الشَّيْء سخلا أَخذه مخاتلة
ما الكباش اكالسخال. وسخلت النخلة: أتت بالسخل وهو الشيص.
قيل: هو الذي تدعوه العامَّةُ الشِّيصَ، وأهل الحجاز يقولون: سَخَّلَت النَّخلةُ، إذا حَمَلت شِيصًا.
والسُّخَّل من الرّجال: الضّعفاء، الواحد سَخْل، وقد مضى في الحاء المهملة.
سَخْل [مفرد]: ج سُخّال وسُخَّل: ضعيف، رَذْلٌ.
سَخْلَة [مفرد]: ج سَخَلات وسَخْلات وسِخال وسَخْل وسُخْلان وسِخَلة:
1 - (حن) ولد الضّأن والمعز ساعة أن يولد ذكرًا كان أو أنثى.
2 - (حن) حيوان صغير مشابه لصغير الماعز كالظَّبي.
وحلت علوية بالسخال * اسم موضع: والسُخَّلُ: الضُعفاءُ من الرِجال، لا واحد له. وأهل المدينة يسمُّون الشيص من التمر: السخل. وقد سخلت النخلة تسخيلا. ويقال أيضا: سَخَّلْت الرجل، إذا عِبْتَه وضَعَّفْتَهُ، وهي لغة هذيل. وكواكبُ مَسْخولَةٌ، أي مجهولةٌ. وقال: وأنتم كواكبُ مَسْخولةٌ تُرى في السماء ولا تعلم ويروى: " مخسولة ".
سخل
1 سَخَلَهُمْ, aor. ـَ (K,) inf. n. سَخْلٌ, (TA,) He drove away, repelled, or banished, them: (K, TA: [in the CK, نَقّاهُمْ is erroneously put for نَفَاهُمْ:]) and خَسَِلَهُمْ signifies the same. (TA.) b2: And سَخَلَ الشَّىْءَ He took the thing by deceit (K, TA) and by seizure: but not known to Az except on the authority of Lth; and its correctness is doubted by him, unless it be formed by transposition from خَلَسَ, like as they said جَذَبَ and جَبَذَ, and بَضَّ and ضَبَّ. (TA.) 2 سخّلت النَّخْلَةُ, inf. n. تَسْخِيلٌ, The palmtree bore dates such as are termed [سُخَّل, i. e.]شِيص: (S, TA:) so in the dial. of El-Hijáz: (TA:) or it was weak in its date-stones and its dates: or it shook off its dates. (K, TA.) b2: And سخّل, (K,) or سخّل النَّخْلَةَ, (TA,) said of a man, He shook the palm-tree in order that its dates might fall off. (K, TA.) A2: And سخّلهُ, (S,) or سخّلهُمْ, inf. n. as above, (K,) He attributed, or imputed, to him, or them, a vice, fault, or defect, (S, K, TA,) and reckoned him, or them, weak: of the dial. of Hudheyl. (S, TA.) 4 اسخلهُ It (an affair, or event, TA) kept him, or held him, back; delayed him, or retarded him. (K, TA.) سَخْلٌ: see سَخْلَةٌ. b2: Also (assumed tropical:) An infant that is an object of love to his parents: (IAar, O, TA:) originally, the “ offspring of the sheep or goat ”
[app. as a sing. as well as a coll. gen. n.]. (TA.) b3: See also سُخَّلٌ, in two places.
سَخْلَةٌ A lamb, or kid, in whatever state it be; (K;) male or female: (TA:) or a lamb, or kid, when just born; male or female: (S, M, O, Msb, K:) or, accord. to some, peculiarly applied to a lamb; and this is affirmed by 'Iyád and Er-Ráfi'ee: accord. to some, peculiarly to a kid; and so affirms IAth: (TA:) [see also بَهْمٌ, in three places:] pl. ↓ سَخْلٌ, (S, O, Msb, K,) [or rather this is a coll. gen. n.] like as تَمْرٌ is of تَمْرَةٌ, (Msb,) [and is app. also used as a sing., (see the next preceding paragraph,)] and [the pl. properly so termed is] سِخَالٌ (S, O, Msb, K) and سِخَلَةٌ, which is extr. [as a pl. form, so much so that Sb holds it to be a quasi-pl. measure, not a broken pl. measure, as is said in the TA voce جِبَأَةٌ]. (K.) سُخَّلٌ (Az, S, O, K) and ↓ سُخَّالٌ, (Az, O, K,) applied to men, Weak; (S, O, K;) bad, vile, or base; (K;) or low, ignoble, mean, or sordid: (Az, O:) a pl. having no sing.: (Az, S, O:) or its sing. is ↓ سَخْلٌ: (K, TA: in the CK سُخَّلٌ [like the former pl.]:) so says Khálid. (IJ, TA.) b2: Also سُخَّلٌ, (CK,) or ↓ سَخْلٌ, (TK,) [in the TA without any syll. signs,] Anything not completed. (IJ, K.) b3: Also the former, (S, O, K,) in the dial. of the people of El-Medeeneh, (S, O,) The sort of dates termed شِيص, (S, O, K,) i. e. of which the stones do not become hard: (TA:) or, accord. to 'Eesà Ibn-'Omar, dates of which two or three grow together in one place, intermingling. (O, TA.) سُخَالَةٌ Refuse; syn. نُفَايَةٌ. (JK, O, K, TA: in the CK نُقايَة.) سُخَّالٌ: see سُخَّلٌ.
