق به".
3 - حال، هيئة، نوع "انتقل من طور إلى طور جديد- الناس على أطوار- {وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا}: نطفة ثم علقة ثم مضغة ثم صبيانا ثم شبابًا ثم شيوخًا .. أو غير ذلك" ° خرَج عن طوره: فقد سيطرته على نفسه- غريب الأطوار: ذو سلوكٍ غريب.
4 - (حن) كلّ تغيّر من التغيُّرات اللونيّة المتعدّدة في جلد الحيوانات ولاسيّما الحيوانات البرمائيّة.
5 - (فك) كلّ مرحلة من المراحل المتغيِّرة والمتكرِّرة للاستضاءة الظاهريّة للقمر أو الكواكب.
6 - (كم) إحدى حالات المادة الجامدة أو السائلة أو الغازيّة.
طُور [مفرد]: ج أطوار: جبل.
• الطُّور:
1 - اسم الجبل الذي كلَّم الله تعالى موسى- عليه السلام- عنده، ويُضاف إلى سيناء أو سينين فيقال: طور سيناء، طور سينين "قُمت برحلة إلى جبل الطُّور- {ءَانَسَ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ نَارًا} ".
2 - اسم سورة من سور
القرآن الكريم، وهي السُّورة رقم 52 في ترتيب المصحف، مكِّيَّة، عدد آياتها تسعٌ وأربعون آية.
طُورَانيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى طُور: على غير قياس.
طور: الطَّوْرُ: التارَةُ، تقول: طَوْراً بَعْدَ طَوْرٍ أَي تارةً بعد
تارة؛ وقال الشاعر في وصف السَّلِيم:
تُراجِعُه طَوْراً وطَوْراً تُطَلِّقُ
قال ابن بري: صوابه:
تُطَلِّقُه طَوْراً وطَوْراً تُراجِعُ
والبيت للنابغة الذبياني، وهو بكماله:
تَناذَرها الراقُونَ من سُوءِ سَمِّها،
نُطَلِّقُه طَوْراً وطَوْراً تُراجِعُ
وقبله:
فبِتُّ كأَنِّي ساوَرَتْني ضَئِيلةٌ
من الرُّقْشِ، في أَنيابِها السُّمُّ ناقعُ
يريد: أَنه بات من تَوَعُّدِ النعمان على مثل هذه الحالة وكان حَلَف
للنُّعْمان أَنه لم يتعرض له بهِجاءٍ؛ ولهذا قال بعد هذا:
فإِن كنتُ، لا ذو الضِّغْنِ عَنِّي مُكَذَّبٌ،
ولا حَلِفي على البراءةِ نافعُ
ولا أَنا مأْمونٌ بشيء أَقُولُه،
وأَنْتَ بأَمْرٍ لا محالَة واقعُ
فإِنكَ كالليلِ الذي هو مُدْرِكي،
وإِن خِلْتُ أَن المُنْتأَى عنكَ واسِعُ
وجمع الطَّوْرِ أَطْوارٌ. والناسُ أَطْوَارٌ أَي أَخْيافٌ على حالات
شتَّى. والطِّوْر: الحالُ، وجمعه أَطْوارٌ. قال الله تعالى: وقد خَلَقكُم
أَطْوَاراً؛ معناه ضُرُوباً وأَحوالاً مختلفةً؛ وقال ثعلب: أَطْواراً أَي
خِلَقاً مختلفة كلُّ واحد على حدة؛ وقال الفراء: خلقكم أَطْواراً، قال:
نطفة ثم علقة ثم مضغة ثم عظْماً؛ وقال الأَخفش: طَوْراً علقة وطَوْراً
مضغة، وقال غيره: أَراد اختلافَ المَناظِر والأَخْلاقِ؛ قال الشاعر:
والمرْءُ يَخْلَقُ طَوْراً بعْدَ أَطْوارِ
وفي حديث سطيح:
فإِنّ ذا الدَّهْرَ أَطْوارٌ دَهاريرُ
الأَطْوارُ: الحالاتُ المختلفةُ والتاراتُ والحدودُ، واحدُها طَوْرٌ،
أَي مَرّةً مُلْكٌ ومَرَّةً هُلْكٌ ومَرّةً بُؤْسٌ ومَرّةً نُعْم.
