الرَّضْحُ: رَضْحُكَ النَّوى بالمِرْضَاحِ: أي بالحَجَرِ، والخاءُ لُغَةٌ فيه. ورَضَحَ به الأرْضَ: أي ضَرَبَه بها. وارْتَضَحَ فلانٌ من كذا: أي اعْتَذَر.
رضح رأس الحيّة ورضحه. ورضح النوى ورضخه. وهم يتراضحون ويتراضخون بالنشاب: يترامون به. ورأيتهم يترضّحون الخبز ويترضّخونه: يكسرونه ويأكلونه. وأما رضخت لهم من مالي رضخةً وأمر لهم برضخ، والمساكين يرضخ لهم، وعندي رضخ من خبز ووقعت رضحةٌ من مطر ورضاخ منه فبالخاء، ومنه فلان يرتضخ لكنةً أعجميةً إذا لم يخل من شيء منها.
وترعى الرضح والورقا * وتقول: رَضَحْتُ الحَصى فَتَرَضَّح. قال جِرانُ العَوْدِ: تَخَطَّى إليَّ الحاجِزيْنَ مُدِلَّةً * يَكادُ الحَصى من وَطْئِها يَتَرَضَّحُ والمِرْضاحُ: الحَجَر الذي يُرْضَح به النَوى، أي يُدَقُّ. ونَوى الرضح: ما ندر منه.
رَضَحَ رَأسه بِالْحجرِ يرضَحه رضْحا: رضه. ورضَحَ النواة يرْضَحُها رَضْحا: كسرهَا بِالْحجرِ. قَالَ أَبُو ذُؤَيْب: مُسْتَوقِدٌ فِي حَصاهُ الشمسُ تَصْهَرُه ...كأنَّه عَجَمٌ بالبِيدِ مرْضوحُ
وَنوى رَضيحٌ، مرْضُوحٌ. وَاسم الْحجر، المِرْضاحُ. وَالْخَاء لُغَة ضَعِيفَة، قَالَ:
خَبَطْناهُمْ بكُلّ أرَحَّ لامٍ ... كمِرْضاحِ النَّوَى عَبْلٍ وقاحِ
والرَّضَحَةُ: النواة الَّتِي تطير من تَحت الْحجر.
وبلغنا رَضْحٌ من خبر، أَي يسير مِنْهُ.
والرّضْحُ أَيْضا: الْقَلِيل من الْعَطِيَّة.
رضح: رَضَحَ رأْسَه بالحجر يَرْضَحُه رَضْحاً: رَضَّه. والرَّضْحُ: مثل
الرَّضْخ، وهو كَسْرُ الحصى أَو النَّوَى؛ قال أَبو النجم:
بكلِّ وَأْبٍ للحَصَى رَضَّاحِ،
ليس بمُصْطَرٍّ ولا فِرْشاحِ
الوَأْبُ: الشديد القَوِيُّ، وهو يصف حافراً؛ تقديره بكل حافر وَأْبٍ
رَضَّاح للحصى. والمُصْطَرّ: الضَّيِّقُ. والفِرْشاحُ: المُنْبَطِحُ.
ورَضَح النواةَ يَرْضَحُها رَضْحاً: كَسَرَها بالحجر. ونَوًى رَضِيحٌ:
مَرْضُوحٌ، واسم الحجر المِرْضاحُ
(* قوله «واسم الحجر المرضاح» كالمرضحة،
بكسر الميم، كما في شرح القاموس.)، والخاء لغة ضعيفة؛ قال:
خَبَطْناهم بكلِّ أَرَحَّ لأْمٍ،
كمِرْضاحِ النَّوى عَبْلٍ وَقاحِ
المِرْضاحُ: الحجر الذي يُرْتَضَحُ به النَّوى أَي يُدَقُّ. والرَّضِيح:
النَّوَى المرضوح.
والرُّضْحُ، بالضم: النوى المرضوح. ونَوى الرَّضْح: ما نَدَرَ منه؛ قال
كعب بن مالك الأَنصاري:
وتَرْعَى الرَّضْحَ والوَرَقا
وتقول: رَضَحْتُ الحَصَى فَتَرَضَّحَ؛ قالْ جِرانُ العَوْدِ:
يَكادُ الحَصَى من وَطْئِها يَتَرَضَّحُ
والرَّضْحَةُ: النواة التي تطير من تحت الحجر. وبلغنا رَضْحٌ من خبر أَي
يسير منه. والرَّضْحُ أَيضاً: القليل من العطية.
: (رَضَحَ الحَصَى والنَّوَى كمَنَعَ) يَرْضَحُه رَضْحاً: (كَسَره) ودَقَّه، وبالحَجَرِ رَأْسه: رَضَّه. والرَّضْحُ: مثْل الرَّضْخِ. قَالَ أَبو النَّجم:
بكلِّ وَأْبٍ للحصَى رَضّاحِ
ليْسَ بمُصْطَرَ وَلَا فِرْشَاح
(فتَرضَّحَ) . قَالَ جِرَانُ العَوْدِ:
يَكادُ الحصَى مِنْ وَطْئها يَتَرضَّحُ
(والرُّضْح، بالضّمّ: الاسمُ مِنْهُ، والنَّوَى المَرْضوح كالرَّضيحِ) . يُقَال نَوًى رَضيحٌ، أَي مَرْضوحٌ.
