فنق
2 فنّقهُ, (S,) inf. n. تَفْنِيقٌ; (O, K;) and ↓ فانقهُ, (S, O,) inf. n. فِنَاقٌ; (TA;) He made him to enjoy, or lead, a plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, life; or a life of ease and plenty. (S, O, K.) 3 فَاْنَقَ see the preceding paragraph.4 افنق He (a man, O) enjoyed, or led, a plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, life; or a life of ease and plenty; after straitness of the means of subsistence. (O, K.) [See also what next follows.]5 تفنّق He (a man, S) enjoyed, or led, a plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, life; or a life of ease and plenty. (S, O, K.) b2: And تَفَنَّقْتُ فِى أَمْرِكَذَا I affected daintiness, nicety, or refinement, and cleanliness, in such an affair. (TA.) فَنَقٌ Plentifulness, and pleasantness or easiness, and softness or delicacy, in living; as also ↓ فُنَاقٌ. (TA.) فُنُقٌ (S, O, K, TA) and ↓ مِفْنَاقٌ (O, K, TA) A woman, (S,) or young woman, (O, K, TA,) that has been made to enjoy, or lead, a plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, life; (S, O, K, TA;) large in body, beautiful, and youthful: As says that the former, applied to a woman, signifies having little flesh; but Sh knew not this, and he cites El-Aashà as applying this epithet to a woman whom he describes as one whose elbows are unapparent, and such, he says, is not one having little flesh: IAar says that it is applied to one who is as though she were a stallion-camel such as is termed فَنِيق. (TA.) b2: And the former, applied to a she-camel, signifies Youthful, fat or plump, (S, O, K, TA,) fleshy, and bulky. (TA.) b3: See also فَنِيقٌ. b4: It is also pl. of َفنِيقٌ. (S, O, K.) فُنَاقٌ: see فَنَقٌ.فَنِيقٌ A stallion, (S, O, K,) [i. e.] a stallioncamel, (IAar, TA,) that is highly regarded, (S, O, K,) and is not molested, because of the high estimation in which he is held by his owner, or owners, nor is ridden: (O, K:) it is said by Az to be one of the names for such a stallion: (S, TA:) or it is an epithet applied to a camel, meaning such as is acquired for covering: (TA:) the pl. is فُنُقٌ (S, O, K) accord. to Az, and أَفْنَاقٌ accord. to IDrd, (S,) or the latter is pl. of the former pl.: (O, K:) and ↓ فُنُق is applied as an epithet to a [single] camel, like فَنِيقٌ. (TA.) فَنِيقَةٌ A [sack such as is called] غِرَارَة [q. v.]: (AA, O, K:) or a small غرارة: or a receptacle smaller than the غرارة: (TA:) [said by Meyd to be a sack in which clay, or mud, is carried away: (Golius:)] pl. فَنَائِقُ. (O, K.) عَيْشٌ مُفَانِقٌ, (S, O, K,) and some say مُفَانَقٌ, (TA,) A life that is plentiful, and pleasant or easy, and soft or delicate; or a life of ease and plenty. (S, * O, * K, TA.) مِفْنَاقٌ: see فُنُقٌ.