حشد
1 حَشَدَ,
aor. ـُ (
A,
Msb,
K) and حَشِدَ, (
Msb,
K,)
inf. n. حَشْدٌ, (
A,
Msb,
K,) He collected together (
A,
Msb,
K) people, or a company of men. (
A,
Msb.)
b2: [Hence,] بِتُّ فِى لَيْلَةٍ تَحْشُدُ عَلَىَّ الهُمُومَ (
tropical:) [I passed a night that brought anxieties crowding together upon me]. (
A,
TA.)
A2: حَشَدُوا, (
S,
A,
Msb,)
aor. ـِ
inf. n. حَشْدٌ, (
S,) or حُشُودٌ; (A;) and ↓ احتشدوا, and ↓ تحشّدوا; (
S, A;) They collected themselves together, or assembled, (
S,
A,
Msb,) and came round about (حَفُّوا [but see what follows]) aiding one another: (
A:) or حَشَدُوا signifies they were prompt, or active, [instead of حَفُّوا, in the
K, I read خَفُّوا, as in the
L,] in aiding one another: or they complied quickly, when called, or summoned: (
L,
K:) the verb is thus generally used in relation to a collective number: seldom in relation to one: (
L:) or they collected themselves together, or assembled, for one thing or affair; as also ↓ احشدوا, and ↓ احتشدوا, and ↓ تحاشدوا. (
L,
K.) And حشدوا عَلَيْهِ, (
L,) and عَلَيْهِ ↓ تحاشدوا, They collected themselves together, aiding one another against him. (
A.) And القَوْمُ لِفُلَانٍ ↓ احتشد The people, or party, collected themselves together to such a one, and prepared, equipped, or furnished, themselves [ for action]. (
TA.)
b2: حَشَدُوا لَهُ They combined for him, [or on his account,] and took pains, or exerted themselves, in treating him with courtesy and honour; and so حَفَلُوا لَهُ. (
Fr,
L.) and They showed honour, and gave a hospitable entertainment, to him; namely, a guest. (
L.) 4 أَحْشَدَ see 1.
5 تَحَشَّدَ see 1.
6 تَحَاْشَدَ see 1, in two places.
8 إِحْتَشَدَ see 1, in three places.
b2: احتشد لَهُ فِى كَذَا He prepared himself for him [in such a case, or in such an affair]. (
A.)
b3: احتشد فِى الضِّيَافَةِ and لِلضِّيَافَةِ He strove, laboured, or exerted himself, in, and for, the entertainment of a guest or guests. (
A.) حَشْدٌ, (
S,
K,) originally an
inf. n., (
S,) and ↓ حَشَدٌ, (
K,) An assembly, or a collected or congregated body or party, (
S,
K,) of men. (
S.) حَشَدٌ: see what next precedes.
حَشِدٌ One who does not leave [unemployed] any endeavour or aid or property that he possesses; as also ↓ مُحْتَشِدٌ; (
L,
K;) and ↓ حَاشِدٌ,
pl. حُشُدٌ. (
L.)
b2: وَادٍ حشِدٌ A valley similar to land such as is termed حَشَادٌ: (
K:) a valley which a small and an inconsiderable quantity of water causes to flow. (
TA.) أَرْضٌ حَشَادٌ Land that does not flow with water save in consequence of much rain: (
S:) or in consequence of [lasting, or continuous, rain, such as is termed] دِيمَة: (
K:) or that flows with water in consequence of the least rain; (
ISk,
M,
K;) as also زَهَادٌ and شَحَاحٌ and نَزِلَةٌ: (
ISk:) or such as is the quickest to flow with water: (
AA in a marginal note in a copy of the
S:) or حَشَادٌ signifies a water-course of which the ground is hard, quickly flowing with water, having many minor water-courses (شِعَاب) pouring into its bed and uniting one with another. (
ISh.) حَاشِدٌ [A people collecting themselves together, or assembling, &c. (see 1)]:
pl. حُشَّدٌ, occurring in a
trad., followed by وُفَّدٌ. (
L.)
b2: جَآءَ فُلَانٌ حَافِلًا حَاشِدًا and ↓ مُحْتَفِلًا مُحْتَشِدًا Such a one came [full of energy,] prepared, furnished, equipped, or accoutred. (
S.) See also حَشِدٌ.
مَحْشُودٌ A man with whom is an assembly, or a collected body, or party, of men: (
L:) or one to whom others collect themselves together; who is served, or waited on: (
A:) or obeyed by others, (
S,
K,) among his people, (
TA,) and whom they are prompt [instead of يَحِفُّونَ, in most of the copies of the
K, I read يَخِفُّونَ, as in others and in the
S,] to serve, (
S,
K,) and to whom they collect themselves together. (
TA.) مَحَاشِدُ Places where people are collected to go forth: or it is a
pl. of حَشْدٌ,
contr. to rule, like مَشَابِهُ [
pl. of شَبَهٌ] and مَلامِحُ [
pl. of لَمْحَةٌ]. (
L from a
trad.) [See مَخَاطِبُ.]
مُحْتَشِدٌ: see حَشِدٌ, and حَاشِدٌ.