جرثم
Q. 2 تَجَرْثَمَ: see 3, in two places.A2: تجرثم الشَّىْءَ He took the greater, main, or chief, part of the thing. (K.) Q. 3 اِجْرَنْثَمَ He, or it, drew himself, or itself, together; contracted; or shrank: (TA, Har p. 297:) from جُرْثُومَةٌ signifying the “earth collected around a tree.” (Har ib.) Also, and ↓ تجرثم, It (a thing, S) collected itself together, or became collected, (S, K,) and kept to a place. (K.) Hence, in a trad., ↓ وَعَادَ لَهَا النِّقادُ مُجْرَنْثِمًا And the lambs, by reason of it, namely, the vehement drought, became collected, or drawn, together [in one place, and kept to it]. (TA.) b2: He (a man, TA) fell from a high, or higher, to a low, or lower, place; as also ↓ تجرثم. (K, TA.) جُرْثُمَةٌ: see what next follows.
جُرْثُومَةٌ [and accord. to Golius, as on the authority of the S, جُرْثُومٌ, but this I have. not found in any Lexicon but his and that of Freytag,] The root, lowest part, base, stock, or source, syn. أَصْلٌ, of a thing; (S, Mgh, K;) whatever the thing be; (Mgh;) as also ↓ جُرْثُمَةٌ: (TA:) and the place of collection thereof: (Mgh, TA:) or the earth that is collected at the roots, or lower parts, of trees: (K:) or the earth collected around a tree: (Har p. 297:) or the root of a tree to which the earth is collected: (Lth, TA:) pl. جَرَاثِيمُ. (Mgh.) One is related to have said, الأَسْدُ جُرْثُومَةُ العَرَبِ فَمَنْ أَضَلَّ نَسَبَهُ فَلِيَأْتِهِمْ [ElAsd are those, of the Arabs, to whom most others congregate: therefore whoever loses his genealogy, let him come to them]: meaning الأَزْدُ. (TA.) And جَرَاثِيمُ جَهَنَّمَ means The greater, main, or chief, degrees of the punishment of Hell. (Mgh.) b2: The base (أَصْل) of a sandhill overlooking what surrounds it. (Har p. 99.) and the pl. (جراثيم), Places elevated above the ground, composed of clay and earth collected together. (TA.) b3: The earth collected by ants; (TA;) an ant-hill: (K:) or جُرْثُومَةُ النَّمْلِ signifies the ant-hill. (S.) b4: The earth, or dust, that the wind raises, or sweeps up and scatters. (K.) b5: The غَلْصَمَة [or epiglottis]. (K.) مُجْرَنْثِمٌ: see 3. b2: رَكَبٌ مُجْرَنْثَمٌ [in the CK, erroneously, رَكْبٌ مُجْرَنْثَمٌ,] i. q. مُسْتَهْدِفٌ, (K, TA, [in the CK, erroneously, مُسْتَهْدَفٌ,]) i. e., A wide, elevated pubes. (TA in art. هدف.)