(و) رَصَحَ النَّوَى يَرْضَحا رَضْحاً: كَسَره بالحَجَر.
و (المِرْضاح) ، اسمُ ذالك (الحَجَر) الّذي (يُرْضَح بِهِ) النَّوَى، أَي يُدَقُّ. والخاءُ لُغَةٌ ضعيفةٌ. قَالَ:
خَبَطْنَاهُمْ بكلِّ أَرَحَّ لأْمٍ
كمِرْضاحِ النَّوَى عَبْلٍ وَقَاحِ
(ونَوَى الرَّضْحِ) ، بِفَتْح الرّاءِ (: مَا نَدَرَ مِنْهُ) . قَالَ كعْبُ بنُ مالِكٍ الأَنصاريّ:
وتَرْعَى الرَّضْحَ والوَرَقَا
(وارْتَضَحَ مِن كدَا) ، إِذَا (اعْتَذَرَ) .
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
الرَّضْحَةُ: النَّوَةُ الّتي تَطِيرُ من تَحت الحجرِ.
وبَلَغَنا رَضْحٌ من خبَرٍ، أَي يسيرٌ مِنْهُ. والرَّضْحُ أَيضاً: القَلِيلُ من العَطِيّةِ:
وَفِي الرَّوْض: المِرْضَحَة، كمكْنَسَة مَا يُدَقّ بهَا النَّوَى للعَلفِ.
رضح
1 رَضَحَ, aor. ـَ (L, Msb, K,) inf. n. رَضْحٌ, (S, L, Msb,) He broke, (S, L, Msb, K,) and bruised, brayed, or crushed, (Msb, TA,) pebbles, (S, K,) or date-stones, (S, L, Msb, K,) &c., (Msb,) with a stone [&c.]; (L;) like رَضَخَ, (S, Msb,) which is a dial. var. (Msb.) And He broke, (Msb, TA,) or bruised, (TA,) a person's head (Msb, TA) with a stone; (TA;) as also رَضَخَ. (Msb, TA.) 5 ترضّح (S, K) and ↓ ارتضح (L) It (a pebble, S, K, and a date-stone, L, K) became broken, (S, L, K,) [or bruised, brayed, or crushed,] with a stone [&c.]. (L.) Jirán-el-' Owd says, يَكَادُ الحَصَى مِنْ وَطْئِهَا يَتَرَضَّحُ [The pebbles almost became broken by her tread]. (S.) 8 إِرْتَضَحَ see the next preceding paragraph.A2: ارتضح مِنْ كَذَا He excused himself, or he urged, or showed, or manifested, an excuse, for such a thing; or he asserted himself to be clear thereof. (K.) رَضْحٌ inf. n. of 1. (S, L, Msb.) [Hence,] نَوَى
الرَّضْحِ Date-stones that fall out from others [in the operation of breaking or bruising]. (S, K.) And ↓ رَضْحَةٌ A date-stone that flies from beneath the stone [called مِرْضَاح]. (TA.) b2: Also, [or perhaps more properly with خ,] A small gift. (TA.) b3: And A little of news or tidings. (TA.) رُضْحٌ is a subst. from رَضَحَ; and [as such, as is implied, or rather indicated, in the S,] signifies Broken [or bruised, brayed, or crushed,] datestones; i. q. ↓ نَوًى مَرْضُوحٌ; (S, K;) as also ↓ رَضِيحٌ [i. e. نَوًى رَضِيحٌ]. (K.) [See also رَضِيخٌ, with خ.]
رَضْحَةٌ: see رَضْحٌ.
رَضِيحٌ: see رُضْحٌ.
رَضَّاحٌ [That breaks, or bruises, pebbles &c. much or vehemently]. Abu-n-Nejm says, بِكُلِّ وَأْبٍ لِلْحَصَى رَضَّاحِ لَيْسَ بِمُصْطَرٍّ وَلَا فِرْشَاحِ [With every strong hoof, that breaks the pebbles much or vehemently, that is not contracted, or immoderately narrow, nor spreading]. (S.) مِرْضَحَةٌ The thing with which date-stones are broken, or bruised, brayed, or crushed, to serve as provender [for camels]. (R, TA.) [See also what next follows.]
مِرْضَاحٌ The stone with which date-stones are broken [or bruised or brayed or crushed, to serve as food for camels]: (S, K:) مِرْضَاخٌ [q. v.] is a dial. var. of weak authority. (TA.) [See also what next precedes.]
مَرْضُوحٌ: see رُضْحٌ.
See what is said at the end of the next art.