حرك
1 حَرُكَ,
aor. ـُ (
IKtt,
Msb,
K,)
inf. n. حَرَكٌ, (
IKtt,
Msb,
MF,) or حَرْكٌ, with fet-h, (
K,) as in the 'Eyn and
O, but disallowed by
MF, (
TA,) [and probably transcribed from some lexicon in which, as is often the case, “with fet-h ” relates to the medial radical letter,] and حَرَكَةٌ, (
K,) or this is an
inf. n. of un.; (
Msb; [but in general usage it is not thus restricted;]) and ↓ تحرّك [which is the more common]: (
S,
Msb,
K:) [both signify the same; It, or he, moved; was, or became, in a state of motion. commotion, or agitation; shook, shook about, wabbled, tottered, waggled, wagged, or nodded: or the latter verb, more properly, it, or he, was put, or it put itself, or he put himself, in a state of motion, commotion, or agitation: and the latter also signifies he became active; said of a growing child, and of a young gazelle &c.: (see حَرِكٌ:)] the former is the
contr. of سَكَنَ; (
Msb,
K;) and the latter is quasi-
pass. of حَرَّكْتُهُ. (
S,
Msb,
K.)
A2: حَرَكَهُ, (
AA,
S,
K,)
aor. ـُ
inf. n. حَرْكٌ, (
S,) He hit, or hurt, his (a man's,
AA,
K) حَارِك. (
AA,
S,
K.)
Accord. to
Fr, حَرَكَ حَارِكَهُ He cut his حَارِك. (
TA.) And
accord. to
Az, حَرَكَهُ بِالسَّيْفِ,
inf. n. حَرْكْ, He smote [meaning severed] his neck with the sword. (
TA.)
A3: حَرِكَ,
aor. ـَ (
IAar,
K,)
inf. n. حَرَكٌ, (
TK,) He was, or became, incapable of coition (
IAar,
K) with women. (
IAar,
TA.) 2 حرّكهُ, [
inf. n. تَحْرِيكٌ,] He moved; put in motion; put in a state of motion, commotion, or agitation; moved about; agitated, stirred, or shook; it, or him. (
S,
Msb,
K.) [Hence,] حرّك
أَحْشَائِى [It agitated my bowels] is like the phrase حرّك مِنِّى [it agitated me], said by one who has been agitated by reason of an event or affair. (
Ham p. 183.)
b2: [He made it (a letter) movent; i. e., made it to be immediately followed by a vowel;
contr. of سَكَّنَهُ.]
b3: He urged him (a camel) to go, but he went not. (Ibn-'Abbád,
Z.) 5 تحرّك: see 1.
b2: [Also It (a letter) was, or became, movent; i. e., immediately followed by a vowel;
contr. of سَكَنَ.]
حَرِكٌ, applied to a boy, Light, active, agile, brisk, lively, or sprightly; and sharp, or quick, in intellect. (
S,
K.) حَرَكَةٌ Motion; commotion; agitation;
contr. of سُكُونٌ; (
S,
Msb,
K; *) and so ↓ حَرَاكٌ, (
S,
Msb,
K,) as in the phrase, مَا بِهِ حَرَاكٌ [There is not in him any motion]: (
S,
K:) and,
accord. to El-Khafájee, حِرَاكٌ also; but this is disallowed by
MF. (
TA.) [The first,
accord. to the
Msb, is an
inf. n. of un.: but see 1.]
b2: [Also Activity: often used in this sense in the classical language, and in the present day.
b3: And A letter's having a vowel immediately following: and a vowel itself.]
حَرْكَكَةٌ
i. q. حَرْقَفَةٌ [
q. v.]: (
S: [in the
K حُرْقُوفٌ, which is evidently a mistake:])
pl. حَرَاكِكُ and حَرَاكِيكُ, (
S,
K,) meaning the heads, (
S,
TA,) or extremities, (
TA,) of the two hips, or haunches, that are next the ground when one sits: (
S,
TA:) in the latter
pl., which is
extr., the ى may be inserted for euphony, because of the double ك. (
TA.) حُرْكُوكٌ: see حَارِكٌ.
حَرَاكٌ: see حَرَكَةٌ.
حَرِيكٌ Incapable of coition; (
IAar,
K;) applied to a man and to a horse. (
IAar,
TA in art. عجز.)
b2: One who is weak in the waist, so that, when he walks, he is as though he were plucking up himself [or his feet] from the ground: (
IDrd,
K: *)
fem. with ة. (
K.) A man weak in the حَرَاكِيك [
pl. of حَرْكَكَةٌ,
q. v.]. (
TA.) حَارِكٌ The كَاهِل [or withers]; (
S;) as also ↓ حُرْكُوكٌ: (
K:) and the branches of the two shoulder-blades of a horse: (
S:) or the upper part of the كاهل (
K) of a horse: (
TA:) or a bone projecting from the two sides thereof, (
K,
TA,) bordered by the two branches of the two shoulder-blades: (
TA:) or the place of growth of the lowest part of the mane, next the back, upon which he who mounts lays hold: (
K:) or حَارِكَانِ signifies the place where the two shoulderblades meet. (
Msb.) مَحْرَكٌ The upper extremity of the neck, (
Az,
K,
TA,) at the joint of the head. (
TA.) مُحَرِّكُ القُلُوبِ The Turner [or Mover] of hearts; [applied to God;] occurring in a
trad., in which some read in its stead مُحَرِّفُ القُلُوبِ, meaning “ The Remover of hearts: ” (
Fr,
TA:) Abu-l-'Abbás says that the former is preferable. (
TA.) مِحْرَاكٌ A thing, (
S,) or piece of wood, (
K,) with which a fire is stirred. (
S,
K.)
b2: A style with which a receptacle for ink is stirred. (
Lth,
TA.) مُحْتَرِكٌ One who keeps, or cleaves, to the حَارِك of his camel. (Ibn-'Abbád,
K.)