ضفر
1 ضَفَرَ, (
A,
Msb,
K,)
aor. ـِ (
Msb,
K,)
inf. n. ضَفْرٌ, (
S,
A, &c.,) He plaited, braided, or interwove, (
S,
A,
Mgh,
K,) hair, (
S,
Mgh,
K,) &c., (
S,) or the like, (
TA,) or a [lock of hair, such as is called] ذُؤَابَة, and a [girth of thongs such as is called] نِسْع, (
A,) in a wide form; (
S,
Mgh;) as also ↓ ضفّر,
inf. n. تَضْفِيرٌ: (
S,
TA:) he made hair into ضَفَائِر, [
pl. of ضَفِيرَةٌ,] each ضَفِيرَة consisting of three or more distinct portions. (
Msb.)
b2: He twisted a rope or cord. (
K.)
b3: ضَفَرَتْ شَعَرَهَا, (
S,
TA,)
aor. ـِ (
TA,)
inf. n. as above, (
K,) said of a woman, (
S,
TA.) She gathered together her hair. (
K, *
TA.)
b4: And ضَفَرَ, from the same verb in the first of the senses
expl. above, (
tropical:) He made, or constructed, a [dam of the kind called]
ضَفِيرَة. (
IAar,
TA.)
b5: ضَفْرٌ also signifies (assumed
tropical:) The building with stones without [the cement called]
كِلْس and without clay. (
K, *
TA.) You say, ضَفَرَ الحِجَارَةَ حَوْلَ بَيْتِهِ (assumed
tropical:) [He built the stones around his house, or tent, without mortar or clay]. (
TA.)
b6: ضَفَرَ البَعِيرَ العلَفَ, (
A,)
inf. n. ضَفْرٌ, (
K,) (
tropical:) He put the fodder into the mouth of the camel, (
A,
K, *) against his will. (
A.) And ضَفَرَ الفَرَسَ لِجَامَهُ, (
A,) or ضَفَرَ الدَّابَّةَ,
aor. ـِ
inf. n. ضَفْرٌ, (
TA,) (
tropical:) He put the bit into the mouth of the horse, (
A,) or of the beast. (
TA.)
A2: Also ضَفَرَ,
aor. ـِ (
S,
Msb,
K,)
inf. n. ضَفْرٌ, (
S,
Msb,) He ran;
syn. عَدَا and سَعَى: (
S,
Msb,
K:) or he hastened, or went quickly: or he bounded, or sprang: (
TA:) he leaped (
As,
K) in his running. (
As,
TA.) 2 ضَفَّرَ see the preceding paragraph, first sentence.
3 ضافرهُ He aided him. (
A,
Msb.) [See also 6.]
6 تضافروا They leagued together, and aided one another, (Ibn-Buzurj,
S, *
A, *
Msb, *
K, *) عَلَى
الأَمْرِ to do the thing, (
S,
A, *
K,) and عَلَى فُلَانٍ
against such a one. (Ibn-Buzurj.) 7 انضفر الحَبْلَانِ The two ropes became twisted together. (
S.) ضَفْرٌ A camel's girth, of plaited [goats'] hair; (
K, *
TA;) as also ↓ ضَفَارٌ: (
K:) the girth of a camel's saddle: (
S:) a wide girth of a camel's saddle; as also ↓ ضَفِيرَةٌ:
pl. [of mult.] (of the first,
TA) ضُفُورٌ (
K,
TA) and [of pauc.] أَضْفَارٌ; (
TA;) and (of the second,
TA) ضُفُرٌ. (
K,
TA.)
b2: See also ضَفِيرَةٌ, in three places.
b3: Also (assumed
tropical:) A great quantity of sand that has become collected together: or a quantity of sand that has become accumulated, part upon part; (
K;) and (
K) so ↓ ضَفِرَةٌ: (
S,
K:)
pl. [of the former] ضُفُورٌ; (
K;) and [
coll. gen. n.] of the latter ↓ ضَفِرٌ: (
S:) or a long, broad, حِقْف [generally
expl. as meaning a winding tract] of sand; by some pronounced ↓ ضَفَرٌ: (
Lth,
TA:) [or] a حِقْف of sand is termed ↓ ضَفِيرَةٌ. (
S.) ضَفَرٌ: see the last preceding sentence.
ضَفِرٌ and [its
n. un.] ضَفِرَةٌ: see ضَفْرٌ.
A2: كِنَانَةٌ ضَفِرَةٌ [in the
TA ضفيرة, evidently a mistranscription,]
i. q. مُمْتَلِئَةٌ [i. e. A full quiver]. (
S, O. [Freytag writes كِنانةُ ضَفِرَةٌ, and explains it as meaning “ Gens Cinanah impleta est: ” but in my copies of the
S and in the
O, it is كِنَانَةٌ.]) ضَفَارٌ: see ضَفْرٌ, first sentence.
ضَفِيرٌ A rope of [goats'] hair, (
Mgh,
Msb,
TA,) twisted: of the measure فَعِيلٌ in the sense of the measure مَفْعُولٌ. (
TA.)
b2: And (assumed
tropical:) The shore, or side, of the sea or of a great river; (
O,
K, *
TA;;) as also ↓ ضَفِيرَةٌ. (
TA.) ضَفَيرَةٌ (
As,
S,
M,
A,
Mgh,
Msb,
K) and ↓ ضَفْرٌ, (
S,
M,
A,
Mgh,
K,) the latter an
inf. n. used as a
subst. [properly so termed], (
Mgh,) A single lock of hair: (
M,
Msb,
K:) and (
Msb) a [lock of hair such as is termed] ذُؤَابَة, (
Mgh,
Msb,) or جَمِيرَة and غَدِيرَة, of a woman: (
As,
TA:) or a plaited, braided, or interwoven, ذؤابة: (
A,
TA;) or [a plait of hair] consisting of three, or more, distinct portions: (
Msb:) or
i. q. عَقِيصَةٌ [
q. v.]: one says لَهَا ضَفِيرَتَانِ, and ↓ ضَفْرَانِ, meaning عَقِيصَتَانِ: (Yaakoob,
S:) or the ضَفِيرَتَانِ pertain to a man, not to a woman; [though such is not the case
accord. to modern usage;] and غَدَائِر, [
pl. of غَدِيرَةٌ,] to women; and these are مَضْفُورَة [i. e. plaited]: (
Az,
TA:) the
pl. of ضَفِيرَةٌ is ضَفَائِرُ (
A,
Msb) and ضُفُرٌ; (
Msb;) and the
pl. of ↓ ضَفْرٌ is ضُفُورٌ. (
A.)
b2: See also ضَفْرٌ, in two places.
b3: ضَفِيرَةٌ also signifies (
tropical:) A dam, (
IAar,
S,
A,
Mgh,
Msb,) extending in an oblong form upon the ground, having in it wood and stones. (
IAar,
TA.)
b4: And (assumed
tropical:) A plain, or soft, tract of land, oblong, producing herbage or the like, extending [to the distance of the journey of] a day, or two days. (
TA.)
b5: See also ضَفِيرٌ.
الضَّافِرُ فِى الحَجِّ He who twists, or plaits, (يَعْقِصُ,) his hair during the performance of the pilgrimage. (
TA.)