فرزن: الفِرْزانُ: من لُعَبِ الشِّطْرَنْج، أَعجمي معرّب، وجمعه
فَرَازِينُ
(* الفرزان، في الشطرنج، الملَكَة).
فرزن
Q. 2 تَفَرْزَنَ, said of a بَيْذَق [or pawn] in the game of شِطْرَنْج [or chess], It became a فِرْزَان. (TA.) [See an ex. voce دَسْتٌ.]فِرْزَانُ الشِطْرَنْجِ (K, TA) [The queen of the game of chess; or, as some say,] what occupies the place of the wezeer to the sultán [in that game]: (TA:) the former of these words is arabicized, from [the Pers\.] فَرْزِين. (O and K in art. فرز, and K in the present art.)
فرزن
: (فِرْزانُ الشِّطْرَنْجِ: أَهْمَلَهُ الجوْهرِيُّ.
وَهُوَ (مُعَرَّبُ فَرْزِينَ، وَهُوَ بمنْزِلَةِ الوَزِيرِ للسُّلْطان، (ج فرازِينُ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
تفرْزَنَ البَيْدَقُ: صارَ فَرْزاناً؛ وذلِكَ مَعْروفٌ عنْدَ أهْلِ اللَّعِبِ بِهِ.
: (فِرْزانُ الشِّطْرَنْجِ: أَهْمَلَهُ الجوْهرِيُّ.
وَهُوَ (مُعَرَّبُ فَرْزِينَ، وَهُوَ بمنْزِلَةِ الوَزِيرِ للسُّلْطان، (ج فرازِينُ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
تفرْزَنَ البَيْدَقُ: صارَ فَرْزاناً؛ وذلِكَ مَعْروفٌ عنْدَ أهْلِ اللَّعِبِ بِهِ.
فرزن: فرزن: في مصطلح لعب الشطرنج=تفرزن (المقري 881:1). وفي يواقيت المواقيت للثعالبي (53): إذا أحدث السكران قيل قد فرزن. وفيه: إذا ذكر وضيع ارتفع قيل له متى فرزنت يا بيدق. وفي مخطوطة (رقم 813): تفرزنت.
فرزن: لاحظ، ميز، فرق. (بوشر).
ويقال: فرزن في، ففي محيط المحيط: فرزن في الشيء، حقق النظر فيه، عامية.
فرزنة: ملكة في لعب الشطرنج. (المقري 673:2)، مع تعليقة فليشر (بريشت ص167). فرزين. والجمع فرازنة: ملكة في لعب الشطرنج (بوشر، الجواليقي ص74، 75، 108).
فرزين: سياج، حاجز. (أنظر: فرجين).
فرزانبند: من مصطلح لعب الشطرنج، وفي يواقيت المواقيت للثعالبي (فصل 53) إذا كان مع الغلام الصبيح رقيب ثقيل قيل معه فرزانبند. ومع المعاجم الفارسية: فرزين بند أيضا من غير ذكر لمعناها الدقيق - (انظر - رولاند في جريدة الجمعية الآسيوية الملكية 51:13 - 52).
فرزن: لاحظ، ميز، فرق. (بوشر).
ويقال: فرزن في، ففي محيط المحيط: فرزن في الشيء، حقق النظر فيه، عامية.
فرزنة: ملكة في لعب الشطرنج. (المقري 673:2)، مع تعليقة فليشر (بريشت ص167). فرزين. والجمع فرازنة: ملكة في لعب الشطرنج (بوشر، الجواليقي ص74، 75، 108).
فرزين: سياج، حاجز. (أنظر: فرجين).
فرزانبند: من مصطلح لعب الشطرنج، وفي يواقيت المواقيت للثعالبي (فصل 53) إذا كان مع الغلام الصبيح رقيب ثقيل قيل معه فرزانبند. ومع المعاجم الفارسية: فرزين بند أيضا من غير ذكر لمعناها الدقيق - (انظر - رولاند في جريدة الجمعية الآسيوية الملكية 51:13 - 52).