Lane's Lexicon

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4953
2636. طه8 2637. طهر17 2638. طوب9 2639. طوح13 2640. طوخ5 2641. طود162642. طور15 2643. طوس11 2644. طوع17 2645. طوف20 2646. طوق17 2647. طول18 2648. طوى8 2649. طى1 2650. طيب19 2651. طيح9 2652. طيخ7 2653. طير17 2654. طيش14 2655. طيع6 2656. طيف13 2657. طين14 2658. ظ6 2659. ظأ1 2660. ظأر13 2661. ظبو5 2662. ظبى4 2663. ظر4 2664. ظرب16 2665. ظرف17 2666. ظعن18 2667. ظفر19 2668. ظل5 2669. ظلع15 2670. ظلف16 2671. ظلم21 2672. ظمأ13 2673. ظمخ5 2674. ظمو1 2675. ظمى3 2676. ظن8 2677. ظنب11 2678. ظهر20 2679. ظوف7 2680. ظى1 2681. ع6 2682. عب6 2683. عبأ13 2684. عبث16 2685. عبد20 2686. عبر16 2687. عبس19 2688. عبط17 2689. عبق14 2690. عبقر15 2691. عبك9 2692. عبل14 2693. عبهل8 2694. عبو7 2695. عبى5 2696. عتب20 2697. عتد19 2698. عتر20 2699. عتق21 2700. عتك11 2701. عتل17 2702. عتم17 2703. عته14 2704. عث5 2705. عثر19 2706. عثكل9 2707. عثم13 2708. عثن13 2709. عج6 2710. عجب17 2711. عجر19 2712. عجرف10 2713. عجز18 2714. عجس11 2715. عجف18 2716. عجل19 2717. عجم21 2718. عجن17 2719. عجو8 2720. عد8 2721. عدس17 2722. عدف10 2723. عدل23 2724. عدم15 2725. عدن20 2726. عدو12 2727. عذب17 2728. عذر23 2729. عذط8 2730. عذف9 2731. عذق14 2732. عذل16 2733. عذو7 2734. عذى2 2735. عر6 Prev. 100
«
Previous

طود

»
Next

طود

1 طَادَ, (aor. ـُ inf. n. طَوْدٌ, TK,) It (a thing, TK) was, or became, firm, or steadfast. (Fr, L, K.) 2 طوّد, (S, L, K,) inf. n. تَطْوِيدٌ and تَطْوَادٌ; and ↓ تطوّد; (K;) He went round about much, or often, syn. طَوَّفَ (S, L, K) and طَوَّحَ, (S,) فِى

الجِبَالِ in the mountains: (S:) or the former, he went round about much, or often, in the countries to seek the means of subsistence. (IAar, L.) And one says also, طوّد بِنَفْسِهِ [He went round about &c. by himself], and بِفُلَانٍ [with such a one]. (L.) A2: طوّدهُ, inf. n. تَطْوِيدٌ, He (God) made it high, or tall. (A.) 4 اطاد He made, or rendered, firm, or steadfast: so accord. to Freytag; but he names no authority.]5 تَطَوَّدَ see 2.7 انطاد It rose, or ascended, in the air. (K.) طَادٌ Heavy: (K:) and ↓ طَادِىٌّ firm, or steadfast: (L:) or both signify heavy and firm or steadfast. (TA.) b2: Also the former, A stallion excited by lust. (K.) طَوْدٌ A mountain: (K:) or a great mountain (S, A, L, K) rising high into the sky: (A:) or i. q. هَضْبَةٌ [either as denoting a hill or mountain or a tract of sand: see the next sentence]: (IAar:) pl. أَطْوَادٌ (A, L, K) and طِوَدَةٌ. (K.) b2: And An elevated, or overlooking, tract of sand; (K, TA;) as also هَضْبَةٌ. (TA.) b3: And the pl. أَطْوَاد is applied by a poet to signify (tropical:) Camels' humps; as being likened to mountains because of their height. (IAar, L.) b4: اِبْنُ الطَّوْدِ means (assumed tropical:) The mass of rock (الجُلْمُودُ) that falls from the upper part of a mountain: (A, L, * K: *) or the echo. (A.) One says, أَسْرَعُ مِنِ ابْنِ الطَّوْدِ (assumed tropical:) Quicker, or swifter, than the mass of rock that falls &c.: or than the echo. (A.) طَادِىٌّ: see طَادٌ.

مَطَادَةٌ A desert, or waterless desert, far-extending: (K:) pl. مَطَاوِدُ. (TA.) And the latter (i. e. the pl.), Places of perdition; (K, TA;) it is like مَطَاوِحُ. (S, TA.) مُطَوِّدٌ Remote, or distant. (K.) بِنَآءٌ مُنْطَادٌ A lofty building, (K, TA,) rising high in the air. (TA.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.