والطَّوْرُ والطَّوارُ
(* قوله: «والطور والطوار» بالفتح والضم): ما كان
على حَذْوِ الشيء أَو بِحِذائِه. ورأَيت حَبْلاً بطَوارِ هذا الحائط أَي
بِطُوله. ويقال: هذه الدار على طَوَارِ هذه الدار أَي حائطُها متصلٌ
بحائطها على نَسق واحدٍ. قال أَبو بكر: وكل شيء ساوَى شيئاً، فهو طَوْرُه
وطُوَارُه؛ وأَنشد ابن الأَعرابي في الطَّوَارِ بمعنى الحَدِّ أَو
الطُّولِ:وطَعْنَة خَلْسٍ، قد طَعَنْتُ، مُرِشّة
كعطِّ الرداءِ، ما يُشَكُّ طَوَارُها
قال: طَوارُها طُولُها. ويقال: جانبا فَمِها. وطَوَارُ الدارِ
وطِوَارُها: ما كان مُمْتدّاً معَها من الفِنَاء. والطَّوْرةُ: فِنَاءُ الدار.
والطَّوْرةُ: الأَبْنِيةُ. وفلان لا يَطُورُني أَي لا يَقْرَبُ طَوَارِي.
ويقال: لا تَطُر حَرَانا أَي لا تَقْرَبْ ما حَوْلَنا. وفلان يَطُورُ بفلان
أَي كأَنه يَحُوم حَوالَيْه ويَدْنُو منه. ويقال: لا أَطُورُ به أَي لا
أَقْرَبُه. وفي حديث علي، كرم الله وجهه: والله لا أَطُورُ به ما سَمَر
سَمِيرٌ أَي لا أَقْرَبُه أَبداً.
والطَّوْرُ: الحدُّ بين الشيئين. وعدا طَوْرَه أَي جاوَزَ حَدَّه
وقَدْرَه. وبلغ أَطْوَرَيْهِ أَي غايةَ ما يُحاوِلُه. أَبو زيد: من أَمثالهم في
بلوغ الرجل النهايةَ في العِلْم: بَلَغَ فلانٌ أَطْوَرِيه، بكسر الراء،
أَي أَقْصاه. وبلغ فلان في العلم أَطْوَرَيْهِ أَي حدَّيْه: أَولَه
وآخرَه. وقال شمر: سمعت ابن الأَعرابي يقول: بلغ فلان أَطورِيه، بخفض الراء،
غايتَه وهِمَّتَه. ابن السكيت: بلغت من فلان أَطْوَرَيْه أَي الجَهْدَ
والغَايةَ في أَمْرِه. وقال الأَصمعي: لقيت منه الأَمَرِّينَ والأَطْوَرِينَ
والأَقْوَرِينَ بمعنى واحد. ويقال: ركب فلان الدهر وأَطْوَرَيه أَي
طَرَفَيْه. وفي حديث النَّبِيذ: تعَدَّى طَوْرَه أَي حَدَّه وحالَه الذي
يَخُصُّه ويَحِلُّ فيه شُرْبُه.
وطارَ حَوْلَ الشيء طَوْراً وطَوَرَاناً: حام، والطّوَارُ مَصْدَرُ طارَ
يَطُورُ. والعرب تقول: ما بالدارِ طُورِيٌّ ولا دُورِيٌّ أَي أَحدٌ، ولا
طُورَانِيٌّ مِثلُه؛ قال العجاج:
وبَلْدة ليس بها طُورِيٌّ
والطُّورُ: الجبَلُ. وطُورُ سِينَاءَ: جَبل بالشام، وهو بالسُّرْيانية
طُورَى، والنسبُ إِليه طُورِيٌّ وطُورانِيٌّ. وفي التنزيل العزيز: وشجرةٍ
تَخْرُجُ من طُورِ سَيْناءَ؛ الطُّورُ في كلام العرب الجَبلُ، وقيل: إِن
سَيناء حجارة، وقيل: إِنه اسم المكان، وحَمَامٌ طُورانِيٌّ وطُورِيٌّ
منسوب إِليه، وقيل: هو منسوب إِلى جبل يقال له طُرْآن نسب شاذ، ويقال: جاء
من بلد بعيد. وقال الفراء في قوله تعالى: والطُّورِ وكتابٍ مَسْطورٍ؛
أَقْسَم الله تعالى به، قال: وهو الجبل الذي بِمَدْيَنَ الذي كَلّم اللهُ
تعالى موسى، عليه
السلام، عليه تكليماً.
والطُّورِيُّ: الوَحْشِيُّ: من الطَّيرِ والناسِ؛ وقال بعض أَهل اللغة
في قول ذي الرمة:
أَعارِيبُ طُورِيّون، عن كلّ قَريةٍ،
حِذارَ المنايا أَبو حِذَارَ المقَادِرِ
قال: طُورِيّون أَي وَحْشِيّون يَحِيدُون عن القُرَى حِذارَ الوباء
والتَّلَفِ كأَنهم نُسِبُوا إِلى الطُّورِ، وهو جبل بالشام. ورجل طُورِي أَي
غَرِيبٌ.