طف
أ
1 طَفِئَتِ النَّارُ,
aor. ـَ
inf. n. طُفُوْءٌ (
S,
Msb,
K) and طَفَأٌ; (
TA;) and ↓ انطفأت; (
S,
K;) The fire became extinguished, or quenched: (
Msb:) or ceased to flame: (
K,
TA:) [or rather, ceased to flame and its live coals became cool; for] when the flame of the fire has become allayed but its coals still burn, it is said to be خَامِدَة; and when its flame is extinct and its coals have become cool, it is said to be هَامِدَة and ↓ طَافِئَة. (
TA.) 4 اطفأ النَّارَ He extinguished, or quenched, the fire. (
S, *
Msb,
K, *
TA.) Hence, اطفأ الحَرْبَ (
tropical:) He extinguished the fire of the war. (
TA.) And أَطْفَأْتُ الفِتْنَةَ (
tropical:) I allayed the sedition, or conflict and faction, or the like. (
Msb.) 7 إِنْطَفَاَ see the first paragraph.
نَارٌ طَافِئَةٌ [Fire becoming, or become, extinguished]: see 1.
مُطْفِئُ الجَمْرِ [The extinguisher of the live coals;] one of the [seven] days called أَيَّامُ العَجُوزِ; (
S, O;) the fifth of those days; (
K;) so in the
M &c.: (
TA:) or the fourth thereof: (
O,
K:) or the last thereof. (
Har p. 295.) [
Accord. to modern Egyptian almanacs, it is the fourth of those days on which the last of the three جَمَرَات becomes extinct: see جَمْرَةٌ: and see also عَجُوزٌ]
b2: مُطْفِئَةُ الرَّضْفِ (so in the
M and O and
L and in some copies of the
K, in other copies of the
K مُطْفِئُ,
TA) A piece of fat which, when it falls upon the رَضْف [or heated stones], melts, and quenches them. (
Lth,
O,
K.) And in the
M and
L, it is said to signify A lean sheep or goat: the Arabs, as is related by
Lh, used to say, حَدَسَ لَهُمْ بِمُطْفِئَةِ الرَّضْفِ (
TA) i. e. He slaughtered for them a lean sheep or goat, which extinguished the fire and did not become thoroughly cooked: (
M and
L and
K in art. حدس:) or a fat sheep or goat, (
AO and
T,
TA in that art.,) which quenched the رَضْف by its fat. (
T,
TA ibid. [See also دَمَغَ.])
b3: Also A serpent, the poison of which, as it passes by the رَضْف, extinguishes their fire: (
O,
K:) in a verse of El-Kumeyt, [for the sake of the metre,] the former word is [altered to] ↓ مُطَفِّئَة. (
O.)
b4: And (
tropical:) A calamity, or misfortune: (
O,
K,
TA:) said by
AO to mean originally such as has made one to forget that which was before it, and extinguished its heat. (
O,
TA.) مُطَفِّئَةُ الرَّضْفِ: see the next preceding paragraph.