مَسخُولٌ Pronounced to be low, base, vile, mean, or contemptible: (K:) like مَخْسُولٌ. (TA.) b2: Unknown: (S, O, K:) and so مَخْسُولٌ. (O.) A poet says, تُرَى فِى السَّمَآءِ وَلَا تُعْلَمُ وَأَنْتُمْ كَوَاكِبُ مَسْخُولَةٌ [And ye are stars unknown, that are seen in the sky but not known]: or, as some relate it, مَخْسُولَةٌ. (S, O.)
سخل: السَّخْلَةُ: ولد الشاة من المَعَز والضَّأْن، ذكراً أَو أُنثى،
والجمع سَخْلٌ وسِخَالٌ وسِخَلةٌ؛ الأَخيرة نادرة، وسُخْلانٌ؛ قال
الطِّرِمَّاح:
تُراقِبُه مُسْتَشِبَّاتُها،
وسُخْلانُها حَوْلَه سارِحَه
أَبو زيد: يقال لولد الغنم ساعة تَضَعه أُمُّه من الضأْن والمَعَز
جميعاً، ذكراً كان أَو أُنثى، سَخلة، ثم هي البَهْمة للذكر والأُنثى، وجمعها
بَهْمٌ. وفي الحديث: كأَنِّي بجَبَّار يَعْمِد إِلى سَخْلي فيَقْتُله؛
السَّخْل: المولود المُحَبَّب إِلى أَبويه، وهو في الأَصل ولد الغنم. ورجال
سُخَّل وسُخَّال: ضعفاء أَرذال؛ قال أَبو كبير:
فَلَقَدْ جَمَعْتُ من الصِّحاب سَريَّةً،
خُدْباً لِدَاتٍ غَيْرَ وَخْشٍ سُخَّل
قال ابن جني: قال خالد واحدهم سَخْلٌ، وهو أَيضاً ما لم يُتَمَّم من كل
شيء. التهذيب: ويقال للأَوغاد من الرجال سُخَّلٌ وسُخَّالٌ، قال: ولا
يُعْرف منه واحد.
وسَخَلَهم: نَفَاهم كخَسَلهم. والمَسْخُول: المَرْذُول كالمَخْسول.
والسُّخَّل: الشِّيص. وسَخَّلَت النخلةُ: ضَعُف نواها وتمرُها، وقيل: هو إِذا
نَفَضَتْه. الفراء: يقال للتمر الذي لا يشتدُّ نَواه الشِّيصُ، قال:
وأَهل المدينة يُسَمُّونه السُّخَّل. وفي الحديث: أَنه خَرَج إِلى يَنْبُع
حين وادَعَ بني مُدْلِجٍ فأَهْدَت إِليه امرأَة رُطَباً سُخَّلاً
فقَبِلَه؛ السُّخَّل، بضم السين وتشديد الخاء: الشِّيصُ عند أَهل الحجاز، يقولون:
سَخَّلَتِ النخلةُ إِذا حَمَلَت شِيصاً؛ ومنه الحديث: أَن رجلاً جاء
بكَبائس من هذه السُّخَّل، ويروى بالحاء المهملة، وقد تقدم. ويقال: سَخَّلْت
الرجُلَ إِذا عِبْتَه وضعَّفْته، وهي لغة هُذَيْل. وأَسْخَل الأَمرَ:
أَخَّره. والسِّخَال: موضع أَو مواضع؛ قال الأَعشى:
حَلَّ أَهْلي ما بَيْنَ دُرْنَى فبادَوْ
لى، وحَلَّتْ عُلْوِيَّةً بالسِّخَال
والسِّخَالُ: جَبَلٌ مما يلي مَطلَع الشمس يقال له خِنْزير؛ قال الجعدي:
وقُلْتُ: لَحَى اللهُ رَبُّ العباد
جَنُوبَ السِّخالِ إِلى يَتْرَبِ
والسَّخْلُ: أَخْذُ الشيء مُخاتَلةً واجْتِذاباً؛ قال الأَزهري: هذا حرف
لا أَحفظه لغير الليث ولا أُحِقُّ معرفته إِلا أَن يكون مقلوباً من
الخَلْسِ كما قالوا جَذَبَ وجَبَذَ وبَضَّ وضَبَّ. وكواكِبُ مَسْخُولةٌ أَي
مَجْهولة؛ قال:
ونَحْنُ الثُّرَيَّا وجَوْزاؤُها،
ونَحْنُ الذِّراعانِ والمِرْزَمُ
وأَنتم كواكبُ مَسْخُولةٌ،
تُرَى في السماء ولا تُعْلَمُ
ويروى مَخْسولة، وقد تقدم ذكره في حرف الخاء.