فدح
1 فَدَحَهُ, (
S,
A,
K,)
aor. ـَ (
K,)
inf. n. فَدْحٌ, (
TA,) It (a debt,
S,
A,
K, and an affair, and a load,
TA) burdened him, burdened him heavily, oppressed him, or overburdened him: (
S,
A,
K:) ↓ افدحةُ [in this sense], said of debt, has not been heard from any one in the correctness of whose Arabic speech confidence is placed. (
S.) 4 أَفْدَحَ see the preceding paragraph:
b2: and that here following.
10 استفدحةُ He deemed it (i. e. an affair [&c.]) burdensome, heavily burdening, oppressive, or overburdening: (
A,
TA:) or he found it to be so; as also ↓ افدحة. (
K.) افدحهُ A debt, (
A,) or an affair, (
S,
K,) [or a load, (see 1,)] burdening, burdening heavily, oppressing, or overburdening. (
S,
A,
K.) فاَدِحَةٌ A misfortune, an affliction, or a calamity: [
pl. فَوَادِحُ:] فَوَادِحُ الدَّهْرِ signifies the afflictions, or calamities, of fortune. (
K, *
TA.) مُفْدَحٌ: see the following paragraph.
مَفْدُوحٌ A man burdened, heavily burdened, oppressed, or overburdened, by debt, or by an affair, or by a load: (
S, *
L,
TA:) ↓ مُفْدَحٌ in this sense is not allowable. (
L.)